Джеймс Джойс

2 февраля 1882 г.
Дублин, Ирландия
13 января 1941 г.

Биография писателя

Джеймс Августин Алоизиус Джойс родился 2 февраля 1882 года в Ратгаре, Ирландия. Умер писатель 13 января 1941 года в Цюрихе, Швейцария.

Родители Джеймса часто переезжали в разные части Дублина , чтобы разоренный отец мог найти работу, дабы прокормить семью. Нищета сильно сказывалась на маленьком Джеймсе. Не смотря на нищету Джойсу удалось получить хорошее образование.
В 6 лет Джеймс обучался в двух колледжах и после окончания их поступил в университет. Когда Джеймсу исполняется 20, он отправляется в свое первое путешествие в Париж, Франция.

Там Джеймс Джойс идет по стопам отца и часто меняет профессии, чтобы заработать на жизнь. Джеймс Августин работает учителем, а также журналистом в Париже. Спустя год Джеймс получает телеграмму с Ирландии, в которой говорится о том, что его мать сильно больна. Эта новость заставляет ирландского писателя вернуться обратно домой. В 1904 году мать Джойса умирает. После смерти матери Джеймс и его горничная Нора Барнакл вместе переезжают в провинцию Триест в Италию. Через 27 лет Джойсделает предложение своей горничной Норе Барнакл, и она становится супругой Джеймса.
В военные годы Джеймс сильно страдает от глаукомы. После поражения Франции Джеймс возвращается обратно в Цюрих, где в возрасте 58 лет умирает от перенесенной операции в связи с прободной язвой.

Лучшие книги автора

Показать все книги



Похожие авторы:


Упоминание книг автора:


Цитаты из книг автора

Улисс
<p>«А ты ведь учился - да?... Чему только, ради всех чертей...»</p>
Джеймс Джойс - "Улисс"
Добавил: Samsoshko
Улисс
<p>Бывает, что насмешника не принимают всерьёз, как раз когда он вполне серьёзен.</p>
Добавила: TasselkhofNeposeda
Улисс
<p>Как человек полюбит дочь, если он не любил её мать?</p>
Добавила: TasselkhofNeposeda
Улисс
<p>Ученые были сначала учениками.</p>
Добавила: TasselkhofNeposeda
Улисс
<p>Таков принцип правосудия. Пусть лучше девяносто девять виновных ускользнут, чем один невиновный будет приговорён.</p>
Добавила: TasselkhofNeposeda

Последние рецензии на книги автора

Все рецензии


написал рецензию24 сентября 2017 17:09
УлиссДжеймс Джойс

Я сделал это!

С четвертой попытки (останавливаясь первые два раза на двадцати начальных страницах, а в третий раз – в середине книги по причине поломки электронного ридера) я все-таки осилил «Улисса». Книгу необычную, сложную для восприятия, написанную вовсе не для изложения событий по классической схеме «завязка-развитие-кульминация-развязка». Написанную, по моим впечатлениям, в первую очередь, для ценителей формы изложения текста, во вторую, - для людей, любящих Ирландию, и в третью – для ценителей Шекспира. Созданную автором с энциклопедическими знаниями, изложившего материал таким образом, что доминирование над неподготовленным читателем (не только не имеющего схожих знаний, но и не прочитавшего комментарии к очередной главе) ощущается постоянно. Из чего при чтении возникает вопрос, допускает ли автор возможность равенства ему читателя или же предполагает за последним только роль ведомого.

Именно изучение комментариев перед чтением каждой следующей главы явилось ключевым фактором, благодаря которому мне сначала удалось приспособиться к манере письма Джойса, а при чтении заключительной части - получить удовольствие от данного процесса. Как уже отмечал выше, при написании «Улисса» автор не ставил себе целью изложить события, рассказав читателю историю, наделенную выводами и заключениями. Его задачами являются применение разнообразных подходов при написании глав книги, как, например, копирование стилей 32 различных произведений англоязычной литературы, начиная с самого ее возникновения. И комментарии заранее предоставляют информацию об очередном замысле Джойса, раскрывая что, например, автор намеренно использует слова, описывающие движения воздуха, в главе, где во главу угла ставится пение, или что большая часть диалога между Стивеном и Блумом в доме последнего не происходит в реальности.

Каждая глава написана согласно уникальному авторскому замыслу, который не применяется в других частях книги. Текстом автор пытается описать такие вещи как музыку и усталость. Сколь у него получается задуманное – отдельный вопрос, но сам замысел может дать впечатление о том, с какой книгой читателю приходится иметь дело. Описываемые события в «Улиссе» происходят как в реальном мире, так и являются продуктом мозговой деятельности героев. Причем Джойс не разграничивает одно от другого, представляя читателю самостоятельно определять, где персонаж погружается в собственные размышления, а где констатирует происходящее в окружающем мире.

Главные герои готовы в любую секунду погрузиться в пучину своих размышлений, порой только мысленно отвечая на раздражение из внешнего мира, направленное в их адрес. Завоевавший в средней школе все награды на свете Стивен, обладающий равными и противоположными силами саморасточения и самососредоточения, прямо говорит, что ненавидит действие. Вместо этого он предпочитает заниматься самоедством, вызванное, как минимум частично, неспособностью исполнить последнюю волю матери. Его мысли - его надежное убежище от конфликта в реальной жизни, в котором он предпочитает безропотно уступить, даже если он разгорается из-за такой вещи, например, как ключ от дома, за аренду которого он сам и платит.

Блум больше выглядит человеком действия, хотя и он предпочитает действию другую активность: в его случае это разговор. Недаром о нем говорят, что если поднять с пола соломинку и показать ему, то он будет рассказывать о ней целый час.

Хотя справедливости ради надо отметить, что много разговаривает в «Улиссе» не только Блум, но и другие персонажи. Герои продолжают обсуждения, начатые до их появления на страницах книги, завершают их и начинают новые. Причем создается впечатление, что завершить все имеющиеся диалоги не входит в список задач автора. И в этом коммуникация между героями максимально соответствует реально жизни. Мы все, сталкиваясь в течение дня с разными людьми, продолжаем диалоги, начатые в предыдущие дни, находим новые темы для обсуждений, завершая какую-то часть из них и оставляя другую без завершения. И стороннему человеку, не знакомому с содержанием предшествующих коммуникаций, порой может быть непросто понять, о чем мы продолжаем разговаривать, встретившись сегодня.

Читатель «Улисса» зачастую оказывается таким сторонним наблюдателем действий, начатых до 16 июля 1904 года – дня, в течение которого, происходят события книги, - и принятие того факта, что перед ним только часть жизни персонажей, а не представленное на страницах произведения ему не намереваются открывать, помогает приспособиться к стилю изложения «Улисса» и добраться до конца. До конца, где лишенный знаков препинания многостраничный монолог Молли как будто подводит черту под этим днем, смывая потоком размышлений произошедшие за эти 24 часа события и отправляя их архив прошлого, подготавливая таким образом почву для нового дня.

Возможно, о новом дне будет когда-нибудь написан другой роман, а этот закончен, и закончившись, он оставляет читателя с массой размышлений о прочитанном и, возможно, о том, стоило ли прочитанное затраченных на него усилий. На мой взгляд, «Улисс» должен понравиться тем, кто любит копаться в деталях, пытаясь понять, что вложил в них автор. Тем, кто ценит не только полотно художника в целом, но и способен оценить каждый отдельный мазок.

#БК_2017
(5. Книга, действие которой происходит в другой стране (не в которой вы живете).)

@deadman1 октября 2017 19:58

@psycho, спасибо!
Интересно даже, что получилась мотивирующая рецензия. После прочтения первой части книги впечатления были у меня такие, что мотивировать ими было сложно))

Ответить

@deadman1 октября 2017 19:59

@gayka87, пожалуйста!
Успехов в этом нелегком деле - чтении "Улисса"!

Ответить

Kate Winslet (@myrrruna)2 октября 2017 18:20

@Deadman, странно... надо поискать... хотя, в принципе, общее впечатление от комментариев сложилось именно такое, что они Хоружего...

Ответить
написал рецензию14 июля 2017 9:35
Оценка книге:
7/10

Книгу можно поделить на четыри основных событий: 1. Детство; 2. Переезд. 3. Подростковый период и грехи. 4. Раскаяние. 5. Отклонение от религии и становление главного героя как художника.

1. Здесь рассказывается о детстве автора и о его мыслях. Будь ребенком и тебе откроется врата в рай. Смысл не в том, чтоб вести себя как ребенок, а в том, чтоб помыслы были как у ребенка, то есть невинные и непорочные.

2. Здесь мы видим, как меняется мировоззрение к окружающему миру, когда человек оказывается в неблагоприятной для него обстановке.

3. Скажем так, самая кульминационная часть этой книги. Дедал в возрасте 15-16 лет поддается первобытным инстинктам. День ото дня он собирает себе целый букет из грехов и пороков. После совершения всех грехов, в нем начинает просыпаться совесть, что в итоге подкрепляется страшными и омерзительными рассказами его преподавателей об аде. В следствии чего он хочет стать на путь истинный и очистить свою душу с помощью исповеди и праведного поведения.

4. Начинается период раскаяния, когда наш главный герой полностью осознал тяжесть грехов, становится на путь очищения. И когда уже он полностью очистил свою душу ему предлагают вступить в орден.

5. По его мнению, искусство — это способность человека к рациональному или чувственному восприятию предмета с эстетической целью. Стивен рассуждает о зарождении эстетического образа в воображении художника.

Вообще наблюдать за развитием человеко и становления его как личности очень завораживает. Это как вспомнить свою жизнь, когда ты был в возрасте 4 лет и когда стал уже взрослым, полностью сформировавшей личностью. Даже вспомнить себя года 2 назад и удивишься, как ты изменился за все это время. А пока не задумываешься об этом и живешь себе спокойно, ты думаешь, что ты остался таким, каким был раньше. Собственно эта книга натолкнула мои мысли на две главные вещи: 1. Анализ своего прошлого и своих поступков. Анализ своего прошлого поможет тебе избежать повторных ошибок в будущем. 2. Что самое главное - совесть. Если у тебя уж нет совести, то о духовном развитии можешь и забыть. А если у тебя все-таки есть совесть, то ты будешь навек спасен от деяний, после которых тебе будет стыдно.
#БК_2017 (Книга, действие которой происходит в другой стране)
#ЭЭ1_1курс

@liu, Да, первое. Думаю еще прочитать "Портрет художника", "Герой Стивен" и "Улисс"

Ответить

@liu, а зачем выбирать легкие ? Пусть я прочитаю сложные книги, хоть даже по возрастной категории не подходят, которые дают много вопросов. И чтоб постараться ответить на эти вопросы, надо хорошо подумать. Лучше я потрачу месяц на одну сложную, чем на 3 слабеньких.

Ответить

Diane Keaton (@liu)14 июля 2017 16:24

@titimbog, правильный подход)

Ответить
написала рецензию7 июля 2017 20:49
Оценка книге:
9/10

Tempora mutantur et nos mutamur in illis.

Вы — художник, пытающийся изобразить портрет ирландца на холсте с помощью красок. Получится ли это у вас или вы обречены на провал? И какого правила вы будете придерживаться, создавая своё творение? Что есть Искусство для вас?

Pulchra enim dicuntur ea quae visa placent. Bonum est in quod tendit appetitus.

Первый мазок. Детство. Спокойная и мирная жизнь, маленький Стиви, устремлённый и полный мечтами. Он — мальчик Бу-бу, рядом с которым коровушка Му-му, жующая зелёную сочную траву. Так хорошо на природе среди фантазий и выдумок. Солнце кажется ярче, молоко — вкуснее, мир — ближе. Папа улыбчив, а мама приятнее пахнет.

Следующий слой. Клонгоуз: ребята «знакомят» Дедала с туалетом, потому что он — другой, не подчиняющийся, борющийся за индивидуальность. Борьба между Йорком и Ланкастером. Кто победит: Белая или Алая роза? Он тихо напевает себе под нос песенку, пытаясь что-то увидеть на доске: сегодня Стивен сломал очки — без них ничего не видно.

Свежие черты. Кажется, на листе бумаги постепенно что-то вырисовывается. Это его чувства и мысли. Поезд, гул вокруг, темнота повсюду. Он один и ему хорошо от этой мысли, возникает ощущение счастья. «Правильно это или неправильно — целовать маму? Что значит целовать?» Его обуревают думы. Похоже, сердце болит, конечно, если это место может болеть. И способен ли он на эмоции? Кажется, да.

Растения съедают черви, животных съедает рак, или наоборот. А нас — и то, и другое.

Оттенки неспешно переплетаются. Переломный момент — пути назад нет. Красивое слово — «вино». Оно напоминает ему о причастии. Тёмный пурпур: виноградные грозди такие сочные, налитые соком, они растут в Греции, около домов, похожих на храмы. А он сидит и думает: золотой чертог и башня из слоновой кости — это что? Бледные красивые руки. Неужели это башня из слоновой кости? Длинные, отливающие золотом волосы. Вот это и есть золотой чертог? Всё — это Эйлин? А Эйлин — я?

Снова небрежный мазок, за которым скрывается нечто большее. Лабиринт грязных улиц. Квартал красных фонарей по-ирландски. И Стивен, находящийся в этой клоаке похоти и разврата. Юность умерла в нём, только холодность и жёсткость остались. Теперь он скитается по свету, как тусклый диск луны.

Рисунок не закончен. Молодой человек одинок. Ему остаётся лишь наблюдать мерцающие души, уплывающие прочь, они то ярче, то бледнее в проносящемся вихре. Одна погибла: крошечная душа, его душа. Она вспыхнула и погасла, забытая, погибшая. Конец: мрак, холод, пустота, ничто. И он вместе с ней погиб, погиб для того, чтобы возродиться.

Et ignotas dimittit in artes.

Вам хочется добавить чего-то нового, но вы не знаете, чего именно вам бы хотелось увидеть. Поэтому вы тянитесь к банке с краской. Белый цвет — цвет очищения. Стихи. Какое прелестное слово, лорд Байрон вдохнул в меня доселе неизвестные ощущения. Я устремился туда, где ещё не был, полный надежд и устремлений. Религия и Искусство — вот чем живу я. Сейчас он был один. Отрешённый, счастливый, коснувшийся пьянящего средоточия мира.

Per aspera ad astra.

Кто такой Стивен Дедал? Он тот, кто вспомнил песенку о цветах дикой розы на зелёном лугу. Как жаль, что зелёных роз не бывает. А быть может, где-нибудь на свете они есть. Тот, кто увидел слово Foetus и покраснел до корней волос, представив себе анатомический кабинет и людей, находившихся в нём. Этот юноша не верил в смерть, он представлял её как нечто эфемерное, тающее на солнце, как тает туман солнечным утром, как что-то исчезающее и давно ушедшее из жизни, не существующее. Блуждающее и затерявшееся где-то во вселенной. Он задавал себе вопрос: «Можно ли считать действительным крещение минеральной водой?» — и не находил ответа, каждый раз приходя к Богу. И он трепетал перед вечностью. Может ли человеческий разум постигнуть её?

Тьма ниспадает с небес…

Стив просыпается от дремотного сна. Душа восстаёт из могилы отрочества, стряхивая с себя могильные покровы. Подобно великому мастеру, чьё имя он носит, он создаст нечто новое из свободы и мощи своей души — нечто живое, парящее, прекрасное, нерукотворное, нетленное.

Свет ниспадает с небес…

Вы — художник, закончивший свой труд. И это только начало вашего творческого пути. Начало конца. Мы будем ждать вас там, впереди, чтобы продолжить эту вечность.

Невообразимый роман! Это великолепно. В «Портрете художника в юности» подняты неисчислимые темы: тут присутствует религия, семья, искусство, политика, психология, философия; вопросы красоты и уродливости, ценность духовного и материального; каждый найдёт что-то интересное для себя. Чувственная речь и стиль автора мгновенно захватывают, а знание того, что произведение отчасти автобиографично, лихо подстёгивает к дальнейшему прочтению. Здесь найдутся красочные описания, эмоционально поданные чувства и терзания, своеобразный юмор и всё это просто-напросто гениально!

P.S. Перевод:
Tempora mutantur et nos mutamur in illis (лат.) — Времена меняются, и мы меняемся с ними.
Pulchra enim dicuntur ea quae visa placent (лат.) — Прекрасно то, что приятно для зрения.
Bonum est in quod tendit appetitus (лат.) — Благо то, к чему устремляется желание.
Et ignotas dimittit in artes (лат.) — И к ремеслу незнакомому дух устремил.
Per aspera ad astra (лат.) — Через тернии к звёздам.
Foetus (лат.) — Плод.

#ЭЭ1_1курс

Kate Winslet (@myrrruna)8 июля 2017 14:53

@Frogg_n, вдруг, я все-таки раньше возьмусь)))

Ответить

Mia Farrow (@frogg_n)8 июля 2017 20:30

@MYRRRuna, если возьмёшься — дай знать) Всегда впечатляют книги, где присутствует игра слов.

Ответить

Kate Winslet (@myrrruna)8 июля 2017 21:26

@Frogg_n, хорошо)))

Ответить
написала рецензию17 июня 2017 14:17
Оценка книге:
10/10

Честно говоря, даже не думала, что Джойс может быть таким, как в этой книге. Слишком разительное отличие от любимого и засевшего где-то очень глубоко «Улисса». Хотя, безусловно, уже здесь чувствуется ни на что не похожий язык Джойса, его увлеченность очень и очень тонким юмором.

Название книги как нельзя лучше описывает содержание: путь превращения необычного мальчишки в художника слова. Терзания юной души от Бога и обратно, от высокого к низменному – и снова обратно. Джойс пишет удивительно искренне, ничего не пряча, ни мыслей, ни поступков, ни желаний.

Безумно понравилось описание детства, наверное, потому, что невольно вспоминалось собственное. Болеющий Стивен, маленький, несчастный, слегка потерянный, стремящийся к маме, его несколько невнятное, сквозь призму болезни, восприятие реальности. Уже в школе он стремится писать, но наталкивается на учительское «У этого ученика в сочинении ересь».
В книге очень много размышлений о религии: от высказываний ненормальной, на мой взгляд, тетушки Данти, утверждавшей, что «Бог и религия превыше всего земного» до самого Стивена, сначала глубоко стремившегося «слить свою волю с Божьей», а затем аналитически разложившего эту самую религию по полочкам. Описание третьей части романа наверняка повергнет в ужас ни одного верующего человека. Сплошные страдания и боль – вот удел человека.
И юмор… Этот Джойсовский юмор. Тонкий, интеллектуальный, наполненный противоречиями. «Куда идти согрешившему священнику?»
«Если человек, в ярости ударяя топором по бревну, вырубит изображение коровы, будет ли это изображение произведением искусства?» «Трагичен или комичен сделанный стул?»

«Портрет художника в юности» - книга противоречивая, глубокая, немного печальная, но какая-то трогательная и уютная.
Жаль, что я и не слушала о ней в свои 18)))

#ЭЭ1_1курс

Kate Winslet (@myrrruna)18 июня 2017 11:49

@liu, а как же испанская инквизиция?)))

Ответить

Diane Keaton (@liu)18 июня 2017 15:14

@MYRRRuna, Испания тоже помешанная была)) Пожалуй даже больше Ирландии)

Ответить

Kate Winslet (@myrrruna)18 июня 2017 16:06

@liu, вот-вот)) тогда этого "добра" хватало)

Ответить
написала рецензию13 апреля 2017 14:05
Оценка книге:
8/10

Произнося имя ирландского писателя "Джеймссссс Джойсссс...", сразу же слышится отголоском "Улиссссс....". Конечно, это главный роман автора и один из главных романов века. Многими чтение его рассматривается как подвиг. Будучи ещё не слишком готовой к этому подвигу, взяться за джойсовский "портрет" было очень даже целесообразно, так как это предвестник "Улисса". Читается легче, понимается легче (хоть не сразу и не в полной мере), и знакомство с автором проходит приятнее.

Уже из названия проглядывает основная сущность романа - роман воспитания.
Наблюдать за взрослением, за становлением личности - процесс захватывающий и познавательный. И конечно же у этого автора всё не будет просто, к тому же это взросление не кого бы то ни было, а художника - художника слова.

Главный герой романа - Стивен Дедал, и это альтер-эго Джойса, следовательно масса автобиографических моментов. Но не следует воспринимать роман как автобиографию в чистом виде. Каркас событий сохраняется, но детали меняются и иногда противоположны тому, что происходило на самом деле, и скорее показывают то, что было не совсем в реальности, а в воображении, во вселенной сознания, в стремлении осмыслить этот мир.

Кто такой Дедал в древнегреческой мифологии? Тут ведь и сомнений не остаётся, с кем ассоциирует себя писатель. Дедал - художник, инженер, гениальный творец. Он создал крылья, а крылья - это символ поисков и свободы, и именно к этому предстоит прийти главному герою после всех юношеских душевных скитаний и испытаний. Это же стремление к свободе наделяет и мифологического персонажа, и Стивена Дедала свободолюбием индивидуалиста.

Роман состоит из 5 глав - это 5 ступеней взросления, 5 важных этапов и стилей. Вместе с внутренними и внешними переменами героя с каждой главой меняется сам язык романа, он обогащается, появляются новые приёмы - творческий поиск не только себя как личности, но и поиск слова, познание его силы, его богатства и возможностей.

1. Удивительно начало "Портрета":
"...шла по дороге коровушка Му-му, шла и шла и встретила на дороге хорошенького-прехорошенького мальчика, а звали его Бу-бу..."
Наивность, детскость, умилительно-смешной и даже неожиданный старт. Первая глава, она вся из таких вот простеньких выражений: лаконичность, короткие предложения, некая неуклюжесть. Вот у героя есть мама, которая такая красивая и приятно пахнет, а папа сказал не ябедничать на товарищей. Что за странное слово "подлиза", думает Стивен, и ему хочется очутиться дома и положить голову маме на колени. Он не совсем понимает,что такое политика, а взрослые вокруг её бурно обсуждают и дело доходит до ссор. Мне самой было до жути больно читать про эти споры, это было почти физическое чувство, желание поскорее вышвырнуть из книги Дэнти, кричащую "Бог и религия превыше всего!".

2. Переезд в Дублин - "седьмой град христианского мира". У героя появляется неприятие города, он угнетён этим безрадостным зрелищем. Но Стивен теперь подросток, он многим угнетён, его нервы оголены и он сильнее восприимчив как к прекрасному, так и к безобразному. Всё это описывается уже более сложным ярким языком, но больше всего здесь про похоть, всплеск гормонов, постоянное желание, не дающее покоя - поразительная точность и красочность. Это ужасное время для героя, ведь он мало того, что находится в съехавшей на религии Ирландии, он ещё и ученик иезуитской школы. Кризис и внутренняя борьба вселенских масштабов.

3. Самая великолепная глава и просто ужасающая. Это проповедь. Вполне допускаю, что именно такие проповеди приходилось выслушивать самому Джойсу. Но насколько же гротескно, насколько вульгарно-грубо и даже в какой-то степени пошло это всё звучало. Нескончаемый поток, описывающий адские муки, ждущие грешников после смерти. Здесь о червях, гложущих глаза, о удушающем серном дыме, вечном мучительном огне и раскалённых массах горящей плоти, о смраде преисподней, об "огромном человеческом гнойнике". Слово "смрад" повторяется бесчисленное количество раз, да и вообще проповедь вся состоит из подобных повторений ради устрашения несчастных учеников - топорно и очень атмосферно. Помимо физических мучений, подробно описываются и духовные.

4 и 5 части - это уже подход к осознанию себя как художника, переход от религиозного к эстетическому, перерождение и катарсис. Это отстранение себя от внешнего мира, добровольно выбранное одиночество, изгнание самого себя - подальше от дома, подальше от церкви, подальше от Ирландии. "Его удел - избегать всячески общественных и религиозных уз".
Неприятие Ирландии - очень важный мотив, одна из своеобразных ран самого Джойса: "Ирландия - это старая свинья, пожирающая свой помёт", - яростно он говорит через Стивена Дедала. Он противится родной стране и в то же время носит её в своём сердце.

Осознание себя как художника и определение главных задач, главных вопросов, - это всё перейдёт и в последующие произведения, где будет уже художник в зрелости и далее. В последней главе "Портрета" больше всего разговоров об эстетике, о художественном замысле о таинствах творения.

Джеймс Джойс загадочен в своей манере письма, иногда напоминающей мне Томаса Манна вниманием к деталям, яркими эпитетами, сравнениями. Он играет словами, приёмами, а самое главное аллюзиями, отсылками. Бесчисленное количество цитат, изменённых, сокращённых или расширенных, парафраз, поэтических отрывков, переход к своим же эпифаниям. Эпифании - своеобразные откровения, пойманные мысли, озарения, важные мимолетности, которые писателю хотелось запомнить.

"Приветствую тебя, жизнь! Я ухожу, чтобы в миллионный раз познать неподдельность опыта и выковать в кузнице моей души несотворенное сознание моего народа".

Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.

На странице представлена биография автора Джеймс Джойс, который родился 02.02.1882 в Дублин, Ирландия. Также можно узнать интересные факты из жизни, увлечения. Здесь вы можете ознакомиться со всеми книгами автора, прочитать рецензии и выписать известные цитаты из книг автора Джеймс Джойс. А также обсудить понравившиеся произведения с другими читателями и поставить свою оценку книгам автора Джеймс Джойс. Стоит отметить, наиболее популярными книгами автора являются - Стихотворения, Антология новой английской поэзии, Мертвые. Жизнь любого деятеля искусства и литературы всегда наполнена яркими событиями, известными личностями и местами - исключением не является и Джеймс Джойс.

Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт