Джеймс Джойс

2 февраля 1882 г.
Дублин, Ирландия
13 января 1941 г.

Биография писателя

Джеймс Августин Алоизиус Джойс родился 2 февраля 1882 года в Ратгаре, Ирландия. Умер писатель 13 января 1941 года в Цюрихе, Швейцария.

Родители Джеймса часто переезжали в разные части Дублина , чтобы разоренный отец мог найти работу, дабы прокормить семью. Нищета сильно сказывалась на маленьком Джеймсе. Не смотря на нищету Джойсу удалось получить хорошее образование.
В 6 лет Джеймс обучался в двух колледжах и после окончания их поступил в университет. Когда Джеймсу исполняется 20, он отправляется в свое первое путешествие в Париж, Франция.

Там Джеймс Джойс идет по стопам отца и часто меняет профессии, чтобы заработать на жизнь. Джеймс Августин работает учителем, а также журналистом в Париже. Спустя год Джеймс получает телеграмму с Ирландии, в которой говорится о том, что его мать сильно больна. Эта новость заставляет ирландского писателя вернуться обратно домой. В 1904 году мать Джойса умирает. После смерти матери Джеймс и его горничная Нора Барнакл вместе переезжают в провинцию Триест в Италию. Через 27 лет Джойсделает предложение своей горничной Норе Барнакл, и она становится супругой Джеймса.
В военные годы Джеймс сильно страдает от глаукомы. После поражения Франции Джеймс возвращается обратно в Цюрих, где в возрасте 58 лет умирает от перенесенной операции в связи с прободной язвой.

Лучшие книги автора

Показать все книги



Похожие авторы:


Упоминание книг автора:


Цитаты из книг автора

Антология новой английской поэзии
<p>Я верен был тебе. По-своему, Кинара!</p>
Эрнест Даусон (перевод Е.Полонской)
Добавил: don_Passoa
Улисс
<p>Чувство прекрасного совлекает нас с путей праведных.</p>
Добавила: ekaterin_a
Улисс
<p>Гений не совершает ошибок. Его блуждания намеренны, они - врата открытия</p>
Стивен
Добавила: ekaterin_a
Улисс
<p>«Любая басня хороша, пока не расскажут следующую.»</p>
Добавила: ekaterin_a
Улисс
<p>«А ты ведь учился - да?... Чему только, ради всех чертей...»</p>
Джеймс Джойс - "Улисс"
Добавил: Samsoshko

Последние рецензии на книги автора

Все рецензии


написала рецензию28 февраля 2018 21:32
Оценка книге:
7/10
УлиссДжеймс Джойс

«Кажется чепухой пока не вдумаешься как следует.» - Джеймс Джойс «Улисс.»

Когда я встретила эту цитату в книге, то поняла, что она как нельзя лучше отражает это произведение. Хотя перед прочтением я была готова к тому, что именно представляет из себя "Улисс", решила не перечитывать многочисленные литературные шедевры, а уже по мере чтения пытаться найти все эти моменты, в которых автор так или иначе ссылается на них.

Основной сюжет книги на первый взгляд довольно прост и повествует нам об одном дне из жизни ирландца Леопольда Блума, писателя и журналиста. Даже если не пытаться разгадать, что скрывают за собой многочисленные пласты литературных символов, буквально на поверхности лежат и через поступки героев раскрываются как бы между делом такие темы как жестокость, месть, проблема отцов и детей, потеря.

Но поток сознания Джойса не ограничивает читателя только тем, что лежит на поверхности, не поучает читателя, взяв за основу поступки Блума, Стивена, Молли. Нет, гораздо увлекательнее было всматриваться в сам текст, видеть параллели с Одиссеей, отыскивать в тексте отсылки к Уильям Шекспир, Джордж Гордон Байрон, Оскар Уайльд, Уильям Блейк и многим другим.

Читая комментарии, приведённые в конце книги, иногда задавалась вопросом: "А не увидели ли улиссоведы в погоне за разгадкой сути произведения то, чего там вовсе и нет?" И почему-то до конца книги так и осталось ощущение, что либо сам автор, либо исследователи "Улисса" перегрузили различным толкованием и разбивками каждой главы на множество планов. И хоть перечитывать "Улисс" я не буду, «Улисс» в русском зеркале я, наверное, прочитаю.
#флешмоб_У
#книжные_жирушки

@ekaterin_a2 марта 2018 19:27

@vandal, у этой книги нет)) теперь надеюсь на Гюго)

Ответить

V for (@vandal)2 марта 2018 20:42

@ekaterin_a, а вообще, да? :D

Ответить

@ekaterin_a2 марта 2018 23:35

@vandal, как знать:D

Ответить
написала рецензию16 апреля 2016 19:54
Оценка книге:
6/10

Впервые эта антология вышла в 1937 году, что уже само по себе было чудом. И еще она была «настольной книгой молодого Бродского». Всего этого я не знала, когда бралась за сборник, но потом вспомнила, что вроде бы встречала в одном из интервью Бродского упоминание о какой-то антологии, бывшей тем более ценной, что тогда вообще было сложно достать подобные переводы. Мне нравятся более ранние англичане вроде Джона Донна и Томаса Кэрью, и я надеялась, что «Антология новой английской литературы» заинтересует новыми именами.

Результат оказался скромный, хотя сборник очень толковый и показательный. Расположение поэтов по дате рождения позволяет увидеть те изменения, которые происходили с английской поэзией на протяжении столетия. Картинки пасторальной Англии сменяются грязью окопов. Вместо птичьих трелей слышится грохот станков. Сладостный воздух цветущих лугов вытесняется гарью заводских труб и страшным запахом крови и смерти. Вместо безмятежной золотоволосой нимфы глядит на нас бледная, чахоточная фабричная девушка. Закончилось время беззаботных младенческих игр на лоне природы, свое берут город, прогресс и война.

Идиллическая старая Англия не показалась мне близкой. Столько красивого в каждой строчке, что стихотворение преращается в бессмысленный ком. Иногда только отзовется маленьким откровением какая-нибудь фраза вроде «жасмин, весь в звездах…», как в стихотворении Джорджа Мередита «Любовь в долине», или очаруешься волшебством, как в «Базаре гномов» Кристины Россетти.

Осторожный интерес вызвал у меня Джерард Мэнли Хопкинс, в стихах которого есть что-то визионерское, уитменовское, и интерес чуть более явный – Томас Элиот, имя которого я много раз слышала в очень положительном ключе, но никогда толком не читала.

Прекрасен оказался Киплинг, удивительно сочетающий восточную тонкость и западную конкретность, повествовательность. «Галерный раб» и особенно понравившаяся мне «Мэри Глостер» - настоящие шедевры.

Джон Мейзфилд очень ярко пишет о море, которое не ласка и отдых, но которое тяжелый труд, изнуряющий шторм, едкий запах соли и рыбы. И еще никто лучше него не написал о том, как уютная английская пастораль сменилась бессмысленным ужасом войны («Август 1914 года»). Разве что Луис Макнис, шестью строчками стихотворения «Большие ожидания» выразивший всю трагедию потерянного поколения.

Еще раз прочитала Одена. Поняла, что все-таки люблю его «Судьба темна и глубже впадин моря…» и «Что пользы поднимать этот крик?».

Спасибо «Антологии…» за непрерывность поэтического столетия, но я все-таки вернусь к Шекспиру и Донну.

@don_passoa25 февраля 2018 10:39

Не устаю рекомендовать ридлянам радиопьесу Макниса "Темная башня" (успешно переведена на русский и издана в сборнике британских радиопьес под тем же названием). А от его шести строчек я ожидал (после ваших слов) чего-то большего.

Ответить
написал рецензию24 сентября 2017 17:09
УлиссДжеймс Джойс

Я сделал это!

С четвертой попытки (останавливаясь первые два раза на двадцати начальных страницах, а в третий раз – в середине книги по причине поломки электронного ридера) я все-таки осилил «Улисса». Книгу необычную, сложную для восприятия, написанную вовсе не для изложения событий по классической схеме «завязка-развитие-кульминация-развязка». Написанную, по моим впечатлениям, в первую очередь, для ценителей формы изложения текста, во вторую, - для людей, любящих Ирландию, и в третью – для ценителей Шекспира. Созданную автором с энциклопедическими знаниями, изложившего материал таким образом, что доминирование над неподготовленным читателем (не только не имеющего схожих знаний, но и не прочитавшего комментарии к очередной главе) ощущается постоянно. Из чего при чтении возникает вопрос, допускает ли автор возможность равенства ему читателя или же предполагает за последним только роль ведомого.

Именно изучение комментариев перед чтением каждой следующей главы явилось ключевым фактором, благодаря которому мне сначала удалось приспособиться к манере письма Джойса, а при чтении заключительной части - получить удовольствие от данного процесса. Как уже отмечал выше, при написании «Улисса» автор не ставил себе целью изложить события, рассказав читателю историю, наделенную выводами и заключениями. Его задачами являются применение разнообразных подходов при написании глав книги, как, например, копирование стилей 32 различных произведений англоязычной литературы, начиная с самого ее возникновения. И комментарии заранее предоставляют информацию об очередном замысле Джойса, раскрывая что, например, автор намеренно использует слова, описывающие движения воздуха, в главе, где во главу угла ставится пение, или что большая часть диалога между Стивеном и Блумом в доме последнего не происходит в реальности.

Каждая глава написана согласно уникальному авторскому замыслу, который не применяется в других частях книги. Текстом автор пытается описать такие вещи как музыку и усталость. Сколь у него получается задуманное – отдельный вопрос, но сам замысел может дать впечатление о том, с какой книгой читателю приходится иметь дело. Описываемые события в «Улиссе» происходят как в реальном мире, так и являются продуктом мозговой деятельности героев. Причем Джойс не разграничивает одно от другого, представляя читателю самостоятельно определять, где персонаж погружается в собственные размышления, а где констатирует происходящее в окружающем мире.

Главные герои готовы в любую секунду погрузиться в пучину своих размышлений, порой только мысленно отвечая на раздражение из внешнего мира, направленное в их адрес. Завоевавший в средней школе все награды на свете Стивен, обладающий равными и противоположными силами саморасточения и самососредоточения, прямо говорит, что ненавидит действие. Вместо этого он предпочитает заниматься самоедством, вызванное, как минимум частично, неспособностью исполнить последнюю волю матери. Его мысли - его надежное убежище от конфликта в реальной жизни, в котором он предпочитает безропотно уступить, даже если он разгорается из-за такой вещи, например, как ключ от дома, за аренду которого он сам и платит.

Блум больше выглядит человеком действия, хотя и он предпочитает действию другую активность: в его случае это разговор. Недаром о нем говорят, что если поднять с пола соломинку и показать ему, то он будет рассказывать о ней целый час.

Хотя справедливости ради надо отметить, что много разговаривает в «Улиссе» не только Блум, но и другие персонажи. Герои продолжают обсуждения, начатые до их появления на страницах книги, завершают их и начинают новые. Причем создается впечатление, что завершить все имеющиеся диалоги не входит в список задач автора. И в этом коммуникация между героями максимально соответствует реально жизни. Мы все, сталкиваясь в течение дня с разными людьми, продолжаем диалоги, начатые в предыдущие дни, находим новые темы для обсуждений, завершая какую-то часть из них и оставляя другую без завершения. И стороннему человеку, не знакомому с содержанием предшествующих коммуникаций, порой может быть непросто понять, о чем мы продолжаем разговаривать, встретившись сегодня.

Читатель «Улисса» зачастую оказывается таким сторонним наблюдателем действий, начатых до 16 июля 1904 года – дня, в течение которого, происходят события книги, - и принятие того факта, что перед ним только часть жизни персонажей, а не представленное на страницах произведения ему не намереваются открывать, помогает приспособиться к стилю изложения «Улисса» и добраться до конца. До конца, где лишенный знаков препинания многостраничный монолог Молли как будто подводит черту под этим днем, смывая потоком размышлений произошедшие за эти 24 часа события и отправляя их архив прошлого, подготавливая таким образом почву для нового дня.

Возможно, о новом дне будет когда-нибудь написан другой роман, а этот закончен, и закончившись, он оставляет читателя с массой размышлений о прочитанном и, возможно, о том, стоило ли прочитанное затраченных на него усилий. На мой взгляд, «Улисс» должен понравиться тем, кто любит копаться в деталях, пытаясь понять, что вложил в них автор. Тем, кто ценит не только полотно художника в целом, но и способен оценить каждый отдельный мазок.

#БК_2017
(5. Книга, действие которой происходит в другой стране (не в которой вы живете).)

@deadman20 ноября 2017 19:00

@MYRRRuna, нашел печатную версию книги с аналогичными комментариями - они действительно Хоружего.

Ответить

Анна (@jasa_anya)20 ноября 2017 19:18

Только одно прочтение Улисса и такая рецензия заслуживают уважения!)

Ответить

@deadman23 ноября 2017 19:05

@jasa_anya, спасибо!)

Ответить
написала рецензию26 декабря 2015 22:02
УлиссДжеймс Джойс

Не знаю, что же более тяжелый труд - читать "Улисса" или пытаться написать на него рецензию? Второе точно очень нелегко. Не думаю, что способна на длинный, адекватный и осмысленный отзыв, поэтому своё мнение о книге решила разбить на несколько своеобразных пунктов.
1. Большинству эту книгу однозначно нельзя читать:
а) по чьей-то указке. "Улисс" - это такое монументальное произведение к которому нужно подходить только по собственному желанию, иначе скорее всего чтение будет обречено на провал.
б) без должной подготовки. Здесь нужен просто огромный багаж знаний. Вагонище и большая тележка. И как минимум прочитанная гомеровская "Одиссея". Я ее не читала и лишь отдаленно представляла себе о чем же там речь, так что ещё пара килограммов тяжести упала на мою блондинистую голову.
в) без бумажного экземпляра. Серьёзно, если уж Вы беретесь за этот кирпич, то обязательно обзаведитесь хотя бы библиотечной версией. Иначе Вы будете мучаться от перелистывания/переключания электронных страниц туда-сюда.
г) без блокнота. Потому что постоянно хочется сделать какие-то заметки, что-то записать. Мои записи получились в виде бессмысленного потока мыслей, но кое-что оказалось полезным. На каждый эпизод приходилось по несколько ключевых слов, благодаря чему у меня хоть что-то откладывалось в голове.

В итоге чтение данного произведения разделилось для меня на два чтения: самого Улисса и заметок к нему. Сам текст сложный, многогранный, эпичный. В каждой строчке заключена масса вещей, которые хотел сказать автор. И даже с прочтением всех заметок, всех статей об "Улиссе" никогда не докопаешься до истины. Само собой было трудно читать потоки сознания. Взять, например, эпизод 3. Берег, шаги, ракушки, труп собаки, платок. Вот такие ключевые слова вышли у меня по данному эпизоду, но если меня спросят о чем это? Ну вот для меня ни о чем. Не могу я пока познать глубины такого текста, а может и никогда не смогу. Как любителя активных действий, неинтересно мне читать чужие странные рассуждения. Почти нереально через улиссовские потоки пробраться даже до сюжета, не говоря уже о смысле любой главы. Каждый эпизод уникален. Где-то больше действий, где-то еще больше размышлений, но каждый отсылает к тому или иному моменту "Одиссеи". Эта та книга, которую надо перечитывать, перечитывать и ещё раз перечитывать, если вы надеетесь открыть для себя как можно больше граней "Улисса". Почти на 100% уверена, что без сносок книга полностью прошла бы мимо меня, а так хоть что-то уцепила их сюжета.
"Улисс" - это один день. Насыщенный не действиями, но мыслями. И все-таки это произведение не для всех.

@neveroff26 декабря 2015 23:52

Шура, я в шоке! Вы смогли ее прочесть до конца? Вы в списке людей, на которых я смотрю с вытекающим из моих глаз уважением)))

Ответить

Шура (@suuushi)28 декабря 2015 0:50

@neveroff, Это все из-за одной игры, так бы точно бросила бы на первом эпизоде)))

Ответить

@ekaterin_a9 ноября 2017 15:03

Так, Одиссею я читала. Буду надеяться, что уже половина успеха для понимания книги у меня есть))) теперь надо книгу купить)

Ответить
написал рецензию14 июля 2017 9:35
Оценка книге:
7/10

Книгу можно поделить на четыри основных событий: 1. Детство; 2. Переезд. 3. Подростковый период и грехи. 4. Раскаяние. 5. Отклонение от религии и становление главного героя как художника.

1. Здесь рассказывается о детстве автора и о его мыслях. Будь ребенком и тебе откроется врата в рай. Смысл не в том, чтоб вести себя как ребенок, а в том, чтоб помыслы были как у ребенка, то есть невинные и непорочные.

2. Здесь мы видим, как меняется мировоззрение к окружающему миру, когда человек оказывается в неблагоприятной для него обстановке.

3. Скажем так, самая кульминационная часть этой книги. Дедал в возрасте 15-16 лет поддается первобытным инстинктам. День ото дня он собирает себе целый букет из грехов и пороков. После совершения всех грехов, в нем начинает просыпаться совесть, что в итоге подкрепляется страшными и омерзительными рассказами его преподавателей об аде. В следствии чего он хочет стать на путь истинный и очистить свою душу с помощью исповеди и праведного поведения.

4. Начинается период раскаяния, когда наш главный герой полностью осознал тяжесть грехов, становится на путь очищения. И когда уже он полностью очистил свою душу ему предлагают вступить в орден.

5. По его мнению, искусство — это способность человека к рациональному или чувственному восприятию предмета с эстетической целью. Стивен рассуждает о зарождении эстетического образа в воображении художника.

Вообще наблюдать за развитием человеко и становления его как личности очень завораживает. Это как вспомнить свою жизнь, когда ты был в возрасте 4 лет и когда стал уже взрослым, полностью сформировавшей личностью. Даже вспомнить себя года 2 назад и удивишься, как ты изменился за все это время. А пока не задумываешься об этом и живешь себе спокойно, ты думаешь, что ты остался таким, каким был раньше. Собственно эта книга натолкнула мои мысли на две главные вещи: 1. Анализ своего прошлого и своих поступков. Анализ своего прошлого поможет тебе избежать повторных ошибок в будущем. 2. Что самое главное - совесть. Если у тебя уж нет совести, то о духовном развитии можешь и забыть. А если у тебя все-таки есть совесть, то ты будешь навек спасен от деяний, после которых тебе будет стыдно.
#БК_2017 (Книга, действие которой происходит в другой стране)
#ЭЭ1_1курс

@liu, Да, первое. Думаю еще прочитать "Портрет художника", "Герой Стивен" и "Улисс"

Ответить

@liu, а зачем выбирать легкие ? Пусть я прочитаю сложные книги, хоть даже по возрастной категории не подходят, которые дают много вопросов. И чтоб постараться ответить на эти вопросы, надо хорошо подумать. Лучше я потрачу месяц на одну сложную, чем на 3 слабеньких.

Ответить

Людмила (@liu)14 июля 2017 16:24

@titimbog, правильный подход)

Ответить
Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.

На странице представлена биография автора Джеймс Джойс, который родился 02.02.1882 в Дублин, Ирландия. Также можно узнать интересные факты из жизни, увлечения. Здесь вы можете ознакомиться со всеми книгами автора, прочитать рецензии и выписать известные цитаты из книг автора Джеймс Джойс. А также обсудить понравившиеся произведения с другими читателями и поставить свою оценку книгам автора Джеймс Джойс. Стоит отметить, наиболее популярными книгами автора являются - Стихотворения, Поминки по Финнегану, Антология новой английской поэзии. Жизнь любого деятеля искусства и литературы всегда наполнена яркими событиями, известными личностями и местами - исключением не является и Джеймс Джойс.

Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт