Шелк

1996

Описание

Алессандро Барикко – один из ярчайших современных писателей, символ итальянской литературы. Его бестселлер «Шелк» всемирно известен и переведен на десятки языков.

Это роман о любви, трогательной и невероятно красивой. История отношений молодого француза, его жены и гейши-европейки очаровывает читателя. Изящный эротизм, щемящая тоска и сладкая нежность, дальние путешествия, поиски настоящего счастья, которое мерцает вдалеке и манит за собой (а на самом деле оно совсем рядом, только герой не видит его в погоне за мечтой!), – все это есть в романе «Шелк», нежной и волнующей книге о любви…

6,9 (121 оценка)

Купить книгу Шелк, Алессандро Барикко


Интересные факты

Цитаты из книги

<p>Угадай полет твоей стрелы, если хочешь знать что ждет тебя впереди. </p>
Алессандро Барикко
Добавил(а): ojozloba
<p>Шелководы из Лавильдье в большинстве своем были людьми добропорядочными. Им и в голову бы не пришло нарушать закон в собственной стране. Зато перспектива сделать это на другом конце света, похоже, устраивала их вполне.</p>
Добавила: diachenko
<p>Все равно что держать в руке целое состояние.</p>
Добавила: polinkakurepina
<p>Они вернутся. Ведь это так трудно - устоять перед искушением вернуться, не правда ли?</p>
Хара Кэй
Добавила: juice
<p>Должен сообщить вам, сударь, одно весьма важное известие. Мы все отвратительны. Мы все на редкость отвратительны.</p>
Эрве Жонкур
Добавила: juice

С этой книгой читают:

Упоминание книги:

написала рецензию6 апреля 2014 23:21
Оценка книге:
10/10
ШелкАлессандро Барикко

Одно из немногих произведений, которые я перечитывала несколько раз! Роман по объему больше похож на рассказ или повесть, зато содержание выше всяких похвал. В нем рассказывается о популяризации производства шелка во Франции и о невообразимо красивой истории любви. Главный герой Эрве Жонкур отправляется в Японию за шелкопрядами. Дома его ожидает молодая жена. В Японии он знакомится с любовницей одного богатого японца и у них возникают взаимные чувства. Она как наваждение. Одно НО - он не говорит по-японски, она не говорит-французски... По определению они не могут быть вместе. Завораживающая история в спокойном, размеренном японском стиле. Одно лишь письмо на японском написанное на рисовой бумаге дает фору всем трем частям "50 оттенков серого"! Возможно поклонники "50 Оттенков" со мной не согласятся, но это сугубо мое личное мнение.Мой вердикт: наверно перечитаю еще разок

написала рецензию13 апреля 2014 20:17
Оценка книге:
8/10
ШелкАлессандро Барикко

Красиво. Чувственно. Колоритно.
История, словно шелк. Она легкая, приятная, мягкая, таинственная. Это прекрасная история, целая жизнь, показанная в нескольких штрихах.Автор ведет медленное, плавное повествование. Он чуть приподнимает нам и своему герою завесу, окутанную прежде тайной, в прекрасный новый мир, знакомит с другой культурой. Это, несомненно, завораживает.Автор также плавно раскрывает нам красивую историю любви. От нее теплеет в груди, она вызывает восхищение.

Повествование чарует своей краткостью, воздушностью. Мне было действительно приятно читать, получать что-то вроде эстетического удовольствия от самого текста.

Сюжет великолепен и тоже очень легок и скромен. Он несколько размыт, будто смотришь на него через тонкую шелковую вуаль. Все в выдержанном, едином стиле. За исключением одного момента. Этот эпизод настолько выбивается из общей картины, что кажется неуместным. Но в конце автор достойно оправдывает его.

В общем, чудесный роман. Подождите, роман? Я бы назвала это милой, ненавязчивой повестью о такой же милой любви. И вот теперь можно подвести итог. Чудесная шелковая повесть, которая создает удивительную атмосферу, основанную на контрасте двух разных культур, двух разных стран и двух разных девушек...

написала рецензию26 октября 2014 20:00
Оценка книге:
10/10
ШелкАлессандро Барикко

Вот что значит, когда смотришь фильм не прочитав книгу. Экранизацию я смотрела давно, но осилила лишь наполовину. Прогуливаясь по книжным магазинам на море (у меня появилась традиция покупать по книги в каждом путешествии) я обратила внимание на книгу и подумала, возможно, она мне поможет понять, о чём идёт речь. И правда помогла.
История впечатлила, а главное в ней не заезженный до дыр сюжет, а то над чем стоит задуматься. Концовка превращает книгу в шедевр. При чтении я долго ждала раскрытия тайны японки с европейской кровью в жилах. Но тут автор предложил нам воспользоваться своим воображением. Но не только это меня интриговало, а также ситуация свидания, в которой участвовала посторонняя японка.
Роман о любви, с которой сталкиваются многие из нас, независимо от пола. Не каждому дано любить в человеке не только хорошие стороны, но и отрицательные. Не каждый готов восхищаться супругом, которого видит каждый день. Он или она предстаю перед нами в болезнях и заботах, унылые или грубые, а иногда могут и надоедать. Бывает, теряется тайна и загадочность второй половинки, и эти качества свойственно искать в других. А загадочности девушке из восточных стран хоть отбавляй, особенно когда она недоступна.
В данном случае мне хочется верить учёным, которые доказали, что чем выше интеллект у мужчин, тем менее он способен на измену.
И кстати, всё же я посмотрела фильм до конца, и он поистине великолепен.

написала рецензию18 декабря 2015 1:37
Оценка книге:
7/10
ШелкАлессандро Барикко

Эта книга давно вызывала у меня противоречивые чувства: то мне очень хотелось ее прочитать, то я удаляла книгу из списка желаемых книг, считая, что это какой-то пустой любовный роман. Но вовремя подоспевший флешмоб заставил-таки меня определиться. Вот только определилась я не до конца. Такие же странные и смешанные чувства остались у меня и после прочтения книги. Не могу сказать, что мне не понравилась она, что-то в ней есть, но и утверждать, что получила удовольствие, читая этот короткий роман, я тоже не могу.

О чем же эта книга? А здесь я как раз и не определилась. Показаны метания главного героя, нелогичность и спонтанность его поступков. Жил он спокойной, мирной, монотонной жизнью, в некотором роде даже был счастлив и любил жену, да вот однажды, наверное, он просто устал от этой самой монотонности и однообразия. А тут так кстати поездка в Японию, новые люди, новые обычаи... Мне иногда казалось, что он сам не знает, что ему дальше делать, и поэтому он неожиданно сам для себя даже решает вернуться в Японию.

Как таковой любви я в книге не увидела. Были размышления, попытки встретиться, но все больше многозначительные взгляды и многообещающие тайные записки. К чему могла привести такая непонятная одержимость чужой незнакомкой? Ни к чему хорошему. Вот ни к чему хорошему, да собственно и к плохому, эта одержимость и не приводит. Хотя, был один момент, когда эгоизм так называемых влюбленных привел к трагедии, да только пострадал из-за строгих консервативных традиций Японии совсем невиновный на мой взгляд человек, не заслуживающий того, что произошло.

Читается книга легко и быстро, даже слишком быстро. Возникает чувство, что автор недосказав чего-то, упустил то, что связывало бы все неясные моменты воедино. Но, видимо, автор решил той самой недосказанностью и полунамеками сделать свое произведение похожим на описываемый им шелк - легким, неосязаемым и воздушным.
Жалею ли я о прочтении этой книги? Нет. Буду ли когда-либо ее перечитывать и всем рекомендовать? Тоже скорее всего нет. Но экранизацию я, наверное, посмотрю. Может быть она приоткроет то, что я не разглядела между строк в книге.
#флешмоб_Япония

написала рецензию21 декабря 2015 10:34
Оценка книге:
6/10
ШелкАлессандро Барикко

#флешмоб_Япония

"Роман о любви, трогательной и невероятно красивой" – интригующее обещание в аннотации заставило меня пренебречь всеми сомнениями, которые уже больше года не давали мне приступить к этому произведению. Чтож, интуиция меня не подвела, "роман" по сути своей оказался повестью, да и ожиданий моих не оправдал даже приблизительно.
Короткие и рваные главы, будто недописанные или недосказанные, больше напоминают диафильм. Так и вспомнился детский сад, когда нам вместо сказки или мультика через проектор показывали статичное изображение, и зачитывали пояснение к нему. Разве что здесь качество "кадра" зависит лишь от воображения читателя.
Многократные повторы утомляли, что тоже не добавляет удовольствия от прочтения. Если снова обратиться к примеру с диафильмом, то можно сказать, что несколько наборов кадров перепутались, из-за чего периодически некоторые сцены слово в слово оказались задублированы.
Ну а самая главная причина моего недовольства "Шёлком" в том, что не нашла я в истории любви. Любопытство, может даже сумасбродная одержимость главного героя Эрве навязчивым образом иностранки, которая не может принадлежать ему, а он – ей. Посудите сами – у Эрве есть всё, о чём можно мечтать, а он всё равно ждёт чего-то иного. Аналогия автора с птицами в клетке относится к японке или же к герою – я для себя так и не решила.
А самым запоминающимся персонажем для меня стала Элен. Она как тот самый "луч света в тёмном царстве", то есть – та самая любовь, нежная, искренняя и крепкая, как шёлк. То, что я ожидала получить от произведения, но "Hélas".

Гарри Поттер и Орден Феникса
Июль - Август, 2015
Заметки - это удобный и простой способ хранить нужную информацию
или мысли о книге для личного использования. Ваша заметка будет видна только вам.
Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.
Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт