Малая Глуша


Описание

«Фантастическая сага времен застоя» – так сама Мария Галина, лауреат множества литературных премий, определяет жанр нового романа. Невероятные события разворачиваются в маленьком портовом городке на юге России. Из далеких теплых стран приходит нефтеналивной танкер, в документах которого значится загадочное: «Заражение третьей степени объектом Д-8…» Разгадать загадку груза предстоит простым советским гражданам. Когда темнота спускается на город, когда последний трамвай ушел в депо и на улицах нет ни души, Страх выходит на охоту. Переводя человеческие страхи на язык сказки, Галина помогает избавиться от них!

9,2 (4 оценки)

Купить книгу Малая Глуша, Мария Галина


Интересные факты

Цитаты из книги

С этой книгой читают:

написала рецензию30 августа 2015 16:57
Оценка книге:
10/10
Малая ГлушаМария Галина

Эта книга из разряда «не судите по обложке». Состоит из двух повестей: «СЭС-2» и «Малая Глуша».
Сейчас, думая как пересказать сюжет, я поняла, что пересказывая, получается, не так интересно, как во время чтения. Вроде бы обычная история с мистикой, сколько мы таких уже успели прочитать, но, то, КАК это написано, просто удивляет.

«СЭС-2»
Главная героиня Роза, обычная девушка, мечтающая поступить в университет, находит работу в пароходстве в отделе, где корабли проверяют не на наличие вирусов или мышей, а на наличие неких паразитов, то есть, выводят нечисть, сумевшую попасть на корабль. Тут мы знакомимся с самыми разнообразными персонажами про каждого из которых можно говорить и говорить.
Петрищенко – начальница СЭС-2. У нее есть мама, о которой нужно заботиться и дочка с очень своенравным характером. Елена Сергеевна хоть и работает в отделе по борьбе с нечистью, сама в нее не очень-то и верит, поэтому ей очень трудно там работать и еще вдобавок ко всему личные проблемы и переживания.
Катюша занимает должность специалиста, а точнее она ведьма. И как истинная ведьма снаружи она вся такая милая и добрая, но если ее разозлить тут уж не поздоровится.
Вася с виду вечно веселый и беззаботный, но он прекрасно справляется со своими обязанностями, а точнее, изгнанием паразитов с кораблей.

И вот как раз в тот момент, когда Роза устроилась на работу в СЭС-2 происходит непредвиденное, с одного корабля в город пробирается Вендиго, и вот отдел СЭС-2 должен предпринять меры по его изгнанию из города, ведь он угрожает жизни людей.

Вторая повесть «Малая Глуша», мне понравилась немного меньше, но в ней важнее смысл, хотя мистическая составляющая уже не так удивительна, как в первой повести, но она более символична.
Здесь главные герои Евгений и Инна направляются в загадочную деревню Малая Глуша, чтобы найти и вернуть утерянное. Загадочно? Еще бы.

Отличная книга, хоть тут и нет сложного сюжета, но есть интересные персонажи и прекрасная атмосфера, погружающая в книгу с головой.

написал рецензию4 мая 2015 22:55
Оценка книге:
9/10
Малая ГлушаМария Галина

Всем Добрый вечер! Я как любитель фантастической литературы хочу заявить, что я никогда в жизни раньше не обращался к Советской фантастике. Нет, конечно же я читал Стругацких, Лема, Александра Беляева и его «Человека-Амфибию» по научному антуражу чем-то сходным с романами Герберта Уэллса. Я говорю о книгах, в которых бы описывалась эпоха Советского союза в сочетании со элементами фантастики, детектива и мистики, если вы знаете еще романы по типу «Малая Глуша», напишите в комментариях автора и название произведения, для общего так сказать, развития. Ну а теперь вернемся к прочитанной мной книге.
Идеей прочитать книгу Марии Галиной я загорелся, увидев отзыв в одно из номеров периодических журналов за июнь 2009-ого года. Но только спустя шесть лет я откопал её в интернете готовый к восприятию любой информации, к любому сюжету. Так вот, по сюжету в порт одного из городов Советского Союза пребывает нефтеналивной танкер с пометкой ««Заражение третьей степени объектом Д-8…» и вот таинственную загадку этого танкера и предстоит разгадать двум простым советским гражданам… Так гласит синопсис данного произведения.
Теперь давайте вспомним. Время действия книги – конец 1970-ых (1979-ый если быть точным). Самый канун Московской Олимпиады. «Время стоит как вкопанное, серые будни сменяют друг друга. Давки, очереди, дефицит продуктов, взятки, профорги, комсорги». Всё это так знакомо тем кто жил в то время и так далеко от тех кто живет сейчас. В антураже Страны Советов существует СЭС-2 – организация, чья аббревиатура предполагает ловлю и травлю, крыс и тараканов, но нет! «Задача СЭС-2 — не допустить проникновения на сушу тех, кого непросвещённые средневековые экзорцисты, не владеющие основами диалектического материализма, безответственно именовали когда-то демонами или бесами...».
«В первой части романа Мария Галина проделала то, на что лишь замахнулся в «Ночном смотрящем» Олег Дивов: показала профессиональных «охотников за нечистью», живущих той же жизнью, что и вся огромная советская страна. Писательница рисует эту картину без сатирической гиперболизации, мягкими и точными мазками». С этими словами трудно не согласится. Ведь прочитав первые страницы романа ты никогда не подумаешь, что главные герои – это охотники за нечистью. Ведь они живут простой обыденной жизнью, мечтают о лучшей доле, зарабатывают мизерную зарплату. Смертельно уставшие от такой жизни, но другой просто не представляющие. В общем автор не очерняет советскую действительность, он просто показывает те её стороны, о которых нынешние авторы, романтизирующие СССР, обычно забывают. «Потустороннее, мистическое и повседневное, рутинное переплелись здесь так тесно, что уже не разберёшь, где заканчивается одно и начинается другое. Граница между ними постепенно размывается — Галина показывает гибрид магического и реальных 1970-х с чёткостью документалиста». По-моему это даже чем-то Пелевина напоминает.
Вторая часть произведения – это и есть, собственно, «Малая глуша», печатавшаяся первоначально отдельно в журнале «Новый мир», сюжетно почти не связана с первой. Действие этой части разворачивается восемью годами позже и среди совсем иных декораций, среди привольно раскинувшихся полей и лугов. «Автор играет на контрастах: если приморский городок из первой части — место, где человек не может чувствовать себя спокойным и вечно ждёт удара в спину, то буколические, малонаселенные пейзажи вызывают у Галиной явную симпатию. Как замечает один из героев, «в отличие от города, с его необязательной манерой жизни, тут всё было вещественным и важным, словно обладало каким-то дополнительным качеством — скажем, плотностью».
Вопрос о необходимости соблюдения ритуалов – еще одна тема, связывающая обе части романа. Еще с малых лет нас учит, что если мы будем соблюдать правила, то мы будем вознаграждены. В этом нас убеждают с детства – дома, в школе, на работе, с экранов телевизоров. Но что, если плюнуть на все правила и пойти против течения, не жить основываясь на веками устоявшихся традициях. Вспомним героев наших историй: «Вот чиновница средних лет, честная и несчастная женщина, всю жизнь строившая строго по инструкциям и неписанным правилам советского общежития, а в результате профукавшая и карьеру, и семью. Вот смелый и яркий «молодой специалист», работающий под её началом, всегда плевавший на нелепые правила, но в результате потерпевший не менее сокрушительное поражение. Вот женщина, скрупулёзно придерживающаяся законов сказки — и её спутник, искренне не видящий в этом необходимости, — оба по большому счёту остаются у разбитого корыта... Галина не внушает читателю ложных надежд: в какую сторону ни сверни от этого придорожного камня, тебе так или иначе придётся сложить голову. Жизнь, впрочем, вообще болезнь неизлечимая: от неё неизбежно умирают...».
Что можно сказать в итоге? Мария Галина, имеющая равный авторитет как у фантастов, так и читателей толстых журналов, еще раз подтвердила свой статус сильного прозаика, балансирующего на грани фантастики и фантасмагории с изяществом заправского канатоходца. Сам Олег Дивов отзывался о её романе так: «это роман местами дискомфортный, он может сделать больно, сделать грустно и даже противно, что выгодно его отличает от слащаво-сопливо-бравурного фантастического ширпотреба. Главное, роман написан не так, как кому-то надо, — а так, как автор счёл нужным, и шли бы вы все лесом. То есть вполне в традиции большой прозы». Я считаю что таких слов в свой адрес роман заслуживает, потому что это серьезная и титаническая работа, связывающая два поколения: «детей Серпа и Молота» и «поколение Айфона и Вай-фая». Спасибо за внимание!
P.S. В отзыве использованы цитаты из рецензии Василия Владимирского, напечатанной в журнале «Мир фантастики» за июнь 2009-ого года.

Ох, устала читать рецензию)) Спасибо, что разделили цитаты из других рецензий и собственные мысли. Только цитат уж очень много, на мой вкус. Из-за этого текст длинноват получился.
А в целом - любопытно. Впервые узнала о существовании такого автора и такой книги. Может, доберусь до нее однажды.

Ответить
Гарри Поттер и Орден Феникса
Июль - Август, 2015
Заметки - это удобный и простой способ хранить нужную информацию
или мысли о книге для личного использования. Ваша заметка будет видна только вам.
Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.
Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт