Отель на перекрестке радости и горечи

2012

Описание

Романтическая история, рассказанная Джейми Фордом, начинается с реального случая. Генри Ли видит, как открывают старый японский отель "Панама", который стоял заколоченным почти сорок лет. И это событие возвращает Генри в прошлое, в детство, в сороковые годы. Отец поглощен войной с Японией, и ничто его больше не интересует, в своей престижной школе Генри — изгой, поскольку он там единственный китаец, а на улицах его подстерегает белая шпана. Но однажды Генри встречают Кейко, юную японку, которая смотрит на мир куда более оптимистично, хотя у нее-то проблем не в пример больше, ведь идет война с Японией. Но их зарождающее чувство сметает ураган страшных событий.

После бомбардировки Перл-Харбор всех американских японцев сгоняют в лагеря, и Генри с Кейко оказываются по разные стороны колючей проволоки. Так начинается романтичная и непредсказуемая история, которая продлится всю войну…

Удивительный по душевной тонкости и доброй интонации роман Джейми Форда мгновенно стал бестселлером, повторив судьбу "Бегущего за ветром" Халеда Хоссейни. Миллионные тиражи, издания почти на трех десятках языков, читательские дискуссии на книжных порталах — такова судьба этого дебютного романа, ставшего настоящим событием последних лет. Эта лиричная книга интересна еще и тем, что открывает для русского читателя совершенно незнакомую страницу из военных лет.

8,8 (20 оценок)

Купить книгу Отель на перекрестке радости и горечи, Джейми Форд


Интересные факты

Цитаты из книги

<p>"Время разделяет людей куда сильнее, чем горы и расстояния, разделяет неумолимо и до смертной тоски. И любовь тогда обращается в боль."</p>
Добавила: mani

С этой книгой читают:

написала рецензию14 января 2017 21:29
Оценка книге:
8/10
Отель на перекрестке радости и горечиДжейми Форд

Книга о детстве, о первой любви, которой не повезло родиться в тяжелое военное время.

Я до этого не читала книги о роли Японии во Второй мировой войне и знала не больше, чем о «Перл Харбор». Так что это произведение стало для меня открытием. Я даже не знала, что в США существовали концентрационные лагеря для японцев. И десятки тысяч невинных людей были отправлены в эти лагеря только из-за того, что они были одной нации с гражданами враждующей страны.

В целом книга понравилась. Красивая, отточенная история с ярким сюжетом. Симпатизировали многие герои в книге. Автор создал интересных, привлекательных персонажей, которые сразу вызывают симпатию, как только узнаешь их чуть ближе. Например, суровая повариха в школе Генри, саксофонист Шелдон, понимающая и нежная Этель, оптимистичная сноха Саманта и многие другие.
Повествование книги неспешное, изящное, мягкое… Порой мне она казалась нудной, и я думала, что вряд ли осилю, но благодаря книжной академии я ее дочитала за несколько дней и общее впечатление от книги и ее сюжета положительное. Всё гармонично и «в тему». Не жалею, что прочитала ее.

Язык автора красивый. Многие места в книге так атмосферно описывались. В стиле ретро. Цвета сухой пожелтевшей бумаги, пролежавшей в пыли, которую недавно сдули… Ух, как я завернула словечко! Ну, такие ассоциации у меня вызвала книга.
Так и хотелось прогуляться по описанным в книге местам, по Нихонмати, заглянуть в японские лавочки, увидеть отель «Панама», послушать игру Шелдона на саксофоне... Кстати, главные герои книги особенно любят джаз и в книге явно чувствуется любовь автора к этому музыкальному стилю.

Я люблю книги о детстве. Но в этой книге мне чего-то не хватило в развитии отношений Генри и Кейко. Хотелось побольше цепляющих моментов ДО (именно ДО, ведь как сильно нужно любить друга, чтобы отправиться за ним в опасный концентрационный лагерь, делать секретные передачи через колючий забор и т.д. и т.п.!)
Возможно Генри так сильно потянуло к Кейко, потому что многие сверстники его отторгали, а то и вовсе задирали, о нормальном общении с родителями дома можно было забыть, разве что Генри изредка общался с чернокожим уличным музыкантом… И вот в его жизни появляется Кейко, которая заполняет пустоту в душе Генри.
Но я почему-то ждала больше детских приключений, пережитых Генри и Кейко до отсылки, а то в их копилке были только однообразные встречи в школе да один запомнившийся вечер в клубе. И других ярких воспоминаний до отправки в концентрационный лагерь больше нет. Но Генри не на шутку влюбился в Кейко, которая смогла оставить большой след в его душе и поэтому готов был на все ради нее.

Книга напомнила чем-то «Письма с острова Скай», действие которой происходит в военное время и сюжет очень похож. Но «Письма с острова Скай» мне понравилась больше, зацепила сильнее. В «Отеле на перекрестке радости и горечи» мне явно чего-то не хватило.
И кстати, благодаря книге я запомнила эту японскую фразочку «Оай дэки тэ урэси дэс»/Как дела, красотка?/

#ТиП1_2курс
Книги с военной тематикой

Дарья (@elloissa)15 января 2017 14:53

Экзамен сдан!

Ответить

Дарья (@elloissa)18 января 2017 8:27

Ещё раз перечитала рецензию и поняла, какая она замечательная.. Думаю, книгу надо добавлять себе)

Ответить
написала рецензию14 января 2017 9:59
Оценка книге:
10/10
Отель на перекрестке радости и горечиДжейми Форд

#ТиП1_2курс
#БК_2017 (2. Книга (или часть книги), в которой действие происходит в какой-то праздничный день. Трогательный день рождения Генри, когда Кейко присылает рисунок торта, а личное присутствие невозможно из-за того, что её держат в лагере для интернированных японцев. Не менее трогательный день рождения Кейко, ради которого Генри готов землю с небом свести, но найти пластинку и передать украдкой через забор лагеря коробки с подарками)

В этой истории не мальчик в полосатой пижаме, а девочка Кейко, и эта романтическая примесь делает роман ещё более щемящим. Школьники не сделали ничего плохого, но из-за Пёрл-Харбора теперь отец Генри заставляет сына носить в не азиатскую школу табличку на груди «Я – китаец», чтобы не разбирающиеся ненароком не перепутали с вражеским японцем. Но у Генри папины гены в другом – в активной жизненной позиции, ведь как отец неоперившимся подростком перебрался в другую страну, так и сын всячески проявляет свободомыслие. На этом стыке не может родиться ничего хорошего как минимум потому, что папа боится за своего ребёнка-максималиста в такой сложный для них исторический период, и как максимум – у них бы и без того хватало конфликтов, это случай косы и камня. И поэтому внешняя трагичная линия любви к японке сопровождается внутрисемейным несчастьем.

Книга понравилась гораздо больше ожидаемого, затронула все струны, поскольку мне был близок мятежный характер Генри, по-восточному мягкая в обхождении, но твёрдая в достижении цели Кейко. Отец Генри здесь претендует на роль почти антигероя, который при любых обстоятельствах непробиваемый кремень, не отступающий ни на пядь, а вот мать – типичная жена, особенно в рамках своей национальности, и скорее пожертвует сыном, чем позволит себе ослушаться мужа. Родителям Кейко уделено меньше внимания, но их поведение мне было понятнее. Ещё один герой романа – время, ведь оно распределено между 40-ми и 80-ми, что придаёт книге особый меланхоличный лад. Мы сразу понимаем, что их частная история сложится не лучшим образом, но на то она и первая любовь. Чувство сложное в обычном мире, что уж говорить о тех обстоятельствах.

Дарья (@elloissa)14 января 2017 12:20

Второй доп! Рецензия меня до слез довела :(

Ответить

Алина Машкова (@cupy)14 января 2017 13:13

@Elloissa, пункт на бк-18: книга, которую прочитали после того, как чья-то рецензия довела до слёз) Я ещё подумала, что если бы на каждое историческое событие были такие хорошие книги, мы бы и историю знали лучше, и больше понимали чувства переживших это

Ответить
написала рецензию6 января 2017 17:09
Оценка книге:
10/10
Отель на перекрестке радости и горечиДжейми Форд

 #ТиП1_2курс
#БК_2017 (12. Книга, события в которой происходят в военное время)

Все мы когда-то учились в школе, на уроках истории проходили разные войны, чертили таблички и чётко делили страны и людей на своих и чужих, на союзников и противников. Во Второй мировой тоже всё понятно. С одной стороны — Советский союз, США, Англия и Франция. С другой — Германия, Италия и Япония. Я, конечно, обобщаю, стран с обеих сторон было больше, но всё же общий принцип понятен. Тогда, в школе, казалось, что стоит только определить национальность человека и сразу становится понятно, к какой группе его отнести. А ещё казалось, что двенадцатилетний ребёнок, живший в США в 1942 году намного счастливей своего сверстника из Советского союза. Его страна не оккупирована и если никто из родственников не попал на фронт, то ничего страшного в жизни не происходит. Только вот жизнь-злодейка подкидывает свои испытания. У каждого здесь своя война. И на границе китайского и японского кварталов встречются двое — мальчик Генри и девочка Кейко.

Он китаец, которого отец отправил учиться в школу для белых. Белые его не принимают, а китайцы дразнят «белым дьяволом». У Кейко судьба тяжелей. Она не только терпит насмешки, но и как все японцы в Америке, должна отправиться в лагерь, который мало отличается от немецких концлагерей. Единственное отличие — здесь просто так не убивают. А условия те же — колючая проволока и вышки с автоматчиками.

Грустно. Если бы не в это время, не в этом месте, то могла бы случиться большая и светлая любовь. А так — расстояние и люди убивают первое светлое чувство. Можно сколько угодно говорить, что ненависть к японцам в США была неизбежна. Говорят, война, время такое. Не время, люди. И ничего с этим не поделаешь.

Дарья (@elloissa)8 января 2017 13:47

Если не ошибаюсь, первый доп! Очень понравилась рецензия, хоть и стало грустно..

Ответить

Лана (@lanalana)8 января 2017 16:48

@Elloissa, книга же грустная) Когда начинала читать, думала буду плакать в конце. К счастью, здесь всё не так трагично.

Ответить
написала рецензию4 августа 2016 0:03
Оценка книге:
9/10
Отель на перекрестке радости и горечиДжейми Форд

#флешмоб_О

"Не все на свете можно склеить. Не все можно уладить. Из осколков уже не собрать целого. Но лучше осколки, чем ничего." (с)

Эту книгу я хотела прочитать еще со времен ажиотажа на архитектурном факультете (за что Юле @vishenka отдельное спасибо). Но, как всегда, мы добавляем книгу на полку и на какое-то время забываем о ней. И если о ней вспоминаешь в самый подходящий момент, то уже не забудешь.

Об этой грани второй мировой войны я не знала. Не знала, что в Америке были свои лагеря, только не для немцев, а для японцев. Даже если уже два поколения рождены в США и не поддерживают связи с исторической родиной, они все равно будут гонимы. Японцы рожденные в Америке одновременно являются чужими в обеих странах. Американский паспорт и не знание японского не изменит внешности и отношения людей. Хотя китайцы находятся в той же ситуации. Единственное отличие - Китай на стороне США. Такие люди по-своему несчастны, особенно дети. Так в школе для белых встретились два одиночества. Кейко - японка, Генри - китаец и их народы непримиримые враги. Отец Генри националист и всеми силами поддерживает китайскую армию в борьбе против японцев. Стоит ли говорить, что о дружбе и речи быть не может?

Мальчишка даже не может поговорить с собственными родителями, ведь он обязан говорить по-американски, а они языка не знают. Он одинок, его презирают и белые, и китайцы. Единственный друг - саксофонист Шелдон, старше его на десяток лет. Только с ним можно поделиться сокровенным, потому что Кейко вынуждена его покинуть.

Эта книга пронизана болью, тоской. Годы идут, но прошлого не вернуть. И только спустя десятки лет можно признаться самому себе, вскрыть былые раны и вспомнить прошлое. Вспомнить ее и пронзительные звуки джазового оркестра. Под печальные мелодии саксофона Генри поведает свою историю. Историю длиною в жизнь.

@mariana5 августа 2016 12:13

@mani, до 10 чуть не дотянула. Но я уже говорила, что очень странно ставлю оценки

Ответить

@mariana5 августа 2016 12:16

@suuushi, я же говорю, вам с девчонками надо почитать!

Ответить

@vishenka6 августа 2016 9:16

Отдельное пожалуйста))) когда добавляла книгу на факультет у нее ни оценок ни рецензий даже не было, а потом такой ажиотаж))))

Ответить
написала рецензию1 августа 2016 17:17
Оценка книге:
9/10
Отель на перекрестке радости и горечиДжейми Форд

"Всё самое драгоценное уходит из нашей жизни, исчезает безвозвратно."

"@loki начала плакать, и я тоже хочу", подумала я, добавляя книгу в список на прочтение. Не прошло и года, как я её наконец-то прочитала. В этом как нельзя лучше помог #флешмоб_О . И таки да, почти в финале мне хотелось плакать.

Я люблю читать об "одиноких" героях, своего рода изгоях, которые не чувствуют себя своими нигде и ни с кем, особенно, если эти герои ищут и находят выход, как можно жить с этим. Судьба у двух главных персонажей книги, девочки и мальчика 13ти лет, Генри и Кейко, раньше складывалась по-разному, и всё равно оба чувствовали себя в собственной стране, США 1942 года, не в своей тарелке. Генри по национальности был китайцем, но родился уже в Америке, даже поступил в частную школу, где учились в основном белые, которые его недолюбливали. А свои же бывшие одноклассники из школы для китайцев тоже стали обзывать его. Со всех сторон Генри чувствовал давление: даже родители заставляли носить значок "я китаец" и в то же время осознавать себя американцем, принуждая его говорить по-американски, хотя сами этот язык не понимали. От этого я вообще вошла в ступор. Мальчик и так целыми днями ни с кем почти не говорит, кроме своего взрослого чернокожего друга джазмена Шелдона, очень милого персонажа кстати, так ещё и дома языковой (и не только) барьер мешает поделиться с родителями насущными проблемами. Девочка Кейко же прекрасно ладила со своими родителями, но она была японкой по национальности, а в то время считай что "враг" по национальности. Хотя стоит признать, что далеко не все так считали. Девочка даже языка японского не знала, над чем посмеивались некоторые ровесники её национальности, но внешность её выдавала. И вот власть США решила интернировать своих граждан-японцев куда подальше. Не стоит, думаю, говорить, что не на курорт.

1942 год в романе чередуется с 1986. Так мы можем проследить, что же было с Генри, и что стало, а также предположить что будет дальше. В сюжете книги нет крутых виражей, страдания не подаются читателю как что-то чрезвычайное и неимоверное. Такое было, оно случилось, и уже ничего не изменишь. Текст наполнен щемящей тоской, печалью, даже нерешительностью, и в то же время надеждой и ностальгическим желанием вернуть счастливые времена хотя бы в воспоминаниях, найти хоть что-нибудь, что связано с теми моментами жизни.

"Лучше осколки, чем вообще ничего".

@mariana1 августа 2016 17:21

о, класс! я ее тоже на флешмоб выбрала

Ответить

@loki1 августа 2016 17:43

@rina_rot, пока какая-то одна фигня попадается

Ответить

Катерина (@rina_rot)1 августа 2016 20:34

@loki, тогда тебе пока остаётся рыдать от "фигни"...эх

Ответить
Гарри Поттер и Орден Феникса
Июль - Август, 2015
Заметки - это удобный и простой способ хранить нужную информацию
или мысли о книге для личного использования. Ваша заметка будет видна только вам.
Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.
Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт