Витязь в тигровой шкуре

1200
Библиотека всемирной литературы (33 книга из 101)

Описание

Поэма грузинского поэта XII века Шота Руставели "Витязь в тигровой шкуре" - одна из величайших поэм мировой литературы. Предвосхищая гуманистические идеи раннего Возрождения, автор противопоставляет церковно-аскетической морали свободу личности, воспевает возвышенную любовь, товарищество, патриотизм, демонстрируя глубокое проникновение во внутреннюю сущность явлений и психологию человека.

8,2 (22 оценки)

Купить книгу Витязь в тигровой шкуре, Шота Руставели


Интересные факты

Цитаты из книги

<p>Чyвcтвo иcтиннoe - этo oтpaжeньe выcшиx cил.<br />Haдo, чтoб язык пoэтa нecкaзaннocть изъяcнил. <br />Ecть вoзвышeннaя cилa шиpoкo pacтyщиx кpыл - <br />Toт, кoмy oнa oткpылacь, вcё cтpaдaнию oткpыл.</p>
Шота Руставели
Добавил: Re-animator89

С этой книгой читают:

написал рецензию1 июля 2020 0:43
Оценка книге:
7/10
Витязь в тигровой шкуреШота Руставели

Поэма о любви всех со всеми, по моде своего времени. Написано красиво, читается легко. Священного трепета не вызывает. Совсем особенных черт замечено не было, красивые люди любят очень красивых людей, плакать обязательно, так как любят не слишком продуктивно, опять же по моде.

Нравы средневековья нам сейчас не близки и слава богу. Вероятно люди были безумно прекрасно, особенно в момент проливания слез поскольку всех кто не достаточно похож на алоэ, ну в крайнем случае на кипарис можно убить. Эти персонажи нам не понадобятся.

Он любит ее, она любит его, но мужик поплакал на пне, убил пару десятков недостойных звания солнцеликиго и она вроде как уже готова любить только после того, как он узнает, почему тот хмырь (прекрасный хмырь) дрался...Бум он любит хмыря и теперь будет с ним, а не с любимой. Ну потому что они братья. Логично, похвально. Слегка отдает не традиционной любовью. Но она не унывает у нее тоже будет прекрасная, любимая сестра. Главное что всем хорошо, а кто там с кем и почему в сущности не так уж и важно. Поди рассмотри там сквозь слезы.

Произведение на самом деле достойно своего места и регалий. Дарит море удовольствия, обогащает словарный запас.
Иногда и в умеренных дозах пьесы пролетают быстро, оставляя в душе, что то теплое. Не зря же все таки героев автор воспевал.

#китайский_зодиак

Катя (@katzhol)1 июля 2020 6:52

Так интересно написали рецензию, что захотелось прочитать книгу

Ответить
написала рецензию13 мая 2019 13:00
Витязь в тигровой шкуреШота Руставели

На первый взгляд поэма о любви как поэма, которых написано достаточно с этим сложночитаемым стихотворным слогом. Поэтому если её рассматривать с этой стороны, можно и не читать. Не знаете что ли как в таких произведениях говорится на каждой строчке как он мечтает лабзать её ланиты, а она краснея томится в ожидании вечно где-то воюющего рыцаря?

Но если смотреть глубже, то:

1. Поэма написана в 12 веке одним из самых тогда популярных грузинских авторов. Данный текст является гимном любви в адрес несравненной царицы Тамары, которая правила Грузией в период наивысшего расцвета этой страны. И хоть самой царицы на страницах вы не встретите, зато у вас в голове отложатся нравы, обычаи и что представляла собой жизнь в те века в этой восточной стране.

2. Копаем еще глубже. Когда читала поэму, всё время думала только об одной веще – не помешала бы эту книгу прочитать всем феминисткам. Нет, это не камень в их сторону. Так, совет для подкованности и образованности. Дело в том, что тут можно отследить тогдашнее отношение к женщинам в Грузии. И отношение было их ой как велико! Я бы даже сказала «бедные» мужчины столько натерпелись и столько крови пролили из-за прекрасного пола.

3. Так же прописываю это произведение всем тем, кто считает, что раньше люди были добрее и жизнь была лучше. Потому что тут вы увидите как такие же люди как и мы грабили и убивали людей чуть ли не каждый день как мух. И эта было даже не норма, а обязательная вещь для выживания. Конечно, это можно отследить и во многих других книгах. Но чем эта не вариант? Тут это хоть ради большой любви делалось.

П.с. Читаем только в переводе Заболоцкого. На мой взгляд он всех … нет, не красивее, а понятнее перевел текст.

#книжный_марафон
#путешествие_во_времени (2. Средние века)

Император (@lerochka)13 мая 2019 16:04

@rina_rot, нет, ты бы бедных рыцарей заставляла бы убивать ради тебя)

Ответить

Катерина (@rina_rot)13 мая 2019 16:12

@lerochka, ого какая я коварная

Ответить

Император (@lerochka)13 мая 2019 17:26

@rina_rot, тогда таких девушек много было)

Ответить
написала рецензию14 декабря 2015 20:59
Витязь в тигровой шкуреШота Руставели

#С1_4курс (Грузия)
Пещеры Аджанта, Эльбрус и Каракум (Индия, Кавказ и Средняя Азия)

Не люблю поэмы, но увидела в рецензии @hloja_myrakami, что книга входить в Библиотеку Всемирной литературы, и решила, что надо прочесть. А поэмы я не люблю потому что там Санта-Барбара, множество действий, героев, непонятных слов, нужно долго разбираться, перечитывать непонятные места снова и снова.

Итак, о чём поэма? Как-то раз на охоте царь встретил страдающего витязя. Царь хотел узнать, как он тут оказался и почему он горюет, но витязь убежал от него, не сказав ни слова. Затем царь возвёл на престол свою дочь. И уже дочь проложила дело отца - она послала на поиски своего любимого. Он нашёл загадочного витязя, который рассказал ему свою грустную историю. В истории оказалась замешана любовь…

Честно говоря, я не вынесла ничего из поэмы, поэтому оценивать не буду. Тяжело читать, тяжело воспринимать происходящее. Но думаю, не зря же книгу внесли в Библиотеку Всемирной литературы, так что нужно будет перечитать лет через 10, чтобы я по иному взглянула на поэму, и смогла понять её ценность.

@katya14 декабря 2015 21:28

@rina_rot, нет, ещё много книг, но я останавливаюсь, сил нет, сегодня вечер отдыха и рассказов на флешмоб

Ответить

Катерина (@rina_rot)14 декабря 2015 21:34

@katya, Катенька, окстись! Тебе бы отдыхать после трудного учебного месяца, а ты - флешмоб...)

Ответить

Отшельник (@neveroff)14 декабря 2015 23:09

Вот мне нравится эти "продолжила дело отца - послала любимого". Во-первых, что любимого послала - уже как бы настораживает. А во-вторых, давайте я так продолжу дело Билла Гейтса - пошлю его потомков управлять Майкрософтом! Какой я молодец буду)))

Доп №18.

Ответить
написала рецензию27 ноября 2015 19:45
Оценка книге:
7/10
Витязь в тигровой шкуреШота Руставели

#С1_4курс

Прочитал, заценил, огорчился, пресытился.

Читала витязя в красивом стихотворном переводе Заболоцкого, в издании со вступительной статьёй, вкладочкой "история Грузии" и "история произведения", с подробным анализом поэмы и последующими скурпулёзными поправочками и примечаниями к переводу. "А вот тут Заболоцкий, наша душка, зафигачил лишний абзац. В оригинале его не было - ай-яй-яй, какой затейник! А вот посмотрите сюда, вот прямо сюда, да-да. Вот здесь наоборот наш затейник пропустил пару строчек. А хотите узнать, какие он пропустил строчки? Хотите? Мы уверены, что вы этого жаждете! Но мы не поэты - в отличие от Заболоцкого, поэтому нна! Ловите перевод в прозе!"
Безусловно красивое, певучее и героическое произведение, достойное своего высокого звания в мировой литературе, но... но уже было. Было, понимаете, да? Одиссея , Энеида , Песнь о нибелунгах , Беовульф - и это только то, что сразу приходит в голову, самые знаменитые, громкие, звучные поэмы... поэмы, написанные в абсолютно таком же стиле. Больше всего по стилистике витязь в тигровой шкуре похож на помесь песни о нибелунгах и прочитанного мною сборника поэзии дальнего востока 10-13 веков. Только вот сборник понравился мне больше. О нибелунгах вообще ничего не говорю - вот уж шедевр так шедевр, читать который было одно удовольствие.
Если вы не слишком увлекались античной или средневековой литературой, и не изучали поэтические свершения предков, тогда безусловно вам понравятся и яркие образы, и гиперболизированные страдания и беды главных героев, и описания богатства царств и земель. В общем, всё то, что считалось когда-то давно у авторов хорошим тоном. Я же, перечитав такой вот пафосной литературы, как-то слегка ею пресытилась и стала требовательнее относиться к читаному тексту.
Рыцарь в тигровой шкуре - обыкновенная одиссея, в которой есть двое прекрасных как светила молодых людей и их лунолицые возлюбленные. И конечно же, им чинят препятствия в любви. И конечно же, их ждут ужасные страдания и приключения, а в конце - счастливый финал. Классика, классика и ещё раз классика. Ничего нового на страницах книги я не нашла. Получила чисто эстетическое удовольствие, потому что читать было действительно приятно, да и в принципе книга стояла в планах, как шедевр мировой литературы, из тех, что [вне времени].
Так что. Одним выстрелом убито два зайца - сдан экзамен и прочитан ещё один пункт из Библиотеки Всемирной Литературы.

Отшельник (@neveroff)28 ноября 2015 1:29

Так претензий к жанру или к исполнению? Потому что было про исландцев и греков, а тут Руставели вроде бы родную землю показывает...

Экзамен №1.

Ответить

@neveroff, он её очень, кхм, однотипно показывает. Вот не поверите, дорогой декан - абсолютно ничего нового я так и не прочла. Кроме конечно сравнений с кипарисами и алоэ. Ну и узнала, что рубины - это лалы. Лалов там много. С лалами сравнивают всё, в лалах назначают цену. В общем... серьёзно. Абсолютный набор шаблонов.

Ответить

Отшельник (@neveroff)28 ноября 2015 20:02

@hloja_myrakami, видимо в 1200 году античная литература не была распространена и доступна. вот и популяризируется практически одна и та же история...

Ответить
Гарри Поттер и Орден Феникса
Июль - Август, 2015
Заметки - это удобный и простой способ хранить нужную информацию
или мысли о книге для личного использования. Ваша заметка будет видна только вам.
Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.
Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт