Отель на перекрестке радости и горечи

2012

Описание

Романтическая история, рассказанная Джейми Фордом, начинается с реального случая. Генри Ли видит, как открывают старый японский отель "Панама", который стоял заколоченным почти сорок лет. И это событие возвращает Генри в прошлое, в детство, в сороковые годы. Отец поглощен войной с Японией, и ничто его больше не интересует, в своей престижной школе Генри — изгой, поскольку он там единственный китаец, а на улицах его подстерегает белая шпана. Но однажды Генри встречают Кейко, юную японку, которая смотрит на мир куда более оптимистично, хотя у нее-то проблем не в пример больше, ведь идет война с Японией. Но их зарождающее чувство сметает ураган страшных событий.

После бомбардировки Перл-Харбор всех американских японцев сгоняют в лагеря, и Генри с Кейко оказываются по разные стороны колючей проволоки. Так начинается романтичная и непредсказуемая история, которая продлится всю войну…

Удивительный по душевной тонкости и доброй интонации роман Джейми Форда мгновенно стал бестселлером, повторив судьбу "Бегущего за ветром" Халеда Хоссейни. Миллионные тиражи, издания почти на трех десятках языков, читательские дискуссии на книжных порталах — такова судьба этого дебютного романа, ставшего настоящим событием последних лет. Эта лиричная книга интересна еще и тем, что открывает для русского читателя совершенно незнакомую страницу из военных лет.

8,7 (24 оценки)

Купить книгу Отель на перекрестке радости и горечи, Джейми Форд


Интересные факты

Цитаты из книги

<p>"Время разделяет людей куда сильнее, чем горы и расстояния, разделяет неумолимо и до смертной тоски. И любовь тогда обращается в боль."</p>
Добавила: mani

С этой книгой читают:

Упоминание книги:

написала рецензию18 июня 2017 13:38
Оценка книге:
10/10
Отель на перекрестке радости и горечиДжейми Форд

Но я знала, что ты меня найдешь…(Кейко Окабэ)
* * *
Одна из немногих книг, которым удалось смягчить черствые струны моего сердца. Я пустила слезу, когда Генри прощался с Кейко. Я вытирала глаза, когда дети впервые поцеловались сквозь решетчатую ограду. Я рыдала над такой хоть и ожидаемой, но все равно трогательной концовкой. И еще долго думала над тем, что происходило в жизни главного героя…

Он – американец со значком «Я китаец» на груди. Она – американка, вслед которой презрительно кидают «япошка!». Они учатся в школе для «белых». Они изгои, и от этого расизма меня просто коробило. Война. Квартал, где живет она, выселяют в лагеря. Квартал, где живет он, никто не трогает. Она исчезает, он ищет ее. Находит. И ждет всю жизнь, без надежды на успех.

Какая же красивая история любви! Первой любви, которая родилась в далеком детстве, когда им было по двенадцать лет… . Я никогда не верила, что дети способны на такие чувства, а тут пришлось откинуть свои предрассудки. Их любовь пережила все: расставание, расстояние, смерть, и самое важное – время. Куда там браться этим сопливым любовным романам! Можно сказать самое главное даже простыми словами, как это сделал Джейми Форд.

#БК_2017 (11. Книга, которая довела вас до слез)

написала рецензию14 января 2017 21:29
Оценка книге:
8/10
Отель на перекрестке радости и горечиДжейми Форд

Книга о детстве, о первой любви, которой не повезло родиться в тяжелое военное время.

Я до этого не читала книги о роли Японии во Второй мировой войне и знала не больше, чем о «Перл Харбор». Так что это произведение стало для меня открытием. Я даже не знала, что в США существовали концентрационные лагеря для японцев. И десятки тысяч невинных людей были отправлены в эти лагеря только из-за того, что они были одной нации с гражданами враждующей страны.

В целом книга понравилась. Красивая, отточенная история с ярким сюжетом. Симпатизировали многие герои в книге. Автор создал интересных, привлекательных персонажей, которые сразу вызывают симпатию, как только узнаешь их чуть ближе. Например, суровая повариха в школе Генри, саксофонист Шелдон, понимающая и нежная Этель, оптимистичная сноха Саманта и многие другие.
Повествование книги неспешное, изящное, мягкое… Порой мне она казалась нудной, и я думала, что вряд ли осилю, но благодаря книжной академии я ее дочитала за несколько дней и общее впечатление от книги и ее сюжета положительное. Всё гармонично и «в тему». Не жалею, что прочитала ее.

Язык автора красивый. Многие места в книге так атмосферно описывались. В стиле ретро. Цвета сухой пожелтевшей бумаги, пролежавшей в пыли, которую недавно сдули… Ух, как я завернула словечко! Ну, такие ассоциации у меня вызвала книга.
Так и хотелось прогуляться по описанным в книге местам, по Нихонмати, заглянуть в японские лавочки, увидеть отель «Панама», послушать игру Шелдона на саксофоне... Кстати, главные герои книги особенно любят джаз и в книге явно чувствуется любовь автора к этому музыкальному стилю.

Я люблю книги о детстве. Но в этой книге мне чего-то не хватило в развитии отношений Генри и Кейко. Хотелось побольше цепляющих моментов ДО (именно ДО, ведь как сильно нужно любить друга, чтобы отправиться за ним в опасный концентрационный лагерь, делать секретные передачи через колючий забор и т.д. и т.п.!)
Возможно Генри так сильно потянуло к Кейко, потому что многие сверстники его отторгали, а то и вовсе задирали, о нормальном общении с родителями дома можно было забыть, разве что Генри изредка общался с чернокожим уличным музыкантом… И вот в его жизни появляется Кейко, которая заполняет пустоту в душе Генри.
Но я почему-то ждала больше детских приключений, пережитых Генри и Кейко до отсылки, а то в их копилке были только однообразные встречи в школе да один запомнившийся вечер в клубе. И других ярких воспоминаний до отправки в концентрационный лагерь больше нет. Но Генри не на шутку влюбился в Кейко, которая смогла оставить большой след в его душе и поэтому готов был на все ради нее.

Книга напомнила чем-то «Письма с острова Скай», действие которой происходит в военное время и сюжет очень похож. Но «Письма с острова Скай» мне понравилась больше, зацепила сильнее. В «Отеле на перекрестке радости и горечи» мне явно чего-то не хватило.
И кстати, благодаря книге я запомнила эту японскую фразочку «Оай дэки тэ урэси дэс»/Как дела, красотка?/

#ТиП1_2курс
Книги с военной тематикой

Дарья (@elloissa)15 января 2017 14:53

Экзамен сдан!

Ответить

Дарья (@elloissa)18 января 2017 8:27

Ещё раз перечитала рецензию и поняла, какая она замечательная.. Думаю, книгу надо добавлять себе)

Ответить
написала рецензию14 января 2017 9:59
Оценка книге:
10/10
Отель на перекрестке радости и горечиДжейми Форд

#ТиП1_2курс
#БК_2017 (2. Книга (или часть книги), в которой действие происходит в какой-то праздничный день. Трогательный день рождения Генри, когда Кейко присылает рисунок торта, а личное присутствие невозможно из-за того, что её держат в лагере для интернированных японцев. Не менее трогательный день рождения Кейко, ради которого Генри готов землю с небом свести, но найти пластинку и передать украдкой через забор лагеря коробки с подарками)

В этой истории не мальчик в полосатой пижаме, а девочка Кейко, и эта романтическая примесь делает роман ещё более щемящим. Школьники не сделали ничего плохого, но из-за Пёрл-Харбора теперь отец Генри заставляет сына носить в не азиатскую школу табличку на груди «Я – китаец», чтобы не разбирающиеся ненароком не перепутали с вражеским японцем. Но у Генри папины гены в другом – в активной жизненной позиции, ведь как отец неоперившимся подростком перебрался в другую страну, так и сын всячески проявляет свободомыслие. На этом стыке не может родиться ничего хорошего как минимум потому, что папа боится за своего ребёнка-максималиста в такой сложный для них исторический период, и как максимум – у них бы и без того хватало конфликтов, это случай косы и камня. И поэтому внешняя трагичная линия любви к японке сопровождается внутрисемейным несчастьем.

Книга понравилась гораздо больше ожидаемого, затронула все струны, поскольку мне был близок мятежный характер Генри, по-восточному мягкая в обхождении, но твёрдая в достижении цели Кейко. Отец Генри здесь претендует на роль почти антигероя, который при любых обстоятельствах непробиваемый кремень, не отступающий ни на пядь, а вот мать – типичная жена, особенно в рамках своей национальности, и скорее пожертвует сыном, чем позволит себе ослушаться мужа. Родителям Кейко уделено меньше внимания, но их поведение мне было понятнее. Ещё один герой романа – время, ведь оно распределено между 40-ми и 80-ми, что придаёт книге особый меланхоличный лад. Мы сразу понимаем, что их частная история сложится не лучшим образом, но на то она и первая любовь. Чувство сложное в обычном мире, что уж говорить о тех обстоятельствах.

Дарья (@elloissa)14 января 2017 12:20

Второй доп! Рецензия меня до слез довела :(

Ответить

Ксавье Долан (@cupy)14 января 2017 13:13

@Elloissa, пункт на бк-18: книга, которую прочитали после того, как чья-то рецензия довела до слёз) Я ещё подумала, что если бы на каждое историческое событие были такие хорошие книги, мы бы и историю знали лучше, и больше понимали чувства переживших это

Ответить
написала рецензию6 января 2017 17:09
Оценка книге:
10/10
Отель на перекрестке радости и горечиДжейми Форд

 #ТиП1_2курс
#БК_2017 (12. Книга, события в которой происходят в военное время)

Все мы когда-то учились в школе, на уроках истории проходили разные войны, чертили таблички и чётко делили страны и людей на своих и чужих, на союзников и противников. Во Второй мировой тоже всё понятно. С одной стороны — Советский союз, США, Англия и Франция. С другой — Германия, Италия и Япония. Я, конечно, обобщаю, стран с обеих сторон было больше, но всё же общий принцип понятен. Тогда, в школе, казалось, что стоит только определить национальность человека и сразу становится понятно, к какой группе его отнести. А ещё казалось, что двенадцатилетний ребёнок, живший в США в 1942 году намного счастливей своего сверстника из Советского союза. Его страна не оккупирована и если никто из родственников не попал на фронт, то ничего страшного в жизни не происходит. Только вот жизнь-злодейка подкидывает свои испытания. У каждого здесь своя война. И на границе китайского и японского кварталов встречются двое — мальчик Генри и девочка Кейко.

Он китаец, которого отец отправил учиться в школу для белых. Белые его не принимают, а китайцы дразнят «белым дьяволом». У Кейко судьба тяжелей. Она не только терпит насмешки, но и как все японцы в Америке, должна отправиться в лагерь, который мало отличается от немецких концлагерей. Единственное отличие — здесь просто так не убивают. А условия те же — колючая проволока и вышки с автоматчиками.

Грустно. Если бы не в это время, не в этом месте, то могла бы случиться большая и светлая любовь. А так — расстояние и люди убивают первое светлое чувство. Можно сколько угодно говорить, что ненависть к японцам в США была неизбежна. Говорят, война, время такое. Не время, люди. И ничего с этим не поделаешь.

Дарья (@elloissa)8 января 2017 13:47

Если не ошибаюсь, первый доп! Очень понравилась рецензия, хоть и стало грустно..

Ответить

Лана (@lanalana)8 января 2017 16:48

@Elloissa, книга же грустная) Когда начинала читать, думала буду плакать в конце. К счастью, здесь всё не так трагично.

Ответить
написала рецензию4 августа 2016 0:03
Оценка книге:
9/10
Отель на перекрестке радости и горечиДжейми Форд

#флешмоб_О

"Не все на свете можно склеить. Не все можно уладить. Из осколков уже не собрать целого. Но лучше осколки, чем ничего." (с)

Эту книгу я хотела прочитать еще со времен ажиотажа на архитектурном факультете (за что Юле @vishenka отдельное спасибо). Но, как всегда, мы добавляем книгу на полку и на какое-то время забываем о ней. И если о ней вспоминаешь в самый подходящий момент, то уже не забудешь.

Об этой грани второй мировой войны я не знала. Не знала, что в Америке были свои лагеря, только не для немцев, а для японцев. Даже если уже два поколения рождены в США и не поддерживают связи с исторической родиной, они все равно будут гонимы. Японцы рожденные в Америке одновременно являются чужими в обеих странах. Американский паспорт и не знание японского не изменит внешности и отношения людей. Хотя китайцы находятся в той же ситуации. Единственное отличие - Китай на стороне США. Такие люди по-своему несчастны, особенно дети. Так в школе для белых встретились два одиночества. Кейко - японка, Генри - китаец и их народы непримиримые враги. Отец Генри националист и всеми силами поддерживает китайскую армию в борьбе против японцев. Стоит ли говорить, что о дружбе и речи быть не может?

Мальчишка даже не может поговорить с собственными родителями, ведь он обязан говорить по-американски, а они языка не знают. Он одинок, его презирают и белые, и китайцы. Единственный друг - саксофонист Шелдон, старше его на десяток лет. Только с ним можно поделиться сокровенным, потому что Кейко вынуждена его покинуть.

Эта книга пронизана болью, тоской. Годы идут, но прошлого не вернуть. И только спустя десятки лет можно признаться самому себе, вскрыть былые раны и вспомнить прошлое. Вспомнить ее и пронзительные звуки джазового оркестра. Под печальные мелодии саксофона Генри поведает свою историю. Историю длиною в жизнь.

@mariana5 августа 2016 12:13

@mani, до 10 чуть не дотянула. Но я уже говорила, что очень странно ставлю оценки

Ответить

@mariana5 августа 2016 12:16

@suuushi, я же говорю, вам с девчонками надо почитать!

Ответить

@vishenka6 августа 2016 9:16

Отдельное пожалуйста))) когда добавляла книгу на факультет у нее ни оценок ни рецензий даже не было, а потом такой ажиотаж))))

Ответить
Гарри Поттер и Орден Феникса
Июль - Август, 2015
Заметки - это удобный и простой способ хранить нужную информацию
или мысли о книге для личного использования. Ваша заметка будет видна только вам.
Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.
Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт