Дар волка

2012
Дар волка (1 книга из 2)

Описание

Молодой репортер Ройбен Голдинг по заданию своей газеты отправляется в уединенное поместье на берегу Тихого океана. Не в силах устоять перед красотой и обаянием владелицы поместья, Мерчент Нидек, Ройбен проводит с ней страстную ночь. Все его планы провести жизнь вместе с этой удивительной женщиной в этом удивительном месте рушатся уже на следующее утро. Очнувшись после жестокого нападения на поместье, Ройбен обнаруживает мертвое тело своей возлюбленной и страшные раны на своем теле.

Долгое время он не может вспомнить подробностей случившегося, но его тело начинает неуловимо меняться.

7,5 (8 оценок)

Купить книгу Дар волка, Энн Райс


Интересные факты

Цитаты из книги

<p>Человек может погубить дарованное ему, одно или все сразу, если он этого возжелает. Корень же разрушения лежит в гордыне. Гордыня пожирает заживо все - сердце, ум, душу.</p>
Маргон
Добавила: nina_phoenix
<p>Какое право он имеет убеждать её "рассказами", чтобы всё это выглядело значительным и наполненным смыслом, когда на самом деле всё это столь примитивно, грубо и мрачно?</p>
Человек-волк
Добавила: nina_phoenix

С этой книгой читают:

написала рецензию19 марта 2015 9:28
Оценка книге:
4/10
Дар волкаЭнн Райс

Когда я брала эту книгу в магазине, я была на 90% уверена, что главный герой станет оборотнем. Ведь в аннотации написано "его тело начинает неуловимо меняться". Но 10% меня всё же надеялись на то, что автор привнесет что-то новое в эту уже заезженную историю о вервольфах.
Я была права наполовину. Да, в книге есть новшества, которые интересно узнать, но всё же сюжет очень предсказуем.
Как и большинство современных книг такого жанра, написано (лично для меня), очень сухим языком. Правда, нужно отдать должное, под конец книги автор пытается разбавить свой текст метафорами, эпитетами и прочим, но, на мой взгляд, вышло слабовато.
Бывали моменты, когда книга захватывала и хотелось бы знать, а что же будет дальше? Но таких моментов, к сожалению, маловато.
Еще бы хотелось добавить, что очень сильно подвели переводчики! Несколько раз в книге мне встретились такие ошибки как "дамать", вместо "думать" и прочее. Так же с пунктуацией полный провал. Местами не понятно где прямая речь, где косвенная, где герои перестают говорить и начинается повествование. Видимо, читатель должен додумать это сам.

#флешмоб_Д

@vishenka19 марта 2015 9:35

"дамать" вместо "думать"? я бы списала это на ошибки наборщиков, а не переводчиков)

Ответить

@vishenka, Да, Вы правы. Я люблю совершать ошибки подобного типа, ахах.

Ответить
Гарри Поттер и Орден Феникса
Июль - Август, 2015
Заметки - это удобный и простой способ хранить нужную информацию
или мысли о книге для личного использования. Ваша заметка будет видна только вам.
Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.
Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт