Сказки Волшебной страны
Описание
Джон P.P. Толкин — одно из значительнейших имён в плеяде «золотых классиков» английской прозы XX века, автор знаменитой трилогии «Властелин Колец». В этом сборнике представлены стихи и сказки, положившие начало эпопее «Властелин Колец», и совсем другие произведения — тонкие, ироничные и бесконечно философские.
Интересные факты
Цитаты из книги
С этой книгой читают:
Сказки, которые я однозначно буду читать своим детям!
Когда я одолжила эту книгу у парня, то я даже не надеялась на то, что мне так понравится этот сборник. Уж слишком я люблю цикл Властелин колец. Эмоции были и правда спорные - с одной стороны приятно окунуться в мир магии, приключений и странных созданий... С другой, мне несколько не понравился несколько затянутый стиль изложения "Роверандома" и цикл "Стихи из Алой книги", который мой мозг почему-то читал как частушки.
Больше всего мне понравились несколько сказок - Фермер Джайлз из Хэма, Кузнец из Большого Вуттона и конечно же Лист работы Ниггля.
Первая мне очень напомнила Хоббита, особенно части с описаниями драконов, спящими в горах драгоценностей внутри горы.
Вторая перенесла в Волшебную страну фей, а описания Большого Вуттона напомнили Шир.
А Лист - история творческого человека и исполнения его желаний после жизни...Когда читала, то перед глазами часто появлялись кадры из фильма "Куда приводят мечты", возможно, автор того произведения был вдохновлен сюжетом Листа.
Именно эти сказки побудили меня поставить оценку 9/10 и добавить в избранное. Они оставляют после себя теплые, нежные и радостные воспоминания, которые греют душу даже спустя долгое время после прочтения. Прошла уже почти неделя после прочтения, а мне все еще снятся драконы и волшебная станция Нигглев-Пэриш....
После этого сборника мне очень захотелось перечитать "Властелин Колец" и прочитать "Хоббита"! И это неудивительно, ведь все истории и стихи здесь - это, так скажем, наметки для будущего шедевра Толкина. В предисловии очень много и подробно описано, где и какие взаимосвязи.
Особенно обильно "напичкан" ссылками "Роверандом" - история про пса, который был превращен в игрушку, и его долгое путешествие учит его вежливости и доброте. В его основе реальная история, как один из сыновей Толкина потерял игрушку на пляже, потом не смог ее найти и очень расстроился. Чтобы как-то его успокоить и облегчить утрату, Толкин создал такую историю-объяснение, как пропала игрушка - ну разве не мило? И в этой сказке очень много отсылок к мифам других народов, каким-то историческим событиям, каждое имя и название - не просто набор букв, а лингвистическая игра слов и смыслов. Ссылок и примечаний конечно так много, что на середине я сдалась, и перестала перебегать туда-сюда. И все равно, эта сказка из сборника - моя самая любимая.
Такая же забавная и интересная сказка про фермера Джайлза - тоже очень напомнила мне начало сюжета "Властелин колец". Как простой человек из глубинки показывает храбрость и смекалку, сам того часто не ведая. А вот стихи из Алой книги часто мне были непонятны - то ли хуже воспринимаю поэзию, то ли что. Не могу отрицать красоту языка, но смысла не уловила.
Этот сборник явно предназначен для детской аудитории, сказки, думаю, они встретят на "ура". Очень теплые, милые, забавные и занимательные истории, которые вот и я, взрослый человек, прочитала с удовольствием, и погрузилась в волшебный мир Толкина. А фанаты "Властелина колец" будут точно в восторге от отсылок к знаменитой трилогии - здесь и драконы, которых лучше не тревожить, упоминаются эльфы, есть пара стишков о Томе Бомбадиле, и много другого, что возможно я уже не упомню или не знаю.
Эта книга, хотя и имеет множество отсылок к ним, не похожа на масштабные эпопеи мира Арды.
Здесь действительно именно что детские мотивы; если Властелин Колец – это более зрелое фэнтези, а «Сильмариллион» и подавно, то тут сказки, написанные для детей. Но мне почему-то кажется, что ребенком помладше эту книгу бы я не осилила… Местами казалось довольно наивно. Хотя есть в этом какая-то особая прелесть, особенно среди множества далеко не наивных книг.
Если планируете ее прочесть, то приготовьтесь, что за пару вечеров можно и не управиться. Я читала ее с февраля, когда приходилась по настроению или просто хотелось спокойного времяпровождения. Не возникло такого чувства, чтобы повествование схватило и не отпускало до победного конца.
Но, несомненно, символизмом пропитаны сказки не меньше, чем нашумевшие объемные произведения; примечаний переводчиков, особенно в «Роверандоме» – истории про пса, превращенного в игрушку – было так много, что в какой-то момент я просто перестала их замечать. После этой сказки остальные воспринялись легче, даже странноватые на мой вкус стихи; правда, «Лист работы Ниггля» показался мне весьма… психоделическим, так что, наверное, придется перечитать, чтоб вникнуть.
Философией, как и все работы Толкина, данный сборник не обделен. Можно вынести много моральных посылов: уважать старших, думать о последствиях своих поступков. И, как положено сказкам, они учат добру и вере в волшебство.
#Бойцовский_клуб
(5. Книга, которая поможет вам стать лучше)
Перед прочтением этого сборника отложите все дела, устройтесь удобнее на любимом месте и позвольте своему воображению плыть на волнах повествования.
В отличие от трилогии "Властелин колец" или "Сильмариллиона" в этом сборнике нет серьезности эпоса. Сказки по-детски просты и наивны, но при более внимательном рассмотрении пронизаны взрослой мудростью.
Каждому в сборнике может приглянуться что-то свое. Детей, возможно, заинтересует история приключений маленького пёсика, а взрослых - судьба увлеченного своим делом человека. К сказкам "Кузнец из Большого Вуттона" и "Лист Ниггла" у меня осталось особенно теплое отношение, согревающее душу изнутри, как маленькая свечка.
Могу выделить только один недостаток - книга не подходит для любителей быстрого развития сюжета и где-то может показаться затянутой. "Терпенье и труд", господа! Также тяжело восприняла стихи из Алой книги, но здесь не берусь судить, в чем дело: во мне или в переводе.