Льюис Кэрролл

27 января 1832 г.
Дарсбери, Чешир, Англия
14 января 1898 г.
Алиса

Биография писателя

В утопающей зелени крошечной деревушки на юго-востоке графства 27 января 1932 года Чешир родился Льюис Кэрролл – настоящее имя Чарльз Лютвидж Доджсон – британский логик, математик, писатель. Всего в семье было 7 девочек и 4 мальчика. Учиться начал дома, показал себя умным и сообразительным. Был левшой, по непроверенным данным, ему запрещали писать левой рукой, чем травмировали молодую психику (предположительно, это привело к заиканию).

Ещё с ранних лет мальчик развлекал свою семью волшебными трюками, марионеточными шоу и стихами. В начале 1851 года переехал в Оксфорд, чтобы поступить в один из наиболее аристократических колледжей при Оксфордском университете. Учился Льюис не очень хорошо, но благодаря выдающимся математическим способностям он выиграл конкурс на чтение математических лекций в Крайст-Чёрч. 26 лет он читал эти лекции, которые Льюис считал скучными, но они давали неплохой заработок. По уставу колледжа он принял духовный сан диакона (что давало ему право читать проповеди без работы в приходе).

Будучи неженатым преподавателем на математическом факультете в Оксфордском университете, он наслаждался компаниями молодых девиц. Увлечения Кэрролла породили слухи о его педофилии. В современных биографиях Льюиса Кэрролла также упоминают этот факт. Однако в последние десятилетия стало известно, что почти всем маленьким подружкам автора было больше 14 лет, а многим из них - 16 и 18 лет. Кроме того, Льюис был заядлым холостяком и не дружил с противоположным полом.

В середине 1950-х Чарльз начинает писать работы на юмористическую и математическую тематику. И уже в 1856 году, методом перевода на латиницу и перестановки слов своего имени, создает псевдоним «Льюис Кэрролл». Однако его математические произведения вышли в свет под настоящим именем писателя. В 1856 году в колледже появился новый декан — Генри Лиддел, вместе с которым приехали его жена и пять детей, среди которых была и 4-летняя Алиса. В 1864 году родился знаменитый роман Льюис Кэрролла «Алиса в Стране Чудес» о приключениях маленькой девочки в стране чудес. Произведение основано на историях, которые в молодости автор рассказывал своим друзьям.

Невероятный коммерческий успех первой книги «Алисы» изменил жизнь Доджсона, поскольку Льюис Кэрролл стал достаточно известным во всем мире, его почтовый ящик был наводнен письмами почитателей, он начал зарабатывать весьма существенные денежные суммы. Однако Доджсон так и не отказался от скромного быта и церковных постов.

В 1867 Льюис Кэрролл в первый и последний раз покидает Англию и совершает весьма необычное по тем временам путешествие в Россию. Посещает по дороге Кале, Брюссель, Потсдам, Данциг, Кенигсберг, проводит в России месяц, возвращается в Англию через Вильно, Варшаву, Эмс, Париж. В России Доджсон посещает в Санкт-Петербург и его окрестности, Москву, Сергиев Посад, ярмарку в Нижнем Новгороде.

В продолжении книги – «Алиса в Зазеркалье», которая была написана в 1871 году, автор описывает дальнейшие приключения героини. Эти две книги, наполненные фантастическими персонажами и красочными пейзажами, а также остроумием и множеством головоломок, стали одними из самых известных и почитаемых детских книг в мире.

Также Льюис Кэрролл был почетным фотографом-портретистом. Он очень любил фотографировать детей и известных людей. Среди его последних натурщиков были Альфред Лорд Теннисон, Д. Г. Россетти и Джон Милле. В сплетении своих лучших качеств фотографа и автора фантастических комиксов, писатель стал самым незабываемым, талантливым и оригинальным человеком своего времени.

Не менее любопытный факт из биографии Льюиса Кэрролла, что он был изобретателем. Его главное и знаменитое изобретение - никтограф. Это приспособление для быстроты записей идей или заметок в темноте. Сам писатель часто просыпался ночью и хотел записать идею, но не желал при этом разжигать светильник (все мы помним, в какое время жил Кэрролл). Именно так и пришла идея сделать подобное приспособление, которое послужило открытию новой формы стенографии - никтографии. Первоначально писатель назвал устройство «тифлографом», но переименовал его в «никтограф» по предложению одного из товарищей. Также Кэрролл изобрел книжную суперобложку, надеваемую на переплёт или основную обложку и дорожные шахматы.

Умер Льюис Кэрролл 14 января 1898 в Гилфорде, графство Суррей, в доме своих семи сестер, от вспыхнувшей после гриппа пневмонии. Похоронен там же, вместе с братом и сестрой на Mount Cemetery.

Биография Льюиса Кэрролла не оставит никого равнодушным, ведь все мы любим замечательный цикл книг «Алиса». Алису Льюиса Кэрролла экранизировали много раз, что свидетельствует о популярности и всеобщей любви к этому произведению.

Лучшие книги автора

Показать все книги



Похожие авторы:


Упоминание книг автора:


Цитаты из книг автора

Алиса в Стране Чудес
<p>— Разве мне запрещено думать? — ответила Алиса, пожалуй, резковато. Правда, ее терпение было уже на исходе.<br />— Нет, душечка, — сказала Герцогиня, — и поросяткам не запрещено летать,</p>
Герцогиня
Добавил: Tony_Montana
Алиса в Стране Чудес
<p>- WHO are YOU?<br />- A am not sure. At least I know who I WAS when I got up this morning but I have changed several times since then. </p>
Добавила: vicollins
Алиса в Стране Чудес
<p>Я... я затрудняюсь сказать, сэр, кто я такая сейчас. Я знаю, кем я была утром, когда встала с постели. Но, по-моему, с тех пор меня несколько раз превращали в кого-то другого.</p>
Алиса
Добавила: swetlanka
Алиса в Стране Чудес
<p>Она сидела с закрытыми глазами и почти верила, что вокруг Страна Чудес, хотя и знала, что стоит только открыть глаза, как все вернется к унылой действительности.</p>
Добавила: swetlanka
Алиса в Стране Чудес
<p>Ведь мы тут все ненормальные. Я ненормальный. Ты ненормальная.</p>
Добавила: TasselkhofNeposeda

Последние рецензии на книги автора

Все рецензии


написала рецензию4 октября 2017 17:44
Оценка книге:
10/10
Алиса в Стране ЧудесЛьюис Кэрролл

Содержание данной книги могу сравнить с тем, что подразумеваю под характеристикой словосочетания "наркоманский сон", которые иногда всем снятся.
Невероятная фантазия, непредсказуемые ежесекундные попороты сюжета и абсурдные ситуации идеально иллюстрируют современную жизнь. Не зря, все-таки, это произведение практически полностью "растащили" на цитаты. Дух захватывает!
Алиса, маленькая девочка, в образ которой помещена вся сложность бытия взрослого человека. По моему, эту книгу необходимо вручать всем взрослым, кто считает себя потерявшимся в жизни. Иносказания здесь на высоте, поэтому думать придется много. Но оно того стоит. Да и детки найдут в ней немало веселого и поучительного.
Само произведение остаточно маленькое, стиль написания безукоризнен, от того чтение становится легким и приятным. В моем издании, помимо прочего, в конце было много приложений, с трактовкой разных имен, событий, стихотворений, параллель с которыми те или иные исследователи "Алисы " увидели у автора. Это в еще большей мере погружает в атмосферу мира Кэррола.

написала рецензию17 сентября 2017 15:15
Алиса в Стране ЧудесЛьюис Кэрролл

Внимание: данная рецензия содержит спойлеры. Показать?

написала рецензию8 мая 2017 19:08
Оценка книге:
10/10
Алиса в Стране ЧудесЛьюис Кэрролл

Впервые папа прочитал мне ее в 5 лет. Тогда это была просто история о маленькой сумасшедшей девочке. Потом перечитывал еще в 6 и 7 лет. Потом я научилась свободно читать. Перечитываю до сих пор и все не исчерпаю книгу до конца. Вроде что такого? А нет, ничего подобного! Книга берет и переворачивается перед глазами так, что ты начинаешь смотреть на нее по-новому. Потом думаю, сколько раз Льюис Кэрролл переписывал её?
Итак, начнем с того, что книгу можно перецитировать абсолютно всю. Ни одного лишнего слова. Есть смешные строки. Моя любимая фраза : "Все чудливей и странноватей". Множество нагруженных смыслом выражений. В общем и целом, вообще нет лишних слов, как не ищите.
Ни одного скучного персонажа. У шляпника шляпа давно съехала с головы. У королевы червей головы съезжают с плеч. У вечно торопящегося куда-то белого кролика время так и норовит куда-нибудь съехать по-тихому. А Алиса...
#БК_2017 ( Любимая книга из вашего детства)

написала рецензию5 апреля 2017 22:20
Оценка книге:
9/10
Алиса в Стране ЧудесЛьюис Кэрролл

«Алиса в Стране Чудес» - произведение неоднозначное и сложное, хотя на первый взгляд кажется полной бессмыслицей. В детстве мне очень нравилось это произведение, но конечно, я его не понимала. Я много слышала о его скрытом смысле и наконец решила во всем разобраться.

Для начала нужно знать, что «Алиса» писалась для узкого круга людей и многие шутки и персонажи, непонятные нам, были взяты из жизни самого писателя и шуток того времени и места (Оксфорда). Алиса – это реальная девочка (одна из сестер Лидделл, любимица Кэрролла, которым он часто рассказывал сказки), а для многих персонажей (в том числе животных) прототипами являлись знакомые автора и сам автор. Например, Мышь – это гувернантка сестер Лидделл, Шляпник – некий торговец мебелью в Оксфорде, Теофиль Картер (он всегда носил цилиндр и был мастер эксцентричных идей), а вот птица Додо – это сам автор, настоящее имя которого Чарльз Доджсон (волнуясь, он заикался и представлялся «До-До-Доджсон»).

Еще в «Алисе» очень много фольклора, английских пословиц и поговорок, некоторые из которых уже и забыты (потому и непонятны). Например, пословица «Безумен, как шляпник» была очень известна в Англии: с очень давних времен мастера шляпных дел использовали при обработке фетра составы содержащие ртуть. Ртутное отравление было профессиональной болезнью шляпников, не редко заканчиваясь помешательством.
Еще пример - в саду Алиса говорит Королю: «Котам на королей смотреть не возбраняется». Это тоже очень старая пословица, связанная с тем, что в средние века лицезреть монарха считалось особой милостью, добиться которой было не просто, а вот коты могли спокойно смотреть на всех одинаково.

В самом рассказе таится множество скрытых смыслов, например, политических или психологических. Хотя сам автор говорил, что имел в виду одну бессмыслицу, образы его получили независимое существование. Книга насквозь пародийна, а самое интересное и забавное в ней – игра слов.

А теперь поговорим об экранизации. Лучшей из многих я считаю фильм 1999 года, я его запомнила из детства, а сейчас освежила память и пересмотрела. Отличный подбор актеров (очень известных, например, Вупи Голдберг в роли Чеширского кота), минимальное расхождение с оригиналом, даже кусочек Зазеркалья захватили, а спецэффекты для того года просто отличные и до сих пор актуальные (не режущие глаз современного человека). Именно этой экранизации я ставлю 10 из 10 по нескольким причинам: 1.Алиса здесь мне импонирует намного больше: в фильме она намного милее мне показалась. 2.Здесь некоторые загадки с пониманием произведения раскрыты. Например, глава «Бег по кругу» считается пародией на парламентские выборы, и в фильме это объясняется очень доступно. 3.Отступления от оригинала оправданы: добавляется больше смысла и связности.
Другие экранизации я бы отнесла более к самостоятельным работам со своим смыслом.

#флешмоб_экранизация2

@Margarettt, очень жаль(
нет, у меня дома старая советская книга)

Ответить

@margarettt22 апреля 2017 17:34

@Bespalova, чтож, спасибо) понравился ваш отзыв))

Ответить

@Margarettt, и вам спасибо))

Ответить
написала рецензию8 апреля 2017 16:53
Оценка книге:
9/10
Алиса в ЗазеркальеЛьюис Кэрролл

Если уж "Алису в Стране Чудес" я в детстве штудировала не раз, то за "Алису в Зазеркалье" не бралась ни разу. И хорошо, потому что я бы все равно ничего бы не поняла. Эта книга намного сложнее и серьезнее предыдущей. И читая ее сейчас, разбирая все детали, она мне нравится даже больше.

Как всегда, в Алисе самое интересное и главное - игра слов и фольклорные шутки, с которыми разобраться в общем не сложно. А вот юмор, относящийся к конкретному времени и месту, лучше объяснить.
Например, сцена в лавке Овцы: Овца продает два яйца дешевле, чем одно, но Алиса покупает только одно, а то "вдруг они не свежие". Эта история связана с тем, что в то время в Оксфорде было такое правило: если ты заказывал на завтрак яйцо, тебе приносили два, но одно из них обязательно оказывалось не свежим.
Еще пример: Белая Королева говорит Алисе, что детям нужно пить молоко, а вот взрослым можно пить чай. Это было связано с тем, что в то время чай еще был роскошью и пили его только взрослые. Зато Льюис Кэрролл приглашал своих маленьких друзей (сестер Лидделл) к себе в гости и поил их чаем (это и было безумное чаепитие).

Персонажи здесь - тоже карикатуры на реальных людей. Например, Черная Королева - это пародия на всех гувернанток с их постоянными правилами и скучными моралями.
А Белый Рыцарь (это впрочем известно многим) - это образ самого автора. Он такой добрый, неуклюжий и мастер на всевозможные выдумки и изобретения (хотя они и кажутся совершенно бесполезными). Льюис Кэрролл тоже много что изобрел - всевозможные игры и развлечения для детей (кстати в некоторые его игры до сих пор играют в Англии).
А борьба между Единорогом и Львом - это борьба между Англией и Шотландией, известная в истории. Лев был изображен на старинном гербе Англии, а Единорог - Шотландии.
А гонцы Зай Атс и Болванс Чик не напоминают ли вам странным образом Мартовского Зайца и Шляпника из прошлой части?

Хотелось бы отдельно поговорить о стихах. В этой части они более ёмкие и сложные. В то же время, каждое из них пародия на давно забытые чужие серьезные стихи. Например "Морж и Плотник" (кстати, мое любимое), пародия на "Сон Юджина Арама" Томаса Гуда. Вот только "Сон Юджина" никто уже не помнит и не знает, а "Морж и Плотник" очень известно.
А самое странное стихотворение "Бармаглот" взято из жизни самого автора. Играя в игру с друзьями, кто быстрее и лучше напишет стихи, Кэрролл сочинил "Варкалось. Хливкие шорьки.." Гости запротестовали, а он с важным видом начал объяснять что значит каждое слово.
А в начале и в конце автор пишет настоящие (не шутку или пародию) стихи к Алисе Лидделл, в которых вспоминает памятный для себя майский день, когда они совершали прогулку по Темзе в лодке, где и была придумала "Алиса в Стране Чудес", и в них ясно видно, как он любит и скучает по своей любимице Алисе.

#БК_2017 (13. Книга, в названии которой есть имя)

Фото Льюис  Кэрролл

Фото Льюис Кэрролл

Экранизации


Лучшие книги - Топ 100
64.
9.0 (1010 оценок)
65.
9.0 (1007 оценок)
66.
9.2 (200 оценок)
67.
9.0 (949 оценок)
Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.

На странице представлена биография автора Льюис Кэрролл, который родился 27.01.1832 в Дарсбери, Чешир, Англия. Также можно узнать интересные факты из жизни, увлечения. Здесь вы можете ознакомиться со всеми книгами автора, прочитать рецензии и выписать известные цитаты из книг автора Льюис Кэрролл. А также обсудить понравившиеся произведения с другими читателями и поставить свою оценку книгам автора Льюис Кэрролл. Стоит отметить, наиболее популярными книгами автора являются - Сказки Биг Бена, Алиса в Стране Чудес, "Алиса" глазами философа. Жизнь любого деятеля искусства и литературы всегда наполнена яркими событиями, известными личностями и местами - исключением не является и Льюис Кэрролл.

Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт