Бремя секретов

2010

Описание

Творчество Аки Шимазаки - удивительный сплав культур Востока и Запада. Писательница родилась в Японии, сейчас живет в Монреале и пишет на французском языке так успешно, что в 2005 г. была удостоена премии генерал-губернатора Канады. "Бремя секретов" - цикл из пяти маленьких романов все они выстроены вокруг одной истории, которая каждый раз рассказывается от лица нового персонажа Их судьбы удивительным образом переплетаются, отражаются друг в друге, словно рифмующиеся строки, и в каждом романе читателю открываются новые, неожиданные подробности истории главных героев.

8,1 (8 оценок)

Купить книгу Бремя секретов, Аки Шимазаки


Интересные факты

Цитаты из книги

<p>- Бабушка, а почему американцы сбросили на Японию две атомные бомбы?<br />- Потому что тогда у них было только две бомбы.</p>
Добавила: etapoid
<p>Даже без войны можно сойти с ума.</p>
Добавила: etapoid
<p>Доверяй только объективной реальности, как это делают ученые, тщательно обдумывай каждый свой шаг, не питай иллюзий, не принимай выдумку за истину.</p>
Добавила: etapoid
<p>Свободы не существует. Совсем. Люди не имеют права говорить то, что думают, и причиной тому не война. Опасность - в нашем сознании. Все стремятся только к власти. Мы боремся не за свободу.</p>
Добавила: etapoid
<p>Все дело в недостатке информации. Людей держат в неведении.</p>
Добавила: etapoid

С этой книгой читают:

Упоминание книги:

написала рецензию24 декабря 2017 12:32
Оценка книге:
10/10
Бремя секретовАки Шимазаки

"Есть жестокость, которую невозможно забыть."

О "Бремени секретов" хочется помолчать, притом в одиночестве. Просто закрыть книгу и остаться в тишине, потому что при всей своей легкости и медлительности, она оглушает и пронзает до глубины души.

Это просто жизнь, просто люди, судьбы которых оказались намертво переплетены, я бы даже сказала, перепутаны в таком жутком клубке недосказанностей, событий прошлого, тайн, чувств и сожалений, что и не распутаешь, даже подступиться к нему страшно. Мы все в ответе за свои действия, мы в ответе за людей, с которыми нас сводит жизнь, мы в ответе за тех, кого обманываем и сбиваем с правильного пути в угоду своим желаниям и прихотям. О боже, мы так легко можем сломать чужую жизнь. И с какой легкостью мы все забываем, что поломанной может оказаться далеко не одна жизнь, не один человек, не одна личность. Нить обмана тянется из прошлого в будущее и за ней следуют целые поколения. Целая семья может жить под гнетом страшной тайны, сталкиваясь с другими участниками этих событий и не подозревая, что все складывается так, а не иначе в силу обстоятельств, погребенных под лавиной дней.

И в тоже время это настоящий эффект бабочки. Ну кто бы мог подумать, что такие разные люди могут оказаться настолько крепко привязаны друг к другу, что даже спустя десятилетия эти нити не ослабли. Сколько незаметных мелочей должны были сложиться в единую систему, что они встретились, полюбили друг друга или, наоборот, остались равнодушными. Я даже не знаю, как отыскать здесь главных персонажей. Это Юкио и Юкико, которые оказались сводными братом и сестрой, но полюбили друг друга, не зная об этом? Или это их родители (настоящие и приемные), которые проживая свои жизни наворотили много дел (хороших и плохих), принимали решения, не думая о том, как это отразится на детях. И кто тогда виноват, что Юкио много лет помнил о Юкико, но не мог ее отыскать? Кто виноват в том, что женился он поздно и до конца жизни так и не смог забыть девочку, с которой играл в детстве? Кто виноват в том, что Юкико пришлось пролить столько слез после того, как она узнала страшную правду и была вынуждена отказаться от любимого человека? Кто толкнул ее на этот страшный поступок с цианистым калием, который она тоже хранила в секрете до конца своих дней? И как быть с тем, что только благодаря отвратительному поступку господина Хорибе, Марико (мать Юкио) встретила своего будущего мужа, с которым прожила долгую и счастливую жизнь? Ах, сколько здесь секретов, и сколько людей, которые владеют этими секретами, не зная, что не они единственные хранители тайн...

Но несмотря на такие жуткие тайны, в книге есть очень хорошие люди и очень хорошие семьи. Есть место настоящей любви и пониманию, есть место прощению и заботе. А это оставляет надежду на то, что для всех, кто так или иначе замешан в этой истории, есть шанс на счастливый конец.

И поначалу кажется, что совсем не к месту здесь взрывы атомных бомб, проблемы, с которыми сталкивались корейские иммигранты в Японии, трудности детей, растущих без родителей и даже христианская религия поначалу кажется неуместной. Но потом это все складывается в единый фон и маленькая трагедия разворачивается на фоне большой, от чего становится еще страшнее. Пожалуй, впервые я пришла к выводу, что этим секретам лучше бы никогда не выплывать на поверхность. Старшие поколения должны оставить при себе свои жуткие тайны и позволить своим детям и внукам прожить жизнь, не оглядываясь на странные прихоти судьбы. Позволить им не задаваться бесчисленными вопросами о том, как все могло бы быть и почему получилось именно так. И об этом Шимазаки говорит очень хорошими словами. Те, кто всю жизнь несут в себе тайну, нестерпимо страдают. И это бремя, которое они взваливают на себя совершенно добровольно, чтобы уберечь близких людей, чтобы спасти семью, висит на них тяжким грузом всю жизнь, каждый день.

Несмотря на то, что пишет Шимазаки на французском языке, она все равно остается японкой. И своим умением находить самые болевые точки отношений между мужчиной и женщиной, она напомнила мне о Сюсаку Эндо.

написала рецензию14 ноября 2019 10:47
Оценка книге:
8/10
Бремя секретовАки Шимазаки

Каскады наполняющие жизнь.

История любви, история жизни, история страны.
Из одной истории вытекает другая и мы получаем не в два раза больше историй, а новую историю потому что узнаем новое, что меняет взгляд на происходящее. Потом следующий каскад и опять пополнение истории требует от нас пересмотреть некоторые детали. И так несколько раз. Несколько раз нам открывается что-то новое в жизни одной, двух, трех семей. Одного, двух, трех героев... Одной страны, двух, трех...

Тут и про вторую мировую войну и про подавление Кореи. О том как жилось европейцу, корейцу, японцу. О том, что кровь так перемешалась, что нельзя сказать, что ты одной какой-то нации. Тут про маленькие секреты, которые несут большие последствия.

История одной любви превращается в разбегающиеся и соединяющиеся ручейки многих историй о любви и не все они бегут по территории Японии, где-то захватывает Корею, где-то поля в России. История одной войны это тоже история из разных ручейков. Кто-то сражается против, кто-то за, кто-то просто игнорирует войну, потому что имеет возможность. Кто-то выступает диванным революционером, кто-то заявляет прямо, что он не согласен. Кого-то догоняют отголоски войн - для кого-то это несчастье, для кого-то это спасение.

Жизнь в своем разнообразии, в неслучайных случайностях, если просто посмотреть что откуда вытекает.

И пусть книга написана в Канаде, но писала ее женщина, которая привезла с собой историю Японию. и это был первый ручеек, который соединил все эти судьбы в один поток под названием "Бремя секретов".

Гарри Поттер и Орден Феникса
Июль - Август, 2015
Заметки - это удобный и простой способ хранить нужную информацию
или мысли о книге для личного использования. Ваша заметка будет видна только вам.
Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.
Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт