Фиеста
Описание
В своем, наверное, наиболее светлом и легком романе "Фиеста (И восходит солнце)" Эрнест Хемингуэй сквозь призму истории из жизни одного отставного офицера, его друзей и подруг пытается донести до читателей всю жестокость послевоенного мира и общества. Рассказчик поведает читателям историю своего отдыха вместе с друзьями, которые решили провести несколько незабываемых дней в Испании во время Фиесты - главного праздника для любителей выступлений тореадоров с быками. Кроме того, этот роман посвящен поколению, которое многие называли "потерянным" и к которому часто относит автор и себя со своими друзьями.
Интересные факты
В 1983 году газета Нью-Йорк Таймс сообщила, что роман «И восходит солнце» был непрерывно в печати с момента публикации, и возможно является одним из самых переводимых американских романов. Тогда же начался выпуск романа в мягких обложках. В 2006 году издательством Simon & Schuster был налажен выпуск аудиокниг романов Хемингуэя, в том числе «Фиесты».
В декабре 1926 года вышел второй тираж книги, объёмом 7000 экземпляров. На момент выхода в печать сборника рассказов «Мужчины без женщин», роман переживал свое восьмое переиздание. В 1927 году с романом ознакомились жители Великобритании, где он вышел под названием «Фиеста». Лишь в 1990-е гг. британские издательства нарекут роман двойным именем: «Фиеста. И восходит солнце».
Первый выход романа в свет состоялся 22 октября, 1926 года. Тираж книги составил 5090 экземпляров, стоимостью 2,00 доллара каждый. На книжной обложке, выполненной в эллинистической манере, была изображена девушка с опущенной головой, которая в одной руке держит яблоко, что должно было усилить образ сексуальности.
Цитаты из книги
С этой книгой читают:
Упоминание книги:
Прежде чем читать книги я читаю к ним аннотации, но в случаи с романом Эрнеста Хемингуэя «Фиеста» я этого не сделал, так как предполагал, что он будет похож на все остальные его произведения. Будет пропитан пессимизмом и реалиями того времени. Я угадал, роман таким и оказался.
В сюжете лежит реальная история молодых людях прошедших войну, которые не могли найти места в этом мире, в общем, о «потерянном поколении». Разбавляли свою грусть они большими дозами алкоголя и разных гулянок. Но где-то я уже это читал. Ах да, Ремарк произведение «Три товарища». Произведения тех годов очень похожи друг на друга.
Собственно сюжет, главные герои компания друзей, которая едет в Памплону на бой быков. Там они во время фиесты (народное гуляние перед боями животных и корридой) пьют, гуляют, ходят на рыбалку, заводят романы и снова пьют. Но самое интересное в этом романе отношения американского журналиста Джейка Барнса и Эшли Брет. Эшли красивая , сексуальная у нее было много романов. Джейк и Эшли любят друг друга, но в силу того что Джейк после войны остался импотентом не могут быть вместе, и поэтому их отношения носят духовный характер. Он много пьет, она заводит романы , но все это не мешает быть лучшими друзьями.
Мне тема дружбы мужчины и женщины очень интересна, жаль что Хемингуэй мало рассказал о отношении Джейка и Эшли, но он компенсировал это в романе за счет корриды и описания гуляний в Испании.
Книга очень интересная, роман не просто для чтива в нем есть и мысль. Все что я уловил это, то что женской дружбы не бывает, а мужчина с женщиной могут дружить при одном условии, мужчина должен быть импотентом, или геем. Да, трудно быть женщиной, не так много кому можно довериться.
Немного знакома с творчеством Хемингуэя и оно мне нравится. Автор пишет простым и доступным языком, не исключение и эта книга. Не могу сказать о ней ничего плохого, так же как и ничего превосходного. Книга хорошая, простая, доступная каждому. Бой быков меня не очень интересовал, так же мне не нравилось, что герои романа очень часто выпивают, даже на работе, это кажется мне возмутительным. В этой книге можно восхищаться Джейком, он любит Брет и не навязывает ей свою любовь, он общается с людьми, которые тоже пытают к ней чувства, он терпит её "мужа" Майкла, а её поведение мне казалось абсолютно непонятным и совсем не понравилось.
В целом книга неплохая, можно прочитать в свободное время.
Вот и познакомилась, наконец, с творчеством Хемингуэйя. Вряд ли стала бы ее читать, если бы по ошибке не приписали жанр "книги о войне", на что я и повелась. Но это, пожалуй, судьба)
Книга захватила с первых страниц. Долго ждала ту самую фиесту, но когда добралась, то это был взрыв эмоций, это была феерично. Настолько все описано, и не сказать, что в мельчайших подробностях, но этого хватило, чтобы почувствовать ту жару, то безудержное веселье, танцы и наслаждение жизнью. Но главное в фиесте - это быки и море алкоголя. Главные герои пили непробудно. Нет, они не просто пили, они бухали в течении всей фиесты!! Просто в какой-то момент захотелось начать отмечать страницы, где они пили. В следующий раз обязательно так и сделаю.
Книга не только о празднике, но и о дружбе, о ее проявлении. С друзьями получаешь удовольствие от обычных вещей и когда всё заканчивается и все разъезжаются, остается память, которая с тобой навсегда.
Эта книга стала прекрасным завершением моего читательского года. Обязательно продолжу свое знакомство с Эрнестом Хемингуэйем.
#Ист1_2курс (1918-1939)
Пьяный вечер качается в окнах трактиров. Пьяная Брет смеется безудержно, и от веселой вибрации из глаз ее расплескивается непоправимая тоска. Пьяные друзья делят ее пополам - одному душу, другим тело. Они могут дать все, но ей не надо. А тот, другой, от которого надо, не может. Остается… Что остается? Веселиться - Фиеста! Давайте напьемся. Опять напьемся. Поговорим разок по душам – и хватит. Мало ли, куда кого ранило. Что это меняет? Только то, что спать она будет не с ним. Любить его, а спать не с ним. С ним она будет только пить, и то – лишь иногда. Когда Фиеста. Трагедия? Какая такая трагедия? О какой войне вы говорите? Какие судьбы потерянного поколения? Все пьют и танцуют. И занимаются любовью – те, кто могут.
Это пьянящий гимн самоуничтожению. Это ритуальный танец перед последним выстрелом в жизни увечного солдата. Это же песнь Хемингуэя перед его последним выстрелом. Какая манящая песнь. Она зовет и очаровывает. «Давай вечером умрем весело!». Но медленно. Будем пить. Будем веселиться! Что нам еще остается? Наша мечта умерла, она никогда не была живой. Мертворожденная. Так к чему стремиться? О, бросьте заниматься ерундой и жевать свои проблемы. Просто давайте найдем денег, сядем в открытый грузовик, будем пить самогон с попутчиками, не видными в облаке пыли с дороги, и поедем вперед. Неважно куда. Главное – не останавливаться и не думать. Она пьяница. Он пьяница. Все пьяницы. Ничего не страшно, когда нечего терять и не к чему стремиться. Вся соль лишь в том, чтобы не забыть забыться.
У меня все. Именно это для меня – настолько настоящий, правильный обожаемый Хемингуэй, что я почти готова сказать «аминь» в конце.
"И вроде как голову в песок, ты в это веселье,
О чём ты думаешь на самом деле?"
Потерянное поколение. Меня всегда завораживало это выражение. Само по себе оно несёт оттенок тоски и безысходности жизни. Жизни! Они живы. Но они - так называемое, потерянное поколение.
Этим выражением принято называть тех, кто воевал в Первую Мировую войну. Это люди, которые ушли на фронт мальчишками, не знающими жизни, наученными только войне. И не важно, на чьей стороне они воевали. Они выживают и возвращаются, война заканчивается, а у них нет ни малейшего представления, как жить в мире. Они вернулись морально или физически искалеченными. После пережитого ужаса всё кажется мелочным и недостойным внимания.
Эрнест Хемингуэй один из многих таких мальчишек, и не удивительно, что эта тема превалирует в его творчестве. Я была удивлена тому, как легко написана эта книга. Весёлые, воздушные диалоги, быстрая смена действий и декораций. Каждый разговор наполнен чувством, каждая фраза несёт в себе эту послевоенную тоску.
Париж. Испания.
Они откололись от почвы, отказались от дела, занялись разговорами.
Он называет это любовью, цепляется за отголоски чувств как в последний раз. Ему кажется, что он живёт.
Он доволен жизнью, но если не напишет в день хотя бы пары строк, жизнь теряет прелесть.
Они не написали ничего стоящего.
Они отказались от родины.
Он простит человеку его друзей за пристрастие к бою быков.
И чем веселее они казались, тем более несчастными были.
Глубокая рана ради забавы.. насквозь в спину ради забавы.. не вижу ничего забавного.
Давненько у меня ничего не отправлялось в "Избранное".
Всегда Ваш,
Алён
#Хог1_1курс
#БК_2017
(5. Книга, действие которой происходит в другой стране - Франция, Испания)
@zablutshaya, ну, положим, экзамен я уже себе засчитала)) а очки можно голосованием :D
@MYRRRuna, спасибо))
@zablutshaya, я тут прислушалась к себе, кажется, и у меня началась любовь в Хэмингуэю, раньше он мне просто сильно нравился))