Праздник, который всегда с тобой
Описание
Книга дает читателю представление периоде жизни писателя, проведенном в Париже. В ней описаны первые литературные попытки Хемингуэя, его жизнь с первой женой. Однако данное произведение – не только автобиографические заметки. Книга дает представление о многих других литераторах того времени, с которыми довелось столкнуться Эрнесту на его пути. Написанная в жанре классической прозы, книга дает возможность насладиться прекрасным литературным слогом. Данное произведения – описание странствий писателя во Франции, а еще – его мысли о жизни и писательском ремесле, о своих «коллегах по перу». Многие пытались подражать стилю Хемингуэя, но сделать этого никто не смог. Данный факт наталкивает на вывод, что Хемингуэй неподражаем.
Интересные факты
В 1956 году Хемингуэй нашёл чемодан, который он оставил в подвале отеля «Риц» в Париже много лет назад. В чемодане был блокнот, в котором он вёл записки о своей жизни в Париже. Он обработал и переписал эти записки. Во время работы над книгой «Опасное лето», Хемингуэй использовал эти записки в финальной части черновика книги.
Книга была создана уже после смерти писателя из этих записок его четвёртой женой и вдовой Мери Вэлш Хемингуэй. Материалы были отредактированы и опубликованы в 1964 году.
Цитаты из книги
С этой книгой читают:
Упоминание книги:
#Тайные_сокровища_Ридли2
«Праздник, который всегда с тобой» - мое первое знакомство с Эрнестом Хемингуэем. Это рассказ писателя о периоде его жизни в Париже. Книга с первых страниц увлекла меня своей поразительной атмосферой Парижа того времени, я как будто действительно прошлась по этим узким улочкам, побывала в тех уютных кафе, где собирались разные писатели, поэты и художники. Автор рассказывает свои истории знакомств с такими знаменитыми творческими личностями, как, например, Ф. С. Фицджеральд и Г. Стайн. Рассказывается о жизни этих людей, о том, как они творили, чем жили, какие ценности признавали. Описывается также, где и как творил сам писатель. При прочтении, я просто с головой окунулась во всю эту прелесть, сама знакомилась с очередным поэтом. Будучи ярой поклонницей творчества Фицджеральда, меня это произведение привело в полный восторг и дало начало дальнейшему моему знакомству с автором.
А потом ты переворачиваешь страницу и попадаешь в Париж, в его промозглую осень с холодными дождями, серым хмурым небом и уютными кафешками. От страниц так и веет сыростью.
Мы видим богемный Париж глазами Хемингуэя - еще бедного и не написавшего ни одного романа - читаем про его становление, про знакомства с писателями и художниками (великими и не очень). Весьма интересна описана история возникновения фразы "потерянное поколение", ставшей в дальнейшем литературным термином.
Три главы посвящено Френсису Скотту Фицджеральду, в двух из них фигурирует его жена, и... я не знала, насколько трагично все у них было.
Можно говорить о многом, о том, что эти мемуары дают нам возможность лучше понять произведения великого Хемингуэя, показывают нам контекст, в котором создавались его произведения, знакомят нас с его окружением - это все очевидно. И ясно одно, дочитав эту книгу до конца, мы обязательно сохраним в себе частичку Парижа того времени.
#Бойцовский_клуб (Книга, основанная на реальных событиях)
#доза_допинга (П)
Моя доза допинга будет состоять из книг тех писателей, которым я давно боялась пожать руку, и всё откладывала на потом. И вот я решилась наконец-таки это «потом» превратить в «сейчас». И первый в очереди оказался Эрнест Хемингуэй.
Думаю, я абсолютно верно выбрала книгу для знакомства с Хемингуэем. Кусочек автобиографии писателя, написанный невероятно увлекательно! И просто чудесный стиль изложения с нотками юмора. В книге описывается время, когда Эрнесто жил со своей первой женой в Париже. О том, что она была первая, я узнала уже после, прочитав его биографию. Признаюсь честно, это меня удивило. Т.к. любое упоминание Хэдли в книге сопровождалось безмерной любовью, уважением и заботой. Мне казалось, что такие отношения ничто на свете не может разрушить.
Теперь пару слов о Париже. Я никогда там не была. Но, прочитав книгу, создалось ощущение, что предыдущее мое утверждение абсолютно неверно. Такое погружение в Париж припоминается только у Ремарка. Но Париж Ремарка другой – сумеречный, печальный и безысходный. Здесь всё по-другому. Перед нами предстает солнечный город с уютными кафешками и маленькими улочками. Я слушала аудиокнигу с музыкальным сопровождением знаменитой французской гармошки, которая просто унесла меня в Париж 20-х годов и в воспоминания о жизни молодого Эрнеста Хемингуэя.
Все книги ведут меня в Париж. Честно. Я делаю это не специально, но каждый раз я снова там.
