Повесть о господине Зоммере

1991

Описание

Удивительная, трепетная, ускользающая, очаровательная. Повесть о первом столкновении ребенка с взрослой, запутанной жизнью: понять – невозможно, жалеть – стоит ли, удивляться – нет сил, а смеяться – безнравственно.

Послушный домашний мальчик, рыжий, честный, влюбленный в девочку – «на затылке и в маленькой впадинке между мочкой уха и шеей у нее на коже рос легкий пушок, который отсвечивал на солнце и тихонько подрагивал на ветру» – и пожилой господин Зоммер, прославленный своими чудачествами, не замечающий вокруг себя ничего, кроме убегающих вперед-назад километров. Случайная встреча: первый на дереве, в слезах, в мечтах о собственных похоронах – второй под деревом, исторгая странный… «нет, даже не вздох, во вздохе уже звучит облегчение, а скорее кряхтящий стон, глубокий, жалобный грудной звук, в котором смешались отчаяние и страстная жажда облегчения».

И совершенно неважно, кем был на самом деле этот загадочный человечек, с огромной скоростью преодолевающий невероятные расстояния. Важно, что после встречи с ним всё в жизни послушного домашнего мальчика переменилось. Слишком много лирики, сказочности, мягкого юмора, чтобы стало страшно.Человек убегает от смерти – ну что ж, это ли не самое обыденное из всего, что только может быть на свете.

8,0 (39 оценок)

Купить книгу Повесть о господине Зоммере, Патрик Зюскинд


Интересные факты

Цитаты из книги

<p>Весь мир есть не что иное, как сплошная, несправедливая, злобная, коварная подлость.</p>
Добавила: owlsally
<p>Банальность - это расхожая фраза, которая повторялась так часто, что окончательно утратила всякий смысл. Это так же глупо и пошло, как сказать:"Выпейте чашку чая, дорогая, это пойдет вам на пользу!" - или: "Как дела у нашего больного, доктор? Вы думаете, он справится?" Такие фразы берутся не из жизни, а из плохих романов и дурацких американских фильмов.</p>
Добавила: owlsally
<p>Подняться вверх - это не вопрос. Но как снова опуститься?</p>
Добавила: owlsally
<p>... телевидение хоронит домашнее музицирование, портит глаза, разрушает семейную жизнь и вообще ведет ко всеобщему оглуплению.</p>
П.Зюскинд "Повесть о господине Зоммере"
Добавила: ann_dreamer

С этой книгой читают:

написала рецензию21 марта 2016 15:35
Оценка книге:
8/10
Повесть о господине ЗоммереПатрик Зюскинд

У Зюскинда есть очень странная особенность: его произведения совершенно разобщены никакого стиля автора нет и в помине. "Повесть..." так же отличается от "Парфюмера", как "Голубка" от "Литературной амнезии" (я честно прочла все, что удалось отыскать у этого автора и "со знанием дела" излагаю личные выводы). Очень живой и ироничный рассказ мальчика о его житье-бытье. И школа, и лазанье по деревьям, и уроки музыки пронизаны поэзией детства, приправлены саркастическими замечаниями. Рассказчик, безусловно, повзрослел прежде чем начать повествование, ведь такие воззрения для мальчишки недоступны. Загадка жизни господина Зоммера так и остается тайной, что позволяет взглянуть на этого чудака лишь со стороны. Я бы противопоставила "Повесть..." "Голубке", ведь в последней жизнь маленького человека как раз изображена изнутри, она так скудна и бесцельна, что шагающий без устали старичок оставляет приятный простор для фантазии.
Проза яркая, легкая, образы всем знакомы и потому воспринимаются с особой теплотой. Чтение было на редкость (для таких маленьких форматов) приятным.

написала рецензию17 июля 2014 12:16
Оценка книге:
10/10
Повесть о господине ЗоммереПатрик Зюскинд

После прочтения "Парфюмера" я поставила себе цель прочитать если не все, то большую часть книг Патрика Зюскинда. Конечно, был большой риск, что остальные его произведения не оправдают себя, но не тут то было. "Повесть о господине Зоммере" - это первая книга, которую мне удалось отыскать в печатном варианте(если я полагаю большие ожидания на книгу, то предпочитаю печатный вариант). И я сразу же приступила к чтению.

В аннотации сказано, что "В "Повести о господине Зоммере" Патрик Зюскинд обращается к внутреннему мир подростка, рассказывая о нем с неподдельной нежностью и легкой иронией." Да, рассказ идет от взрослого человека. Это его воспоминания о детстве. Но не зря же автор акцентировал внимание именно на том, что это повесть о каком-то господине Зоммере, а не о самом рассказчике.

Да, книга состоит из детских воспоминаний, но именно из тех, в которых присутствует тот самый местный затворник господин Зоммер. Мальчик наблюдал за ним долгое время. Многие ломали голову, почему же этот странный старик все время куда-то идет, постоянно спешит. Кто-то говорил, что от клаустрофобии, кто-то был уверен, что старика всего трясет, поэтому он не сидит не минуты. И только мальчик, который молча наблюдал за ним(не специально, а по воле случая) понял, что старик просто хочет остаться один. Он бежит от людей, от реальности, от всего.

Как жаль, что книгам свойственно заканчиваться. И мне не меньше жаль, что я узнала так мало о господине Зоммере.

@tinker7 мая 2015 12:50

Как раз сейчас читаю), очень нравится)

Ответить

Кэти (@rina_rot)7 мая 2015 15:13

А я как раз после "Парфюмера" даже и не думала что-нибудь у Зюскинда читать. А после Вашей рецензии теперь подумаю.)

Ответить
Гарри Поттер и Орден Феникса
Июль - Август, 2015
Заметки - это удобный и простой способ хранить нужную информацию
или мысли о книге для личного использования. Ваша заметка будет видна только вам.
Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.
Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт