Рецензии на книгу Отель на перекрестке радости и горечи

написала рецензию13 июня 2018 14:03
Оценка книге:
10/10
Отель на перекрестке радости и горечиДжейми Форд

#Добро1_2курс (Доп)

Так уж вышло, что человек всё время придумывает себе границы. Присмотритесь, они всюду нас окружают: границы между домами и между государствами, границы между социальными слоями в обществе и между национальностями, границы между мирами и даже границы сознания. Существуют ли они на самом деле или нам самим просто так удобнее и привычнее?
Посудите сами – раздвинуть или совершенно убрать границы всё равно, что выйти из зоны комфорта. В своём замкнутом мирке довольно уютно. В нём всё привычно и знакомо, а кроме того в нём безопаснее. Здесь риск столкнуться с чем-то необычным сведён до минимума, нестандартные ситуации происходят довольно редко, словом получается довольно удобная жизнь по накатанной. Удобная, но счастливая ли? Возможно, стоит всего один раз рискнуть, и тогда получишь нечто большее, то, что стоит любых трудностей, испытаний и лишений.
Так герой этой книги Генри не по собственной воле, а в силу сложившихся обстоятельств (или то было веление судьбы?) покинул привычный и знакомый мир, чтобы открыть для себя мир другого человека. Это было трудно, очень трудно. Ему пришлось пойти против семьи, против себя, против системы. Он наткнулся на стену непонимания и не всегда мог противостоять внешним обстоятельствам. Но Генри боролся. Боролся как мог. Победил ли он? Трудный вопрос. Да и что важнее при подобных обстоятельствах: победа или сама борьба?
Говорят, что многое зависит от времени. Да, но и эпоха на долю Генри выпала не из лёгких. Идёт война, пусть боевые действия гремят где-то далеко, но их эхо разносится повсюду. И Генри не только выбирает свой путь. Он (как это не парадоксально звучит) выбирает свою национальность. Останется ли он китайцем, превратится ли в американца или станет немного японцем – зависит только от него самого. Но важно ли это? Может, гораздо важнее просто стараться всегда и во всём оставаться человеком?
Ведь жизнь – не виниловая пластинка. Если разобьётся пополам – уже не склеить. Или для того, кто верит в успех, на самом деле нет ничего невозможного?

Подобное я не забуду вскоре:
Как наяву мне видится теперь
Граница между радостью и горем.
И словно памятник стоит на ней отель...

Помню. Хорошая книга. Сейчас бы что-то подобное прочла. Люблю книги по типу "я повсюду иностранец")

Ответить
написала рецензию28 мая 2018 8:48
Оценка книге:
8/10
Отель на перекрестке радости и горечиДжейми Форд

Есть выражение - книга пришлась не ко времени, к сожалению, с этим романом у меня получилось именно так, трогательная и проникновенная история, описанная автором, прошла мимо меня. Не могу сказать, что мне не понравилось, нет, это прекрасный роман, но, взгляд мой не зацепился, увы.

Кроме Перл-Харбор (да и то с натяжкой) я ничего не знала о роли Японии во Второй мировой войне, о притеснении японцев, о концлагерях на территории Америки. Эта история открывала в моих глазах новую историческую сторону войны.

Кейко и Генри по 12 лет, она – японка, он – китаец, оба героя родились в Америке, к слову Кейко даже японского языка не знает, они полноправно могут называть себя американцами, но явные расовые отличия делают их изгоями. И если Генри - китаец, а Китай союзник Америки в войне, то Кейко - «япошка», враг народа, предатель. Семью девочки высылают в концлагерь в центре США и любовь, которая зарождается в сердцах героев, должна пройти испытание разлукой на долгие годы.

Роман чувственный и душевный, героев отчетливо видишь на страницах. Особенно запомнились отец и мать Генри, традиционная азиатская семья, чтущая свое наследие и преемственность поколений. У отца очень сильный типаж, это был для меня самый яркий образ во всей книге.

Это история про людей - заложников ситуации, про чувства длиною в жизнь, про разные культуры и традиции. Думаю, что роман придется многим по душе, он стоит того, чтобы уделить ему время. Надеюсь, любовь Кейко и Генри для вас станет белее притягательной и волнующей чем для меня.

#зло1_2курс
#зло_не_дремлет

@neveroff, мне всегда было любопытно, а как можно незаметно, причём большой группой, перелететь Тихий океан?

Ответить

@neveroff28 мая 2018 16:26

@beshenaia, примерно также как дать неправильные сигналы самолетам, в результате чего - катастрофа над боденским озером.
А вообще - элементарно заглушаешь радиосигнал радаров и летишь. Или шпиона сажаешь на противоположную сторону, который пеленг перепрограммирует. Все можно. Другой вопрос, что Перл Харбор с большой вероятностью действительно подстава. Это я делаю вывод исключительно для себя. Т.к. многие инструменты внушения у СССР и США были сходны (да и сейчас тоже, собственно).

Ответить

@loki29 мая 2018 12:04

@neveroff, о, еще одна история в мою копилочку теорий заговора))

Ответить
написала рецензию23 мая 2018 18:14
Оценка книге:
10/10
Отель на перекрестке радости и горечиДжейми Форд

Как часто в жизни всё происходит не так, как мы хотим. Мы мечтаем, строим планы, а жизнь вносит свои коррективы. Генри и Кейко тоже мечтали о совместном будущем, но слишком многое им помешало.

Генри – сын эмигрантов из Китая, едва говорящих на английском. Родители Генри хотят, чтоб сын был американцем, поэтому однажды отец решает, что сын должен учиться в школе для «белых» и даже дома заставляет сына разговаривать только «по-американски».

Кейко по происхождению японка, она американка во втором поколении, совсем не знающая японского языка. Как и Генри, она ходит в частную школу для белых. На большой перемене они работают в столовой, а после уроков, когда все идут домой, Генри и Кейко убирают классы. Вместе ходят домой, подвергаются насмешкам и издевательствам одноклассников. А тут ещё и война. На фоне этого зарождается их любовь, первая, юношеская, чистая и искренняя.

Непосредственно войны в книге нет, военные действия происходят на другом континенте. Но Япония воюет против США, Перл-Харбор и всё такое. У большинства населения меняется отношение к японцам. В них видят шпионов, предателей, даже не разбираясь в том, что многие из них родились на территории штатов и не знают японского языка. Японцы сжигают своё прошлое: флаги, кимоно, фотографии, но это не помогает. Японцев интернируют с побережья вглубь страны в вагонах набитых до отказа, на грудь каждому вешают бирку «семья №…». Во временных лагерях им приходилось жить в хлеву, каждой семье – по стойлу. Кейко и Генри расстаются на долгие сорок лет.

Это очень романтичная, трогательная и грустная история любви, которая смогла преодолеть годы и расстояния. История мальчика, которому пришлось рано повзрослеть. История сложных взаимоотношений родителей и детей. История о том, как чужие становятся близкими, а близкие – чужими. История предрассудков, которые ломают судьбы людей. Очень добрая, светлая и грустная книга, которую обязательно нужно прочитать.

#Добро1_2курс (2.1. «Не жалею, не зову, не плачу…»)

написала рецензию21 мая 2018 4:48
Отель на перекрестке радости и горечиДжейми Форд

Эта книга висела в моих хотелках около года, если не больше, и как всегда Академия посодействовала в прочтении. Во-первых, книга совсем небольшого размера, мне её оказалось мало, хотелось подольше побыть с Генри и Кейко. Во-вторых, книга оказалась для меня абсолютно уникальной, так как о судьбе японцев, проживающих в США, во время Второй мировой войны, я ранее ничего не читала. Ну а в-третьих, эта книга просто сама по себе очень хорошая – добрая, трогательная, о любви и дружбе, о потерях и о скорби.

Генри – американец, чьи родители китайцы, Кейко - американка, чьи родители японцы. И я пишу, что они именно американцы, т.к. автор неоднократно настаивал на этом в своей истории. Оба ребёнка родились в США, а Кейко даже не знает японского, но в родном городе их считают китайцем и японкой. Никто не придаёт значения тому, что они по рождению американцы. И если Генри может не опасаться своей национальности, то для Кейко и её семьи быть японцами в 1942 году, значит быть сосланными в трудовой лагерь. Неважно, что родители Кейко тоже родились в США, если ты по происхождению японец, значит ты – потенциальный шпион, враг.

Генри и Кейко по двенадцать лет. Они дети, которые очень рано повзрослели. И читать об истории их дружбы и любви на фоне Второй мировой войны очень волнительно. За их общую историю переживаешь всей душой, ведь каждая их встреча может оказаться последней. Но несмотря на это, ощущение, что они созданы друг для друга, не покидало меня до самого конца.

Некоторые сцены автору получалось описать до мелочей ярко, живо, атмосферно, иногда даже до галлюцинаций – мне мерещились звуки джаза и запахи лагерной столовой. Книга безусловно хорошая, во многом полезная, так как в ней подробно рассматривается не только вопрос национальности, но и проблема отношений между отцами и детьми, а также вопрос долга и верности.

«Отель на перекрестке радости и горечи» - это, определенно, то, что нужно прочитать!

#Добро1_2курс

написала рецензию18 июня 2017 13:38
Оценка книге:
10/10
Отель на перекрестке радости и горечиДжейми Форд

Но я знала, что ты меня найдешь…(Кейко Окабэ)
* * *
Одна из немногих книг, которым удалось смягчить черствые струны моего сердца. Я пустила слезу, когда Генри прощался с Кейко. Я вытирала глаза, когда дети впервые поцеловались сквозь решетчатую ограду. Я рыдала над такой хоть и ожидаемой, но все равно трогательной концовкой. И еще долго думала над тем, что происходило в жизни главного героя…

Он – американец со значком «Я китаец» на груди. Она – американка, вслед которой презрительно кидают «япошка!». Они учатся в школе для «белых». Они изгои, и от этого расизма меня просто коробило. Война. Квартал, где живет она, выселяют в лагеря. Квартал, где живет он, никто не трогает. Она исчезает, он ищет ее. Находит. И ждет всю жизнь, без надежды на успех.

Какая же красивая история любви! Первой любви, которая родилась в далеком детстве, когда им было по двенадцать лет… . Я никогда не верила, что дети способны на такие чувства, а тут пришлось откинуть свои предрассудки. Их любовь пережила все: расставание, расстояние, смерть, и самое важное – время. Куда там браться этим сопливым любовным романам! Можно сказать самое главное даже простыми словами, как это сделал Джейми Форд.

#БК_2017 (11. Книга, которая довела вас до слез)

написала рецензию14 января 2017 21:29
Оценка книге:
8/10
Отель на перекрестке радости и горечиДжейми Форд

Книга о детстве, о первой любви, которой не повезло родиться в тяжелое военное время.

Я до этого не читала книги о роли Японии во Второй мировой войне и знала не больше, чем о «Перл Харбор». Так что это произведение стало для меня открытием. Я даже не знала, что в США существовали концентрационные лагеря для японцев. И десятки тысяч невинных людей были отправлены в эти лагеря только из-за того, что они были одной нации с гражданами враждующей страны.

В целом книга понравилась. Красивая, отточенная история с ярким сюжетом. Симпатизировали многие герои в книге. Автор создал интересных, привлекательных персонажей, которые сразу вызывают симпатию, как только узнаешь их чуть ближе. Например, суровая повариха в школе Генри, саксофонист Шелдон, понимающая и нежная Этель, оптимистичная сноха Саманта и многие другие.
Повествование книги неспешное, изящное, мягкое… Порой мне она казалась нудной, и я думала, что вряд ли осилю, но благодаря книжной академии я ее дочитала за несколько дней и общее впечатление от книги и ее сюжета положительное. Всё гармонично и «в тему». Не жалею, что прочитала ее.

Язык автора красивый. Многие места в книге так атмосферно описывались. В стиле ретро. Цвета сухой пожелтевшей бумаги, пролежавшей в пыли, которую недавно сдули… Ух, как я завернула словечко! Ну, такие ассоциации у меня вызвала книга.
Так и хотелось прогуляться по описанным в книге местам, по Нихонмати, заглянуть в японские лавочки, увидеть отель «Панама», послушать игру Шелдона на саксофоне... Кстати, главные герои книги особенно любят джаз и в книге явно чувствуется любовь автора к этому музыкальному стилю.

Я люблю книги о детстве. Но в этой книге мне чего-то не хватило в развитии отношений Генри и Кейко. Хотелось побольше цепляющих моментов ДО (именно ДО, ведь как сильно нужно любить друга, чтобы отправиться за ним в опасный концентрационный лагерь, делать секретные передачи через колючий забор и т.д. и т.п.!)
Возможно Генри так сильно потянуло к Кейко, потому что многие сверстники его отторгали, а то и вовсе задирали, о нормальном общении с родителями дома можно было забыть, разве что Генри изредка общался с чернокожим уличным музыкантом… И вот в его жизни появляется Кейко, которая заполняет пустоту в душе Генри.
Но я почему-то ждала больше детских приключений, пережитых Генри и Кейко до отсылки, а то в их копилке были только однообразные встречи в школе да один запомнившийся вечер в клубе. И других ярких воспоминаний до отправки в концентрационный лагерь больше нет. Но Генри не на шутку влюбился в Кейко, которая смогла оставить большой след в его душе и поэтому готов был на все ради нее.

Книга напомнила чем-то «Письма с острова Скай», действие которой происходит в военное время и сюжет очень похож. Но «Письма с острова Скай» мне понравилась больше, зацепила сильнее. В «Отеле на перекрестке радости и горечи» мне явно чего-то не хватило.
И кстати, благодаря книге я запомнила эту японскую фразочку «Оай дэки тэ урэси дэс»/Как дела, красотка?/

#ТиП1_2курс
Книги с военной тематикой

Даша Моцкене (@elloissa)15 января 2017 14:53

Экзамен сдан!

Ответить

Даша Моцкене (@elloissa)18 января 2017 8:27

Ещё раз перечитала рецензию и поняла, какая она замечательная.. Думаю, книгу надо добавлять себе)

Ответить
написала рецензию14 января 2017 9:59
Оценка книге:
10/10
Отель на перекрестке радости и горечиДжейми Форд

#ТиП1_2курс
#БК_2017 (2. Книга (или часть книги), в которой действие происходит в какой-то праздничный день. Трогательный день рождения Генри, когда Кейко присылает рисунок торта, а личное присутствие невозможно из-за того, что её держат в лагере для интернированных японцев. Не менее трогательный день рождения Кейко, ради которого Генри готов землю с небом свести, но найти пластинку и передать украдкой через забор лагеря коробки с подарками)

В этой истории не мальчик в полосатой пижаме, а девочка Кейко, и эта романтическая примесь делает роман ещё более щемящим. Школьники не сделали ничего плохого, но из-за Пёрл-Харбора теперь отец Генри заставляет сына носить в не азиатскую школу табличку на груди «Я – китаец», чтобы не разбирающиеся ненароком не перепутали с вражеским японцем. Но у Генри папины гены в другом – в активной жизненной позиции, ведь как отец неоперившимся подростком перебрался в другую страну, так и сын всячески проявляет свободомыслие. На этом стыке не может родиться ничего хорошего как минимум потому, что папа боится за своего ребёнка-максималиста в такой сложный для них исторический период, и как максимум – у них бы и без того хватало конфликтов, это случай косы и камня. И поэтому внешняя трагичная линия любви к японке сопровождается внутрисемейным несчастьем.

Книга понравилась гораздо больше ожидаемого, затронула все струны, поскольку мне был близок мятежный характер Генри, по-восточному мягкая в обхождении, но твёрдая в достижении цели Кейко. Отец Генри здесь претендует на роль почти антигероя, который при любых обстоятельствах непробиваемый кремень, не отступающий ни на пядь, а вот мать – типичная жена, особенно в рамках своей национальности, и скорее пожертвует сыном, чем позволит себе ослушаться мужа. Родителям Кейко уделено меньше внимания, но их поведение мне было понятнее. Ещё один герой романа – время, ведь оно распределено между 40-ми и 80-ми, что придаёт книге особый меланхоличный лад. Мы сразу понимаем, что их частная история сложится не лучшим образом, но на то она и первая любовь. Чувство сложное в обычном мире, что уж говорить о тех обстоятельствах.

Даша Моцкене (@elloissa)14 января 2017 12:20

Второй доп! Рецензия меня до слез довела :(

Ответить

with an E (@cupy)14 января 2017 13:13

@Elloissa, пункт на бк-18: книга, которую прочитали после того, как чья-то рецензия довела до слёз) Я ещё подумала, что если бы на каждое историческое событие были такие хорошие книги, мы бы и историю знали лучше, и больше понимали чувства переживших это

Ответить
написала рецензию6 января 2017 17:09
Оценка книге:
10/10
Отель на перекрестке радости и горечиДжейми Форд

 #ТиП1_2курс
#БК_2017 (12. Книга, события в которой происходят в военное время)

Все мы когда-то учились в школе, на уроках истории проходили разные войны, чертили таблички и чётко делили страны и людей на своих и чужих, на союзников и противников. Во Второй мировой тоже всё понятно. С одной стороны — Советский союз, США, Англия и Франция. С другой — Германия, Италия и Япония. Я, конечно, обобщаю, стран с обеих сторон было больше, но всё же общий принцип понятен. Тогда, в школе, казалось, что стоит только определить национальность человека и сразу становится понятно, к какой группе его отнести. А ещё казалось, что двенадцатилетний ребёнок, живший в США в 1942 году намного счастливей своего сверстника из Советского союза. Его страна не оккупирована и если никто из родственников не попал на фронт, то ничего страшного в жизни не происходит. Только вот жизнь-злодейка подкидывает свои испытания. У каждого здесь своя война. И на границе китайского и японского кварталов встречются двое — мальчик Генри и девочка Кейко.

Он китаец, которого отец отправил учиться в школу для белых. Белые его не принимают, а китайцы дразнят «белым дьяволом». У Кейко судьба тяжелей. Она не только терпит насмешки, но и как все японцы в Америке, должна отправиться в лагерь, который мало отличается от немецких концлагерей. Единственное отличие — здесь просто так не убивают. А условия те же — колючая проволока и вышки с автоматчиками.

Грустно. Если бы не в это время, не в этом месте, то могла бы случиться большая и светлая любовь. А так — расстояние и люди убивают первое светлое чувство. Можно сколько угодно говорить, что ненависть к японцам в США была неизбежна. Говорят, война, время такое. Не время, люди. И ничего с этим не поделаешь.

Даша Моцкене (@elloissa)8 января 2017 13:47

Если не ошибаюсь, первый доп! Очень понравилась рецензия, хоть и стало грустно..

Ответить

@lanalana8 января 2017 16:48

@Elloissa, книга же грустная) Когда начинала читать, думала буду плакать в конце. К счастью, здесь всё не так трагично.

Ответить
написала рецензию4 августа 2016 0:03
Оценка книге:
9/10
Отель на перекрестке радости и горечиДжейми Форд

#флешмоб_О

"Не все на свете можно склеить. Не все можно уладить. Из осколков уже не собрать целого. Но лучше осколки, чем ничего." (с)

Эту книгу я хотела прочитать еще со времен ажиотажа на архитектурном факультете (за что Юле @vishenka отдельное спасибо). Но, как всегда, мы добавляем книгу на полку и на какое-то время забываем о ней. И если о ней вспоминаешь в самый подходящий момент, то уже не забудешь.

Об этой грани второй мировой войны я не знала. Не знала, что в Америке были свои лагеря, только не для немцев, а для японцев. Даже если уже два поколения рождены в США и не поддерживают связи с исторической родиной, они все равно будут гонимы. Японцы рожденные в Америке одновременно являются чужими в обеих странах. Американский паспорт и не знание японского не изменит внешности и отношения людей. Хотя китайцы находятся в той же ситуации. Единственное отличие - Китай на стороне США. Такие люди по-своему несчастны, особенно дети. Так в школе для белых встретились два одиночества. Кейко - японка, Генри - китаец и их народы непримиримые враги. Отец Генри националист и всеми силами поддерживает китайскую армию в борьбе против японцев. Стоит ли говорить, что о дружбе и речи быть не может?

Мальчишка даже не может поговорить с собственными родителями, ведь он обязан говорить по-американски, а они языка не знают. Он одинок, его презирают и белые, и китайцы. Единственный друг - саксофонист Шелдон, старше его на десяток лет. Только с ним можно поделиться сокровенным, потому что Кейко вынуждена его покинуть.

Эта книга пронизана болью, тоской. Годы идут, но прошлого не вернуть. И только спустя десятки лет можно признаться самому себе, вскрыть былые раны и вспомнить прошлое. Вспомнить ее и пронзительные звуки джазового оркестра. Под печальные мелодии саксофона Генри поведает свою историю. Историю длиною в жизнь.

Фея Добра (@mariana)5 августа 2016 12:13

@mani, до 10 чуть не дотянула. Но я уже говорила, что очень странно ставлю оценки

Ответить

Фея Добра (@mariana)5 августа 2016 12:16

@suuushi, я же говорю, вам с девчонками надо почитать!

Ответить

@vishenka6 августа 2016 9:16

Отдельное пожалуйста))) когда добавляла книгу на факультет у нее ни оценок ни рецензий даже не было, а потом такой ажиотаж))))

Ответить
написала рецензию1 августа 2016 17:17
Оценка книге:
9/10
Отель на перекрестке радости и горечиДжейми Форд

"Всё самое драгоценное уходит из нашей жизни, исчезает безвозвратно."

"@loki начала плакать, и я тоже хочу", подумала я, добавляя книгу в список на прочтение. Не прошло и года, как я её наконец-то прочитала. В этом как нельзя лучше помог #флешмоб_О . И таки да, почти в финале мне хотелось плакать.

Я люблю читать об "одиноких" героях, своего рода изгоях, которые не чувствуют себя своими нигде и ни с кем, особенно, если эти герои ищут и находят выход, как можно жить с этим. Судьба у двух главных персонажей книги, девочки и мальчика 13ти лет, Генри и Кейко, раньше складывалась по-разному, и всё равно оба чувствовали себя в собственной стране, США 1942 года, не в своей тарелке. Генри по национальности был китайцем, но родился уже в Америке, даже поступил в частную школу, где учились в основном белые, которые его недолюбливали. А свои же бывшие одноклассники из школы для китайцев тоже стали обзывать его. Со всех сторон Генри чувствовал давление: даже родители заставляли носить значок "я китаец" и в то же время осознавать себя американцем, принуждая его говорить по-американски, хотя сами этот язык не понимали. От этого я вообще вошла в ступор. Мальчик и так целыми днями ни с кем почти не говорит, кроме своего взрослого чернокожего друга джазмена Шелдона, очень милого персонажа кстати, так ещё и дома языковой (и не только) барьер мешает поделиться с родителями насущными проблемами. Девочка Кейко же прекрасно ладила со своими родителями, но она была японкой по национальности, а в то время считай что "враг" по национальности. Хотя стоит признать, что далеко не все так считали. Девочка даже языка японского не знала, над чем посмеивались некоторые ровесники её национальности, но внешность её выдавала. И вот власть США решила интернировать своих граждан-японцев куда подальше. Не стоит, думаю, говорить, что не на курорт.

1942 год в романе чередуется с 1986. Так мы можем проследить, что же было с Генри, и что стало, а также предположить что будет дальше. В сюжете книги нет крутых виражей, страдания не подаются читателю как что-то чрезвычайное и неимоверное. Такое было, оно случилось, и уже ничего не изменишь. Текст наполнен щемящей тоской, печалью, даже нерешительностью, и в то же время надеждой и ностальгическим желанием вернуть счастливые времена хотя бы в воспоминаниях, найти хоть что-нибудь, что связано с теми моментами жизни.

"Лучше осколки, чем вообще ничего".

Фея Добра (@mariana)1 августа 2016 17:21

о, класс! я ее тоже на флешмоб выбрала

Ответить

@loki1 августа 2016 17:43

@rina_rot, пока какая-то одна фигня попадается

Ответить

Катерина Рот (@rina_rot)1 августа 2016 20:34

@loki, тогда тебе пока остаётся рыдать от "фигни"...эх

Ответить
Гарри Поттер и Орден Феникса
Июль - Август, 2015
Заметки - это удобный и простой способ хранить нужную информацию
или мысли о книге для личного использования. Ваша заметка будет видна только вам.
Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.
Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт