Лекции по русской литературе

1981

Описание

В "Лекциях по русской литературе", впервые опубликованных в 1981 году, крупнейший русско-американский писатель XX века Владимир Набоков предстал перед читающей публикой, знавшей его главным образом как блистательного романиста, в иных, порой неожиданных ипостасях.

На страницах этого тома Набоков-лектор дает своей аудитории превосходный урок "пристального чтения" произведений Гоголя, Тургенева, Достоевского, Толстого, Чехова и Горького - чтения, метод которого исчерпывающе описан самим автором: "Литературу, настоящую литературу, не стоит глотать залпом, как снадобье, полезное для сердца или ума, этого "желудка" души. Литературу надо принимать мелкими дозами, раздробив, раскрошив, размолов, - тогда вы почувствуете ее сладостное благоухание в глубине ладоней; ее нужно разгрызать, с наслаждением перекатывая языком во рту, - тогда, и только тогда вы оцените по достоинству ее редкостный аромат и раздробленные, размельченные частицы вновь соединятся воедино в вашем сознании и обретут красоту целого, к которому вы подмешали чуточку собственной крови".

8,2 (16 оценок)

Купить книгу Лекции по русской литературе, Владимир Набоков


Интересные факты

Цитаты из книги

<p>Пошлость особенно сильна и зловредна, когда фальшь не лезет в глаза и когда те сущности, которые подделываются, законно или незаконно относят к высочайшим достижениям искусства, мысли или чувства.</p>
Добавила: iricia
<p>Писатель погиб, когда его начинают занимать такие вопросы, как «что такое искусство?» и «в чем долг писателя?».</p>
Добавила: iricia
<p>Если параллельные линии не встречаются, то не потому, что встретиться они не могут, а потому, что у них есть другие заботы.</p>
Добавил: neveroff
<p>Книги, которые вы любите, нужно читать, вздрагивая и задыхаясь от восторга.</p>
Добавил: neveroff
<p>Книги, которые вы любите, нужно читать, вздрагивая и задыхаясь от восторга.</p>
Добавил: neveroff

С этой книгой читают:

написала рецензию12 октября 2022 15:59
Лекции по русской литературеВладимир Набоков

Тяжело мне дались эти лекции. Логично, что повествование сухое и научное в отличии от художественных произведений. Да и голову приходится включать на максимум, чтобы разобраться в том, что «вы должны были понять, прочитав все эти произведения». Но, к счастью, прямого навязывания своего мнения Набоковым я не заметила (или мне просто тяжело что-то навязать).

Книга – это курс лекций, написанный самим Набоковым для американских студентов, которым он преподавал. Поэтому в книге очень-очень много вырезок из оригинальных произведений (порой страниц на 5-10). И могу предположить, что переведены они были или самим Набоковым, или как минимум перевод им одобрен. Ведь в самом начале Набоков предостерегает студентов от так называемого плохого перевода русских произведений, который не передает всю глубину идеи и коверкает смысл. А также во введении был целый манифест от Набокова о советской власти (эхо из биографии писателя) и заказных произведениях и продажных писателей. А потом начинается детальный разбор биографии и некоторых произведений русских авторов. Хочу на каждом подробнее остановиться (в духе Набокова).

Н.В. ГОГОЛЬ («МЕРТВЫЕ ДУШИ» И РАССКАЗЫ)

Ни я первая скажу, что тут Набокова «понесло». Большой любви к Гоголю он не питает. Начинает разбор его биографии со всяких заболеваний и подходит внимательно к изучению личности писателя. А потом эту личность и все личные проблемы переносит на его творчество. По творчеству Гоголя глазами Набокова я совсем запуталась и мало что поняла, кроме того, что с обычной интерпретацией таких произведений, как «Мертвые души», «Шинель» и «Ревизор», Набоков не согласен. Под «обычной» я имею ввиду обличие бюрократизма, крепостничества, чиновничества, взяточничества – в общем нравственных пороков общества. А еще Набоков все уводит в религию и набожность самого Гоголя. Все произведения разбирает с точки зрения Бога и бесов опять же, намекая на жизнь автора.

И.С.ТУРГЕНЕВ («ОТЦЫ И ДЕТИ» и немного «ЗАПИСКИ ОХОТНИКА», «РУДИН», «ДВОРЯНСКОЕ ГНЕЗДО»)

Очень интересный разбор «тургеневских» барышень, в смысле героинь различных произведений. Набоков анализирует их сходство между собой, которое создает «высокий образ русской женщины» благодаря особой «мягкой и поэтичной» красоте. Ну и подробный разбор романа «Отцы и дети» - тут нигилист Базаров и его личность и спорные взгляды на жизнь. Все как по классическим учебникам литературы.

Ф.М. ДОСТОЕВСКИЙ («ПРЕСТУПЛЕНИЕ И НАКАЗАНИЕ», «ЗАПИСКИ ИЗ ПОДПОЛЬЯ», «ИДИОТ», «БЕСЫ», «БАРТЬЯ КАРАМАЗОВЫ»)

Биография Достоевского достаточно занятна, я многое узнала о его жизни, как например о замене казни на каторгу, да и что он вообще там был. Три последних произведения я пропустила, ввиду того, что сама еще не познакомилась с ними. «Записки из подполья» ушли для меня в тень, после разбора «Преступления и наказания». Мне очень понравился этот роман, а сам Набоков читал его в разном возрасте в сумме раз 5. Интересно и сложно сравнение Раскольникова с фашистом в его идеологии «тварь ли я дрожащая или право имею». Набоков видит в этом подобию сверхчеловека. А поклонение героя Наполеону - «скачок от честолюбивого благодетеля человечества к честолюбивому тирану-властолюбцу». То есть Достоевский, по мнению Набокова (и мне тоже так показалось, когда я читала роман) на протяжении романа отходит от какой-то мнимой великой ОБЩЕЙ цели, приближаясь к какой-то сугубо мелкой и собственной. Раскольников мечтает, подобно Наполеону, стать личностью, которая «посмеет «подобрать» власть только и ждущую того, кто «посмеет». Это любопытная метаморфоза главного героя. Но Набоков считает, что «вечно торопившийся Достоевский» не удостоил более тщательного анализа этой перемены главного героя. Еще занятно сравнение Раскольникова и Мармеладовой в их набожности. Набоков считает невозможно сопоставление греха Родиона (убийство старухи) и греха Сони (занятие проституцией). Глупа, по его мнению, фраза «…убийцу и блудницу, странно сошедшихся за чтением великой книги», а связь героев случайна и не нужно в этом рассматривать какое-то великое мастерство Достоевского и его желание намекнуть о чем-то читателю.

Л.Н.ТОЛСТОЙ («АННА КАРЕНИНА», «СМЕРТЬ ИВАНА ИЛЬИЧА»)

Увлекателен был разбор Толстого как уникального русского автора. Его неповторимое мастерство удивляет читателя тем, что герои толстовских произведений как будто живые знакомые нам люди. Все потому что автор уделяет много внимания деталям, сюжет хронологически плавен во времени («его часы не отстают и не обгоняют бесчисленные часы его читателей») и, как бы странно не звучало, сам автор не заметен в книгах, хотя не раз обращается к читателям. Набоков убежден, что романы Толстого будто сами себя пишут, без вмешательства автора, и это очень нравится читателям, делая Толстого выдающимся автором.
Разбор «Анны Карениной» - это, наверное, лучшее в этой книге. Он максимально подробен не только до различных метафор, эпитетов, но и времени событий, снов героев, умышленной цикличности романа, параллели между знаменитыми парами произведения, выбора имен и некой автобиографичности. Настоятельно рекомендую прочесть этот анализ Набокова, особенно если читали сам роман.

А.П.ЧЕХОВ («ДАМА С СОБАЧКОЙ», «В ОВРАГЕ» и др. рассказы)

Ну тут мы наконец-то дошли до предмета любви и обожания Владимира Владимировича. Он согласен, что господин «краткость – сестра таланта» это гений русской литературы, так как ему не нужны километровые описания и множество героев чтобы написать шедевр. Чехов не выносит на поверхности какую-то мораль в своих рассказах. Его слова имеют одинаковый «серый оттенок – средний между цветом ветхой изгороди и нависшего облака». Он скуп на художественные приемы. Но его ирония и блестящий юмор, «замирание человеческой жизни» приводят в восторг любого читателя. Набоков настоятельно советует своим студентам почаще читать Чехова (даже несмотря на перевод!), чтобы проникнуться настоящей «русской литературой и русской жизнью… и сущности литературного искусства вообще».

М.ГОРЬКИЙ («НА ПЛОТАХ»)

Я обожаю Горького, но наши мнения с Набоковым разделились. Он знатно принизил все успехи писателя и показал его только со стороны пропагандиста. Да и весь горьковский раздел какой-то маленький и скомканный, как будто надо было быстрее заканчивать. И произведение для разбора, на мой взгляд, не самое лучшее и известное.

ИТОГ

В общем и целом, было интересно читать моменты из биографии. Ведь все, что я знаю о жизни писателей ограничено школьной программой, а там всегда интересно было «не родился, женился и умер, а биография в свете творческого пути» (это цитата моей учительницы)) Поэтому наконец-то я узнала биографию в свете личной жизни и убеждений писателей. Ну и разборы. Честно скажу интересны были далеко не все, некоторые «мучила», некоторые пропускала. Но на книжки –гиганты типа «Анны Карениной» и «Преступления и наказания» разборы получились достаточно полные и увлекательные. Насчет Лекции по зарубежной литературе я очень и очень подумаю, ну и то только после знакомства со всеми произведениями из лекций.

#колледж_библиотекарь_3

написал(а) рецензию4 февраля 2022 0:15
Оценка книге:
7/10
Лекции по русской литературеВладимир Набоков

Давненько, а может даже никогда, я не встречала такого явного выражения своего мнения и навязывания его читателю или слушателю столь рьяно. Конечно, Набоков имеет право на своё мнение, но считать его единственно правильным мне кажется неверным. Поэтому книгу эту я воспринимала скорее не как произведение о русских писателях, но как мнение одного писателя о других. И в большинстве случаев оно было не лестными.

Например, Гоголь. С него автор начинает, и первые описания, мягко говоря, неприятные. Дальнейшее развитие темы становится и вовсе немного тошнотворным. Чуть позже нам рассказывают биографию автора, которая хоть меня и повеселила, но создаёт довольно неприятный портрет писателя, и только после этого происходит переход к его произведениям. И эта часть мне показалась наиболее интересной, но слишком краткой.

В общем-то, от книги с таким названием я ожидала в первую очередь анализ русской литературы, а не описание характеров писателей. Ну разве что чуть-чуть, чтобы создать понятие о том, под каким влиянием создавалось то или иное произведение. А в результате получилось с точностью до наоборот. Что ж, читать было всё равно любопытно, но назвала бы я это скорее «Мнение Набокова о русских писателях».
#буклайв_ратуша_глобус (французский, английский, русский)
#буклайв_навык_собирательство1 (480)

@neveroff4 февраля 2022 1:50

У него гораздо интереснее и познавательней лекции по зарубежной литературе. Вот там он говорит о том, что любит, ценит и уважает. Про русскую читать лекции ему навязали, а у человека отторжение по большей части, что по делать...

Ответить

@neveroff4 февраля 2022 1:51

П.С. И там он как раз разбирает книги, в том числе значения между строк, а не авторов.

Ответить

@areliya4 февраля 2022 15:12

@neveroff, О, спасибо, а то я думала читать ли зарубежную.

Ответить
написал рецензию10 августа 2015 22:40
Оценка книге:
8/10
Лекции по русской литературеВладимир Набоков

Эта часть лекций значительно уступает своему собрату Лекции по зарубежной литературе. Не потому, что я люблю зарубежную классику, особенно английскую, значительно больше отечественной. И даже не потому, что я сильно не совпал во мнении с автором (собственно, это замечательно: всегда интересно узнать отличающееся мнение, тем более когда это суждения такого талантливого человек). Нет, причины иные:
1. Мне не понравился подход к разбору в этой книге. Если в зарубежных бралась книга, рассматривалась ее суть, символизм, какие-то фишечки и в том числе - влияние опыта писателя на свое произведение, то здесь все наоборот. Статья - это писатель (Гоголь, Тургенев, Достоевский, Толстой, Чехов и Горький), его детство, воспитание, образование, состоял ли на учете в психдиспансере и имеет ли наркотическую или алкогольную зависимость. Это я утрирую, если что, но не так чтобы очень. И уже на основании этих биографий выплывает повествование о книгах. Исключение - статья о романе "Анна Каренина". Вот там полноценный разбор и от этого получилось самое интересное эссе из всех.
2. Совершенно не понимаю мнения Набокова о русской литературе. Такое ощущение, что у каждого из перечисленных классиков есть только ОДНА хорошая книга, остальные - дребедень. Исключение - Чехов и Горький, с разными полюсами исключение. У Гоголя называется "Шинель", а "Диканька" и "Миргород" - посредственность. У Тургенева - "Записки охотника", остальное слабенькая пошлость. Достоевский вообще размазан как кусочек масла по батону размером с автостраду. По мнению Владимира Владимировича у него кроме "Двойника" нет ничего стоящего. Толстого пропускаю, так как поднималась речь только об "Анне Карениной". Зато Чехов очень восхвален. Но и тут "баба Яга против" - я обожаю Чехова, но "Чайка" и "Три сестры" кажутся мне очень слабыми на фоне остального творчества. Мда, не Набоков я, далеко не Набоков...
3. Упоминание товарища Горького. Тут мое мнение с автором лекций совпадает на тысячу процентов: это не писатель, это пропагандист, чьи работы метко обозначены как "образчик заурядной мелодрамы или традиционного плоского сентиментального жанра в его наихудшем варианте". Согласен, НО! Зачем было его приплетать сюда в таком случае? Чтобы, как утверждает сам Набоков, показать громадную разницу с Чеховым? Елки-палки, это дешевый прием, причем ниже пояса. Жестокий, совершенно ненужный поступок. Тем более, что лекции писались для американских студентов. Зачем им узнавать плохих русских писателей? Покажи хороших! Всего-то нашел пятерых, из которых одного тоже макнул так, что мало не покажется...
Вот это все мне и не понравилось: подход к лекциям, выбор авторов, самое главное - контраст между похвалой не разбираемых романов и критикой разбираемых. Так и давай студентам "Шинель", "Записки охотника" и "Двойника", а не "Мертвые души", "Отцы и дети" и "Преступление и наказание". Ты же - лектор, тебе и рулить, и шоссе выбирать...

Но вот так раскритиковав книжку ("с кем поведешься" называется), я все равно оцениваю ее достаточно высоко. Потому что он читает лекции за рубежом, по непрофильной дисциплине, при этом старается донести до учеников как искать алмаз не ограненный в чужой культуре. Хотел бы я, чтобы нашим студентам хотя бы в половину этой мощи подавали материал о литературе далеких стран и разжевывали чуждый менталитет. И читается книга запоем.

написала рецензию11 мая 2015 16:38
Оценка книге:
9/10
Лекции по русской литературеВладимир Набоков

Сказанное Петром о Павле говорит более о Петре , чем о Павле. Смысл этой поучительной поговорки в полной мере открылся мне при чтении сборника. Хочу сказать, что " лекции по русской литературе " Набокова расскажут вам больше о Набокове, чем о русской литературе, настолько эти самые лекции пропущены автором "через себя". Вообще, писатель пишет о писателях, были ли еще такие случаи в мире?
Любовь Набокова к писателям 19 века распределена очень неравномерно, и это очень хорошо заметно. Гоголю он отводит сто страниц, Тургеневу меньше сорока, Толстого снисходительно похвалил за описание родов Китти в "Анне Карениной", раздал клинические диагнозы героям Достоевского, зачем-то сюда же "присунул" Горького, да и публично высек его: "...обратите внимание на его низкий культурный уровень, что совершенно убийственно для писателя, обделенного остротой зрения и воображением... Убогость его дара... Ни одного живого слова, ни единой оригинальной фразы..." Допустим, я тоже Горького не люблю, но почему-то меня это покоробило. В моей книге есть вступительная статья, автор которой считает, что будучи дворянином, Набоков таким образом выражал свое "кастовое презрение". Видимо, это как раз то, что называется "махровым снобизмом".
Лекции по русской литературе оформлены как несколько статей, введением служит статья " Писатели, цензура и читатели в России", где Набоков откровенно глумится над советской литературой и выводит формулу идеального читателя. В заключительной статье разбирается понятие "пошлость". Вот эти две статьи и статья о Гоголе мне показались самыми яркими и интересными. Правда, любители Гоголя, вы согласны смотреть на него как на гигантский живот с носом?
В общем, лекции удивительно предвзяты, необъективны, эпатажны, надуманны. И вместе с тем есть удивительно замечательные, точные и живые места. Чувство юмора у Набокова в лекциях своеобразное, я бы назвала его ядовитым сарказмом. Лекции были написаны для прочтения американским студентам, я все думаю, хотелось бы мне прослушать курс лекций у такого яркого человека, сильной личности? Я сделала для себя вывод, что Набоков писал эти лекции именно как идеальный читатель, формулу которого он выводит в вводной статье. Читать лекции советую, хотя и есть большой риск попасть под обаяние нестандартного мнения.

#Тайные_сокровища_Ридли2

Гарри Поттер и Орден Феникса
Июль - Август, 2015
Заметки - это удобный и простой способ хранить нужную информацию
или мысли о книге для личного использования. Ваша заметка будет видна только вам.
Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.
Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт