Поллианна вырастает
Описание
Поллианна, любимая героиня множества девчонок, подросла. И, как всякая молодая девушка, влюбилась. Сколько всего придется пережить юному сердцу! Но даже в самые трудные моменты Поллианна не забудет свою знаменитую «игру в радость»!
Интересные факты
Цитаты из книги
Поллианна
Поллианна
С этой книгой читают:
Упоминание книги:
- Книги для девочек-подростковПодборки
Меня не особо впечатлила первая часть этой истории книга Поллианна , но принцип дочитывать серию меня не отпускает и вот я здесь)
В этой части Поллианна уже девушка-подросток со свойственными молодым людям проблемами влюбленности, дружбы и учебы. Поллианна не забывает свою «игру в радость», хотя получается у нее значительно хуже первой части. Но для меня это еще более органично выглядит, ведь просто верой в хорошее жизнь лучше не станет, а проблемы не решатся в миг. И прекрасно, что героиня начала это осознавать.
Вторая книга показалась мне более интересной со стороны сюжета. Здесь Поллианна помогает одной женщине, миссис Кэрью, которая давно ищет своего пропавшего племянника. За этим и правда было увлекательно наблюдать, хотя к середине романа я предугадала развязку. Мне понравилось, что миссис Кэрью не была, как героини из первой книги, когда им показали «игру в радость» и они совершенно забыли о всех своих трудностях и теперь только радуются. У женщины горе, у нее пропал родственник. И было бы странно, если бы она с приходом Поллианны об этом забыла. Тут же все было реально и естественно, со всеми жизненными шероховатостями.
Согласна с другими читателями насчет хронологии рассказа. Главы нелогично перескакивают через годы, а читатель просто сбивается. Ну и запутанные любовные треугольники были непривычны для таких юных подростков и, соответственно, будут не поняты юными читателями, ведь книга детская.
В общем, Поллианна вырастает более приближенная к реально жизни, чем ее предшественница книга Поллианна . В этом был для меня большой плюс. Но несвязные моменты с любовной драмой, нарушение временного повествования и некая детская наивность все еще заставляют меня считать эту серию достаточно слабой.
Порой авторы пишут совершенно ненужное продолжение, потому что не хотят расставаться с полюбившимися персонажами, порой - ради наживы. Не знаю, чем руководствовалась Элинор Портер, но было бы гораздо лучше, на мой взгляд, если бы она не писала второй книги, а оставила нам тёплые воспоминания о первой, к которым не примешивались бы разочарование и отрицательные эмоции после прочтения второй части.
Для начала стоит сказать, что у произведения очень странная структура: в нескольких главах в начале говорится о жизни Поллианны после событий первой книги, в остальных - о жизни спустя несколько лет. Переход очень резкий, нумерация глав сквозная, поэтому о том, что прошло несколько лет, говорится только в тексте, это никак не отображается в структуре. Как по мне, лучше бы главы книги были разделены на две большие части. Так было бы понятнее и собраннее.
Сюжет также оставляет желать лучшего. Всё очень банально, ты сразу понимаешь, чем всё закончится, но автор настойчиво пытается доказать, что в книге могут быть и неожиданные повороты, и вставляет якобы непредвиденные обстоятельства и внезапные случайности, хотя в итоге всё равно будет то, что и должно быть, просто страниц больше.
А ещё, наверное, Портер в то время, что писала книгу, увлекалась мыльными операми, потому что ей удалось запихнуть «запутанные» любовные линии, в результате которых у всех оказалась пара.
Большинство персонажей, в том числе Поллианна, ведут себя незрело и наивно. Зачем выяснять правду, говорить о проблеме, если можно надумать себе чёрти что и поверить в это, да? Такому принципу следовали все герои.
Пожалуй, я разнесла уже всё, что только можно было, поэтому напоследок скажу вот что: если вы всё-таки собираетесь познакомиться с историей Поллианны, то читайте (настоятельно рекомендую) только первую книгу и сделайте вид, что второй не существует.
По сравнению с первой частью продолжение значительно проигрывает.
Полианна все еще играет в игру, но у нее похоже хуже получается. Если первая книга читалась на одном дыхании, невозможно было оторваться, то вторую я читала с трудом, насильно заставляя себя закончить.
Порадовалась, что её тётя счастлива в браке, но закралось сомнение, что в этом браке она потеряла саму себя. Не совсем поняла момент, когда Полианну отправляют к сестре медсестры, которая когда-то работала в больнице, где лечилась Полианна. Пусть мне хоть 20 писем рекомендательных пришлют, я своих сестер или детей никогда бы не отпустила непонятно куда и непонятно к кому.
Несчастная тётушка, помешавшаяся на своём племяннике, постоянно ожидающая, что ей будут читать нотации... История знакомая до боли, автор словно исписалась, история притянута за уши, повествование предсказуемо и такое нудное, что просто сил нет.
Резкий переход во взрослую жизнь...Вот только характер девочки меняется в худшую сторону, чего-то явно не хватает. Не продуман характер до конца.
Выводы читать или нет - делайте сами.
Ну, я даже не знаю, что и сказать о книге. Первой книге – эта явно проигрывает по всем параметрам.
Ясное дело, Полианна растет, как видно из названия, а вот сюжет оставляет желать лучшего. Тот же сюжет, снова несчастная женщина, которую требуется осчастливить, снова мальчик, которому нужна помощь, и снова ее тетя Полли, которая так лоханулась с матерью Полианны и вот с самой Полианной собирается повторить ту же ошибку. Короче, тот же огород и те же грабли, и это я о книге в целом.
Местами очень затянуто и нудно. Если первая книга постоянно заставляла улыбаться, то здесь печальные будни. И никакая игра в радость не спасет.
Тема любви… Ну товарищи, ну миленькие, а где любовные муки, тоска, трагизм?
Смутила глава 31. Называется «Через много лет». Но вот у меня такого чувства не было, это вроде просто что было дальше. Может перепутали и все же она должна называться «Через несколько дней»?
Ну и конечно «респект» финалу. Собрали все и всех в кучу: и стар и млад, как говориться. Все по парам, все нашлись (и факт нашедшегося мальчика интриги не создавал особой).
Я дочитала то собственно из-за того, что ждала в конце ну хоть чего-то, о чем можно сказать – не зря читала. Но, к сожалению, не могу это сказать об этой книге.
Без всяких лирических вступлений начнем сразу с минусов, ими, я думаю, и закончим.
С самого начала я почуяла что-то неладное. Сюжет книги напомнил бразильский сериал, а главную героиню будто подменили. С момента событий, которые произошли в первой части, прошел всего год, а Полианна вовсе не подросла, а уменьшилась в своих жизненных позициях лет на 5 назад. А когда попозже она доросла до 20, то мыслила, наверно, лет на 15. Вобщем её возраст совсем не совпадал с её мыслями, а характер не совпадал с Полианной из первой книги. Свою находчивость и сообразительность девочка видимо растеряла где-то на улицах Бостона, куда была направлена в качестве микстуры от грусти. Она превратилась в назойливую муху, которая постоянно всех перебивает и вставляет свое мнение, с этим своим неизменным: «Понимаете? Вы что не понимаете? Почему вы не понимаете? Понимаете?» В конце концов, на это «понимаете» у меня выработалась аллергия.
Игра в радость также утратила свою прелесть, как и её родоначальница. Создавалось такое ощущение, что автор писала книгу с мыслью: «Я непременно буду вставлять игру в радость в каждый абзац своей книги, ведь книга именно про это, и, несмотря на то, что героиня повзрослела, она все равно играет в радость регулярно. Вот такая она у меня молодец!» И эти игрища в радость не к месту просто выводили из себя.
От более низкой оценки книгу спас любовный треугольник, который в какой-то момент мне показался даже непредсказуемым, вот за это 5, садись. Я огорчена и раздосадована. И пусть я буду скрягой Скруджем, но взрослая Полианна не достучалась до моего сердца.