Юкио Мисима рецензии на книги
#БК_2023 (13. Романтическая история.)
Вы когда-нибудь наслаждались цветением сакуры? Только представьте: тихий сад, на ясном голубом небе ни единого облака, лёгкий ветер едва колышет свежую зелёную траву, а с цветущего дерева сакуры слетает бледно-розовый лепесток... Он медленно плывёт по воздуху и невесомо опускается на землю, безмолвно присоединяясь к тысячам уже упавших лепестков. В этом есть умиротворение, в этом есть покой, в этом есть разгадка главной тайны мироздания...
Так, наверное, могла бы я написать рецензию на эту книгу, если бы реально понимала прелесть созерцания без какого-либо действия. Но, увы! У меня другой склад души: мне необходимы движения, действия, деятельность! А ни одни слова... Пусть даже красивые слова.
История четырех приятелей, связанных одним местом встреч, домом Кёко. Интересно, что каждого из них можно трактовать как некую ипостась автора: целеустремлённый боксёр, самовлюблённый актёр, талантливый художник, карьерист. Каждый чем-то, наверное, интересен и примечателен, но для меня они практически слились в одну серую безликую массу.
Слишком плавным было течение книги, слишком убаюкивающей она оказалась. Здесь не было омута страстей, лишь мелкие водовороты. Да и настоящие бури прошли стороной. Да, здесь были несчастья и даже трагедии, но воспринимались они скорее как круги на воде от случайно брошенного камня. А ведь когда-то я практически влюбилась в слог Юкио Мисима. Он казался мне таким понятным, таким знакомым…
Наверное, просто среди мирской суеты очень трудно хоть на время притормозить и оглянуться вокруг себя, чтобы заметить что-то важное, а, возможно, даже главное. Вот и эта книга не совпала с моим привычным ритмом, поэтому, к сожалению, скорее прошла мимо меня.
Книга как безешка - воздушная и вкусная, но пустая. Читать её можно по двум причинам:
1. Лёгкий, изысканный слог. Некоторые обороты речи показались такими искусными, что я перечитывала и смаковала предложения по несколько раз.
2. Нетривиальная философия. Казалось, что в мировой литературе не осталось незатронутых тем, сказано всё и обо всех. Но нет, рассуждения у Мисима вполне оригинальны. Хотя они больше относятся к играм ума и софистике, потому что слишком уж воздушны и непрактичны.
Что до сюжета, то я искренне считаю, что герой просто жутко загнался. Родители выбрали за мальчика его жизнь, отправили служить в храм (о других дорогах и аспектах жизни с ним даже не разговаривали). Религиозные догмы, которые впихивают насильно, ещё никого до добра не доводили. Не удивительно, что Остапа понесло.
Сопереживать герою трудно не потому, что он негодяй. А потому что его проблема кажется абсолютно надуманной.
#БК_2023 (2. Книга, главный герой которой ребенок.)
Можно ли назвать главного героя ребёнком? Читая японскую литературу я раз за разом пытаюсь найти однозначное, чёткое отличие от европейской литературы тех же эпох или схожих исторических этапов. В романах Юкио Мисимы бросается в глаза отсутствие общепринятой системы морали. Поступок становится злом или добром только в момент, когда о нём узнают окружающие и окрестят его, так или иначе. Каково жить в обществе, где религия лишена десяти заповедей? Где кроме закона тебе никто не запрещает лгать, убивать и есть только один неписанный закон - не попадайся. Каждый персонаж романа вырастил в себе своё собственное понимание о природе вещей. Их воспитание схоже лишь постулатом Скрывай, скрывай чувства, эмоции, резкие действия, решительные движения сердца, не покажи никому, что у тебя в голове, на душе и на сердце. Большая часть книги - это слова, которые персонажи не сказали друг-другу, скрытые друг от друга мысли, принятые в одиночку решения. Каждый герой выстроил своё собственное понимание вещей, решил, чего он хочет и как он поступит. Они не делятся даже друг с другом, не то что с нами, читателями, своими мотивами и аргументами. Каждый из них для себя всё решил и выигрывает этот поединок тот, кто разрешил себе зайти дальше остальных. Герои Юкио Мисимы не пытаются понять друг друга, они к этому не стремятся и не ищут чужого понимания, их одиночество естественно и в природе вещей.
Книга жестокая и пугает своим равнодушием к дальнейшей участи каждого героя. На меня произвела сильнейшее впечатление, и, думаю, я ещё её перечитаю. Но роман не для каждого, его сложно посоветовать кому-то.
В последнее время мне все больше и больше нравятся японские авторы. Они пишут размеренно, медленно, будто бы ни о чем, но при этом как-то очень душевно и заманивающе.
В центре повествования стоят несколько завсегдатаев Дома Кёко. Кёко, молодая женщина, мать-одиночка, собирающая у себя группы самых разных людей, без какой-то особой цели, просто развлечения ради. На дворе 1954-й, Япония еще не выбралась из последствий войны, люди выживают как могут. А четверо друзей Кёко живут, каждый своей жизнью.
Актёр-неудачник, боксёр, мечтающий о чемпионстве, художник, рисующий каждый закат и успешный бизнесмен, верящий в конец света. Кого-то из них ждёт слава, кого-то не ждёт ничего. Да и важно ли это, если в один день, жизнь разбросает их настолько, что маяку дома Кёко придётся потухнуть в одиночестве.
Японские писатели всегда очень умело подчёркивают мрачность этой жизни. Для них термина "счастливый финал" не существует, зато "романтическое самоубийство " выглядит вполне повседневно. Для них страдание - натуральная и повседневная вещь, о которой и говорить нечего, она обыденна. Даже успех, который на первый взгляд кажется признаком хорошего исхода, может быть окрашен в темные оттенки. Потому что счастье - явление временное и мимолетное, а страдание - вечно. Конец света неотвратим.
Что и говорить, эта книга пропитана именно таким настроением, и заранее ясно, что никто из друзей не будет счастлив к концу истории. И их трагедии описаны так же прозаично, как список покупок. Удивление скорее вызывает герой решивший жениться, а не тот, кто ни с того ни с сего покончил с собой. Потому что свадьба - решение сложное, то ли дело самоубийство.
Здесь вроде не произошло ничего, и тем не менее, последнюю страницу я перевернула в опустошении. Все хорошее закончилось, уступив место закономерному плохому. Круг замкнклся, а японцы так и остаются самой самоубийственной нацией. Сам автор книги закончил жизнь харакири. Так что, добро пожаловать в дом Кёко, здесь кто-то бы счастлив, но недолго.
#книжный_марафон2023
#дом_дракона
#БК_2023. Автор книги мертв (на момент написания рецензии) - и это немаловажный факт, который должен знать читатель, который начинает читать "Исповедь маски". Ведь мы не знаем, кто скрывается за маской, но догадываемся. Очень неоднозначное произведение, которое захватывает с первых страниц и вызывает непреодолимое желание рефлексировать. Если честно, немного с опаской начинала читать эту книгу, думая, что автор написал ее, когда ему не было и 25. Что может такой юный молодо человек рассказать мне о жизни, чего я не знаю. На деле оказалось, что может. Еще как может. Но тут, я думаю, еще сыграл роль тот фактор, что мне почему-то нравится творчество азиатских писателей. У них особый стиль и колорит. Может показаться, что "Исповедь маски" - история весьма тривиальная: маленький мальчик Кими воспитывается в токсичной семье. Своим родителям по факту он не нужен, они отправляют его на воспитание к очень авторитарной и местами весьма деспотичной бабушке. Мальчику запрещены какие-либо шумные игры, он постоянно болеет. Все его забавы - рассматривать картинки в книгах. Гиперопека дает свои плоды - парень растет хилым, необщительным, пассивным. Так еще и в какой-то момент понимает, что с ним что-то не так. Девушки его не привлекают, а вот картинки с красивыми юношами, особенно погибающими в бою, вызывают трепет. Но Кими не с кем поделиться своими переживаниями. Друзей у него практически нет, родителям абсолютно безразлична судьба сына. И вот он пытается самостоятельно строить свою жизнь "по правилам", скрывать за фасадом обычного юноши-студента свои душевные терзания. Центральной темой становится смерть в разных ее ипостасях. Мисима использует такие тонкие литературные приемы, что у читателя нет шанса остаться равнодушным. Например, всего раз упоминает имя главного героя. Но ты все равно понимаешь, кто исповедуется. Очень понравился финал, хотя первая мысль была: "Это что, всё?". Рекомендую к прочтению. И сама продолжу знакомство с творчеством автора однозначно.
#книжный_марафон2023
Всё-таки восточная литература менее привычна, а потому воспринимается несколько сложнее, непонятнее. Почти всю книгу я ощущала жуткое одиночество всех героев, которые подчиняясь традициям постоянно оставались наедине с самими собой не смея поделиться истинными чувствами.
В первую очередь главный герой, который дополнительно изолировался за счёт своего заикания. Казалось бы мелочь, не стоящая слишком большого внимания, но дети часто жестоки, а старшие не подумали о том, что неплохо было бы поговорить со своими чадами о том, что заикающийся человек — это не повод для шуток.
Следующим следует Цуракава, который обеспечен всем необходимым в жизни, да ещё имеет лёгкий незлобивый характер. Казалось бы – живи и радуйся, но вот неожиданно мы узнаем, что в жизни его всё было не так уж и прекрасно и традиции в виде почитания и послушания старших довели его до печального конца.
Грустна и фигура Касиваги, который настолько озлобился к миру, что никого не рискует подпустить к себе близко. А ведь возможностей у него хватает, но он предпочитает оставаться единственным и неповторимым злобным мерзавцем, чем стать вполне ординарным, но счастливым человеком. И хотя он в какой-то степени нарушает правила, но делает это довольно аккуратно.
А особенно одинокой мне показалась фигура настоятеля храма. Возможно, это только моё ощущение, что он глубоко несчастный человек, который имеет пагубную для его профессии наклонность, с которой он не в состоянии справиться. Думаю поэтому он так болезненно отреагировал на своё подозрение, что один из учеников его выследил, хотя его «грех» известен всем вокруг и ни для кого не является чем-то таким уж предосудительным, скорее забавным фактом о человеке высокого сана.
Пожалуй, нельзя обойти вниманием и Золотой храм, ведь это тоже действующее лицо книги. Только вот отношения у меня к нему немного странное. Насколько мне помнится подобные храмы принято перестраивать с нуля примерно раз в сто лет, т.е. уничтожить подобные строения довольно сложно, ведь они и так обновляются. А вот внутренние сокровища погибли безвозвратно. Поэтому мне не столь жалко строение, которое уже давно успешно восстановлено, сколько поломанные судьбы и утраченные старинные предметы.
А ещё, конечно, остаётся вопрос, а кто виноват этой трагедии? Человек с явно сломленной психикой? Окружающие, которые не смогли отнестись мягче и добрее к больному человеку? Или же те самые традиции, которые запрещают проявлять эмоции и следовать зову своего сердца, пусть порой этот зов никуда не ведёт?
#БК_2022
Весьма неоднозначная книга для меня, как, наверное, и многие книги японских писателей. Я не могу сказать, что мне удалось углубиться в японскую культуру. Не могу сказать, что удалось пережить какой-то духовный инсайт, читая размышления о религии, самосознании и прочем. И даже описания природы Японии не сильно меня вдохновляли. Но основная линия повествования держала в напряжении и заставила пережить целый спектр эмоций. И пусть некоторые моменты, что брак разрешен каким-то там Верховным Советом (в книге называется по-другому, но не в этом суть) и его нельзя отменить; что принципиально важно, чтобы девушка вышла замуж не девственницей (здесь не ошибка!) вызывают недоумение, но ты понимаешь, что это Япония. Причем достаточно "старая" (автор родился аж в 1925 году, и его устои явно отдавали нафталином), но безумно интересная и колоритная. Я даже не скажу, что главная линия - любовь. Здесь скорее о дружбе, силе духа и невероятном самопожертвовании. Книга читается на одном дыхании. Финал лично у меня вызвал слезы и острое желание прочитать все книги тетралогии, тем более, что аннотация многообещающая.
#голод - Северная Америка (На альтернативной обложке изображена женщина)
#школа_сентябрь_2
«Будь ваша любовь возможна, она для тебя ничего бы не значила.»
Трагичная история любви. Но, она не стала бы трагичной, если бы не сильное воображение Киёаки, который в действиях Сатоко видел все время не то, который осознал любовь к девушке, только когда она стала по-настоящему недосягаема.
Красивое произведение. Картины природы так завораживающе описаны, что явственно предстают перед глазами. И описания эти отнюдь не скучны, они лишь добавляют красочности произведению.
Сюжет романа трудно назвать предсказуемым. Хотя какие-то моменты и угадывались, но это нисколько не омрачало чтение. Происходящее заинтересовывало и заставляло читать дальше. Хотя иногда и было сложно. Причина в том, что порой было трудно понять описания чувств, их причин. И мне не известно, дело ли тут в переводе или в первоисточнике.
#чума - Северная Америка (На альтернативной обложке изображены птицы)
#школа_сентябрь_2
#буклайв_работа - 1.1. Прочитать старый рецепт из странной книги без обложки
#буклайв_счастье13 - #буклайв_игра_на_гитаре (Учебник)
Это не первое знакомство с творчеством японских авторов, и я делаю для себя кое-какие выводы. Мне проще воспринимать культуру и традиции Японии в переложении западных писателей. Роман «Тысяча осеней Якоба де Зута», например, зашёл мне просто великолепно. Пусть это лубок, но он позволяет почувствовать незнакомую страну как раз из шкуры европейца и восхититься/заинтересоваться ее культурой и традициями.
Когда я читаю японских авторов, я понимаю, что они мыслят совершенно иными категориями. Увидеть Японию их глазами у меня не получается, потому что для этого нужно быть японцем и иметь соответствующий культурный и ментальный бэкграунд. Понять как следует их тексты - это все равно что пытаться уловить ультразвук человеческим ухом.
Во время чтения меня не покидало ощущение, что я упускаю практически все смыслы, которые вкладывал автор в свой текст. Даже описания природы, типично созерцательные, не вызывали в душе той гармонии и любования красотой, которые по идее должны были вызывать.
Характер и чувства главного героя вызывали скорее недоумение, чем понимание. Сын маркиза, Киёаки Мацугаэ, весь такой тонко чувствующий декадент, который на ровном месте создает себе сложности, с мазохистсткой радостью в них запутывается, и потом с пылом пытается из них выбираться. Все его проблемы - совершенно надуманные, проистекающие из-за какого-то болезненного самолюбования и гордыни.
Принять чистую любовь достойной девушки Сатоко, в которую и сам влюблён, - нет, зачем? Все не может быть так просто.
Надо сначала сочинить самому себе в голове западню, выдумав доказательства коварства Сатоко, очернить в мыслях ее достоинство и чистоту, наделив низкими помыслами.
Сам придумал - сам поверил. А дальше, конечно же, она должна ответить, заплатить за его душевные страдания, вызванные этими его домыслами, как же иначе. Как в анекдоте:
-Почему ты со мной не здороваешься?
-Потому что мне приснился сон, в котором ты у меня занял деньги и не отдал.
-Но это же сон!
-Да, но неприятный осадок все же остался.
Поведение Сатоко было в целом понятно, за исключением того, зачем ей понадобился такой *удак. Ну тут уж, что называется, любовь зла. Из сложной ситуации она вышла с честью, как человек, который полностью взял ответственность за свои поступки.
По-настоящему адекватным персонажем в этом романе для меня стал Сигэкуни Хонда. Это человек, противоположный по складу Киёаки. Он руководствуется рассудком и знанием. Его действия логичны, но и он поддался разрушающему очарованию своего друга Киёаки. Правда, в случае Хонды это напоминало скорее восхищение издали диковинным зверьком, пугающим, непостижимым и оттого притягательным.
В самом сюжете нет ничего оригинального, но весь смысл как раз в характерах персонажей, в их поведении, обусловленных менталитетом, культурой, традициями и условностями места и времени.
Оценку ставить не буду, потому что прочувствовать книгу у меня не получилось. Советовать ее могу любителям Японии и созерцательных описаний. Экшна здесь наплакал кот. Японский.
@XENochkA, МарьВанна ещё родителей в школу вызовет, лучше выучить урок)
всё сходится. Этого автора обожает Хакамада. но ведь она наполовину того...японка.
Попробовать и мне что ли проникнуться? Но боюсь, мои большие круглые глаза посмотрят в японскую душу не тем взглядом))
#кр_тема (упоминание Оскара Уальда)
#евротур_Нидерланды (Зад.2 в книге есть ЛГБТ-персонаж)
#книжный_марафон2020
Не стоило мне читать эту книгу. Она долго лежала у меня в «хотелках» и поэтому, когда я увидела ее в подходящей по теме подборке, решила прочесть. Не скажу, что она ужасная, но удовольствия мне не доставила. Единственное – дает пищу для размышлений, это точно, и в целом она достаточно неординарная.
В этой книги главный герой по имени Кими постепенно раскрывает свой гомосекуализм, от попыток отречения к принятию. Процесс очень тяжелый как для героя, так и для читателя. Он наблюдает за другими детьми, замечает, как реагирует его тело на других юношей и что, напротив, нет никаких реакций на голых девушек. Он пытается подражать своим сверстникам, даже встречается с одной девушкой, с которой чуть не дошло дело до свадьбы. И на протяжении книги предается свой дурной привычке – мастурбации. Все это описывается очень подробно, хоть и автор пытается все это завуалировать, само действие таким и остается. Мне было очень неприятно и противно. Хотя я понимаю героя – он действительно пытался стать таким, как все, но ничего не выходило.
Хотя авторский слог довольно приятный, мне он не помог. Эмоционально было тяжело, неприятно, постоянно была мрачная, обреченная атмосфера – понятно, что такая тема. Я не строила никаких ожиданий перед прочтением, просто не моя тема. Хотя я терпимо отношусь к знаменитостям-гомосексуалистам и не переставала наслаждаться их творчеством из-за ориентации (например, Фредди Меркьюри), но залезать к ним в «трусы» - не мое.
И я не очень поняла концовку – это конечное принятие героя себя как гомосексуалиста?
Страницы← предыдущая следующая →
Фото Юкио Мисима
- Книги (46)
- Рецензии (90)
- Цитаты (86)
- Читатели (1504)
- Отзывы (7)
- Подборки (5)
Экранизации
Лучшие книги - Топ 100