Недавно был Париж с Хемингуэем. Он пишет, что «эта книга — беллетристика. Но всегда есть шанс, что вымышленное прольет свет на то, что описано как факт». И именно поэтому, легко уловить, что было, а что лишь добавляет тень. Были скачки, были лыжи, была работа писателя, и чашка кофе со сливками была, и девушка в берете, и связь между мужем и женой, а если точнее -любовь, которая измеряется одинаковой длиной волос, когда она их обрезает, чтобы дождаться пока его волосы «догонят» её, коснутся ушных мочек.
Красной нитью в книге развивается тема писательства. Мы видим, как автор ходит на работу в кафе, где за чашкой кофе пишет свои рассказы. Видим его бедность – следствие отказа от журналистики. Совсем чуть-чуть наблюдаем за тем, как идёт творческий процесс, как рождаются образы, к каким уловкам с самим собой приходит автор, чтобы не потерять интерес к работе. В части профессии «писатель» – книга для меня жутко драгоценна, об объективной полезности судить не берусь.
Мне было интересно про привязанность и чувства к русским писателям, про сход лавин, про богачей и человека, отмеченного печатью смерти. Мне было скучно, сидя на скачках в пригороде Парижа и в гостиной мисс Стайн. В беседах со Скоттом Фицджеральдом мне было то противно, то смешно, порой я смущалась или же брезгливо поджимала губы. Но чаще было метко.
«Не уверен, что Скотт когда-нибудь пил из бутылки, — он был возбужден так, словно совершил экскурсию на дно общества, или как девушка, впервые купающаяся нагишом».
Это четвертое произведение автора, прочитанное мной. И я опять его не узнаю. Почему он всегда разный? И плохо ли это? Я не могу определиться. Меня это раздражает и, в то же время, восхищает. Дальше хочу добавить немного из диалога с Фицджеральдом:
«— Зельда сказала, что по своему физическому устройству я не могу дать счастья женщине и это причина ее расстройства. Она сказала, что дело в размере. С тех пор как она это сказала, у меня душа не на месте, и я хочу знать определенно.
— Пойдемте в кабину.
— Какую?
— Туалет.
Мы сходили, вернулись и сели за стол.
— У вас все в совершенном порядке, — сказал я. — Все нормально. Никакого изъяна. Вы смотрите сверху и видите в ракурсе. Пойдите в Лувр, посмотрите на статуи, потом идите домой и посмотрите на себя в зеркало, в профиль.
— Статуи могут быть не точны.
— Довольно точны. Большинство людей охотно с ними поменялись бы.
— Но почему она так сказала?
— Чтобы вас придавить. Это древнейший способ придавить мужчину».
Париж – вот он тот праздник, который всегда с тобой. Название придумал не Хемингуэй, но своими рассказами он его оправдал, он создал образ, направил, подарил вектор, хоть и не написал вступления и лишил нас последней главы. В книге только такой город, каким видел его автор. Хемингуэй не старался сделать его описания общими, понятными каждому. Своими мыслями и историями он не приглашает читателя в Париж, не обещает ему атмосферу, о-ля-ля улочки, булочки, сигареты, скошенные углы. Нет, кто хочет вспомнить свой Париж, лучше зайдите на фейсбук и полистайте свои фотографии.
А этот Париж – Париж Хемингуэя, когда они с женой «были очень бедны и очень счастливы».
#БК_2017 (Книга про какую-либо профессию)
Не уверена, что правильно распознала окраску вашего отношения к книге, но неудержимо захотелось перечитать, в любом случае :)
@Anastassia.ivanova, определённо положительных. Про отрицательные даже уже и не думается)
@AnnaOpredelenno, окраска сугубо положительная, но зелёный цвет для неё не подходит)))
Я никогда не была в Париже, но с помощью данного романа автор помог мне туда попасть, пускай это и было мысленно. Город романтики, больших огней, любви, город мечты. Каким видел его Хемингуэй, как жил, работал, с кем встречался, все это мы описано в данном совсем небольшом романе.
Вместе с автором читатель окунётся в бурлящую жизнь Парижа, посетит библиотеки, многочисленные любимые кафе Хемингуэя, скачки, музеи и парки. Познакомится со многими друзьями Эрнеста, среди которых были известные поэты, художники и писатели. Очень откровенно автор расскажет о своём друге Скоте Фицджеральде и его супруге об их отношениях в браке.
Хемингуэй очень любил читать в особенности много читал русской классической литературы Толстого, Достоевского, Тургенева, Чехова, но увы, денег на книги ему не всегда хватало. Он писал рассказы в журналы, а на присланные деньги ходил с женой в рестораны где они пили вино и ужинали всегда что-нибудь очень вкусное. Пусть они и были бедны и много экономили, но они были счастливы.
В романе нет чёткого сюжета он состоит из мыслей событий и воспоминаний. Не ждите от него какой-то динамичности или накала страстей. Эта книга воспоминание мирное и спокойное. Это Париж 20 годов, это ещё молодой и бедный Хемингуэй и начало его писательской деятельности.
#Бойцовский_клуб
16. Книга-автобиография.