Женщина, которую я бросил

1963

Описание

За два десятилетия Сюсаку Эндо написал много рассказов, повестей, романов, и все они направлены против насилия и зла, против войны, против уродливых проявлений буржуазной действительности. Писатель искренне озабочен судьбой своей родины, он ярый сторонник мира, национальной независимости, общественного прогресса, и его талантливое перо всегда отстаивает эти жизненно важные проблемы.

Произведение японского писателя Сюсаку Эндо рассказывает о любви японца к женщине, заболевшей проказой.

8,7 (17 оценок)

Купить книгу Женщина, которую я бросил, Сюсаку Эндо


Интересные факты

Цитаты из книги

<p>Но поступки наши по отношению к другим не остаются бесследными, они не исчезают, как снег под лучами февральского солнца. Ты можешь уйти навсегда, забыть, но знай, что память другого человека сохранит твои поступки. Однако тогда я об этом не задумывался.</p>
Добавила: magicmary
<p>"Так уж устроен мир: именно с хорошими людьми обычно случается несчастье"</p>
сестра Ямагата
Добавила: liliyaiml
<p>А случай с Мицу помог мне понять, какой преданной, больше того, жертвенной, может быть любовь женщины.</p>
Добавила: katya
<p>Твоя любовь никому не нужна, и тебя никто никогда не полюбит. С этим мириться труднее всего.</p>
Добавила: katya
<p>Дружба рождается так же легко, как пузыри в лужах во время дождя. И так же легко лопается.</p>
Добавила: katya

С этой книгой читают:

Упоминание книги:

написала рецензию21 октября 2023 12:38
Оценка книге:
10/10
Женщина, которую я бросилСюсаку Эндо

«Но никакое страдание не может сравниться с отчаянием одинокого человека, который знает, что до него никому нет дела»

Для меня японская литература – это поистине неизведанный мир. Как сама Япония, нечто загадочное и удивительное (как сказал один мой знакомый, побывавший в этой стране, Япония – другая планета нашей Вселенной), так и литература пугает и одновременно манит меня. Но увидев на полке «избранное» моего «любимого ридлянина» @jasa_anya книгу японского автора Сюсаку Эндо «Женщина, которую я бросил», не смогла пренебречь ею.

Итак, из названия сразу становится понятным, что главные герои книги – мужчина и женщина, причем мужчина сразу признается в том, что он бросил женщину. Познакомимся же поближе с этими персонажами. Повествование ведется от имен Ёсико Цутому – студента, снимающего с другом на двоих крохотную комнатушку в местечке Канда. С первых строк книги у меня появляется стойкое неприятие этого человека, казалось бы, студент, изо всех сил пытающийся получить образование, подрабатывающий по ночам то грузчиком, то разносчиком электроприборов, то продавцом, должен вызывать по меньшей мере сочувствие, жалость и понимание. Но автор подкинул мне на удивление мерзкого, отталкивающего циника, который будучи «никем и звать его никак», мнит себя Бог знает кем. Мало того, что он не моется неделями, так еще и живет как полноценная скотина в грязной, не убирающейся месяцами комнате, выбирая из кучи грязного вонючего белья то, что меньше воняет. Да простят меня коллеги –ридляне за эти не эстетические подробности из жизни нашего героя, но на фоне этих описаний мне самой иногда хотелось отбросить книгу в сторону и пойти помыть руки, причем с хорошим мылом, и не один раз. И вот этот мужчина, на пару с таким же «свинячным» другом, жарко мечтает о «хорошей бабёнке»! Только два жизненных процесса заботят Ёсико – еда и секс. Но если для первого надо постоянно работать, то для второго достаточно, не вставая с кровати, написать незнакомке небольшое письмецо.

Морита Мицу – «простая девушка» 19 лет, большая поклонница кино, работает на фармацевтической фабрике. Вот ей и было суждено стать той женщиной, которую бросили как собачонку. Очень скромная, недавно приехавшая из деревни в столицу на заработки, бедно одетая, она представляла собой довольно жалкое зрелище, но как она должна была выглядеть в своём бедственном положении? При этом она принимает себя такой, какой она есть – немного глуповатой, наивной, испуганной в большом и незнакомом городе, стесняющейся в присутствии незнакомого мужчины. А вот наш Ёсико, видимо, забыв, что он тоже представляет из себя жалкое и убогое зрелище, мнит себя, по меньшей мере, альфа – самцом! «Как я пал!, как мне брезгливо!, у неё есть деньги, значит, я не потрачусь сильно!» Как же мне был противен этот сморчок, это ничтожество, не имеющее ни воспитания, ни элементарной культуры общения. Чем больше меня отталкивал Ёсико, тем больше мне становилось жаль бедную Мориту. Если Ёсико – это смесь цинизма, эгоизма, и аморальности, то Мицу – сгусток доброты и самопожертвования, которые всегда «подводили» девушку.

Но книга не только о любви, она о двух людях, об их отношении к другим, к себе, к обществу. Один хочет получить все и как можно скорее, шагая при этом «по головам», не проявляя ни чувств, ни сожаления к тем, кто попадается на его пути, другая хочет угодить всем, не огорчать никого ни словом, ни делом, ни обидеть и не расстроить, и не важно при этом, чем все это выйдет для неё. Книга о предательстве, об умении любить, прощать и помнить, несмотря ни на что. Душа моя буквально разрывалась от невозможности помочь Морито, сказать ей нужные слова, поддержать в трудной ситуации, ободрить, научить полюбить себя, принять, утвердить её в том, что она – Человек, каких мало, и ей можно гордиться собою. Но автор просто добил меня финалом книги. У меня было чувство, что он тоже, как Ёсико, предал Мориту, доказав этим гнетущим финалом всю никчемность её жизни. Очень редко мои слёзы портят книги, которые я читаю, но только не в этот раз. Для меня Морита – это воплощение доброты, веры в людей, какой-то христианской покорности и «непротивления злу». А что же наш альфа –самец? Да у него все хорошо, вот только зеленая тоска съедает то, что у людей называется «душа», но вряд ли она присутствует у Ёсико. Книга очень своеобразная, мне просто запала в душу, и на полке «избранное» ей самое место.
#БК_2023 (9. Книга из "избранного" вашего любимого ридлянина (если полка "избранное" не заполнена, то спросите у него совета).

написала рецензию12 февраля 2021 13:09
Оценка книге:
10/10
Женщина, которую я бросилСюсаку Эндо

Я давно видела эту книгу и не менее давно планировала ее прочитать, но зачастую мои отношения с восточными авторами складывались не особо хорошо. Их своеобразный стиль, философские рассуждения, замысловатые мотивы чаще всего были мне непонятны либо же не интересны. Однако обилие положительных отзывов с мотивировало меня на чтение небольшого романа от японского автора, и я очень рада этому.

Если коротко, это роман о любви, но при этом в нем есть что-то цепляющее за душу и задевающие самые дальние струны души. Сложно сказать, конечно, взаимной или нет. Может даже кто-то скажет, что тут нет любви вообще, а все происходящее идеализация человека и эгоизм. В этом моменте вновь встречается уникальность авторов, которые далеки нам по менталитету – нет «простого» сюжета, «простой» любви и даже «простых» персонажей. В данном произведении оба героя какие-то «слишком». Мицу – слишком мягкотелая, добрая, отзывчивая, чуткая, чувствительная к бедам другим, а Цутому слишком циничный, меркантильный, расчетливый и пр. Обычно я не люблю героев, которые нарисованы настолько контрастно, настолько однотонные, настолько черно-белые. Однако в данном случае сложилось наоборот очень хорошее впечатление от созданных героев. Возможно, это успех автора, а может именно в этом притягательность данной истории – как любовь чистой и невинной девушки к эгоистичному студенту прошла сквозь всю ее жизнь, затмив все другое.

На самом деле, книгу можно интерпретировать не только как любовную линию. Женский образ интересен тем, что представляет собой одинокого человека – девушка ушла из дома, чувствуя свою ненужность семье, у нее не было множества друзей, не было успешной учебы или интересной карьеры. Все, что у нее было – это он, покинувший ее мужчина.

В общем и целом, мне понравлюсь. Я прочитала на одном дыхании, переживания за героев, чаще всего раздражаясь на него и с сочувствуя ей. Я рекомендую книгу к прочтению и обязательно при возможности возьмусь за другие книги Сюсаку Эндо и очень надеюсь, что и от них будут положительные эмоции.

2. (Книга с полки "Хочу прочитать" человека, который расположен в рейтинге читателей после вас) @dpakoshka , спасибо!)

написала рецензию14 августа 2020 0:04
Оценка книге:
8/10
Женщина, которую я бросилСюсаку Эндо

Весьма тяжелая книга, несмотря на свой маленький объем.

Скажу сразу - оба героя мне были крайне неприятны. Из крайности в крайность, один прожженный циник и эгоист, успокаивающий себя мыслями "чтоб как у всех", "я добьюсь", "все так делают", " я мужчина, мне же надо" и прочая чепуха для усыпления морали, нравственности и чести. Вторая - мягкая тряпочка, до рези в глазах жалостливая, готовая на все ради любого ближнего своего, и даже не всегда ближнего, совершенно не имеющая здорового эгоизма и самолюбия.

Книга совершенно не про смертельную болезнь, хотя она и есть тут. Книга про двух практически случайно встретившихся людей, и про то, как они повлияли на судьбы друг друга. Повествование максимально реалистичное, без драматических поворотов, чуть ли не пересказ обычной такой жизненной истории, вершившейся на протяжении нескольких лет. Послевоенная Япония, вполне человеческие желания найти себе женщину, удовлетворить потребности, заработать денег, выжить и выбраться, стать человеком... Помочь голодающим детям, встретить телезвезду, прикоснуться к камушку, по которому шагала знаменитость, не быть обузой и помехой, порадовать себя красивой кофточкой, любимого - новыми носками, купить безделушечный крестик у нищего с музыкальным инструментом, помочь нуждающимся. И общий страх одиночества, поиски любви и желание быть нужным.

Признаюсь, читая письмо медсестры в конце, я плакала.

написала рецензию24 июня 2020 21:17
Оценка книге:
8/10
Женщина, которую я бросилСюсаку Эндо

"Я женился по расчету, но расчет этот соединялся с искренней любовью к Марико. В конце концов, любовь без эгоизма немыслима".
Удивительно, как вполне банальный сюжет можно было превратить в такую глубокую и проникновенную историю. Он - небогатый студент с достаточно большими амбициями. Он не хочет довольствоваться маленькими заработками, вонючей комнаткой на двоих с соседом. Нет, не такое будущее он видит. Она - из глухой японской деревни, после смерти матери переезжает в Токио. У отца новая семья и она совершенно одна в огромном мире. Некрасива, глупа, но безмерно добра. Что их связывает? Любовь? О, нет. Он хочет от нее удовлетворения своих базовых мужских потребностей. Она видит в нем того единственного, кто может стать ее опорой. А ведь еще он студент, а она так мечтала "пройти по улице под руку со студентом". Его зовут - Ёсиока Цутому, ее - Морита Мицу. О любви ли эта история?Не знаю, наверное, ведь любовь так многолика. Мы ненавидим и любим, презираем и продолжаем любить. А здесь - безграничная привязанность, скорее даже преданность. Если честно, главные герои совсем мне не импонировали. Ёсиока - понятно, "воспользовался и бросил", ах какой он гад. Но Мицу... Почему-то, когда я читала о ней у меня в голове мелькала мысль "простота хуже воровства". Как по мне, то автор переборщил, "рисуя" образ Мицу. Она вышла скорее не доброй и отверженной обществом, а просто слабоумной. И "история с яйцами", с лепрозорием - тому подтверждение. Она просто всегда вступала в отношения зависимости. Ей нужен был человек, который просто будет рядом, а она преданно отдаст ему себя. Это любовь? Не исключено.
История действительно цепляющая. Читается на одном дыхании, учитывая еще и небольшой объем книги.
#кк_викка (в названии 4 слова+растение на обложке)
#книжный_марафон2020

написала рецензию21 мая 2019 8:06
Оценка книге:
7/10
Женщина, которую я бросилСюсаку Эндо

#морскойбой (корабль седьмой – японский)
#книжный_марафон

У этой книги была очень важная миссия, ведь она в очередной раз напомнила, какие непростые отношения у меня с японскими авторами. А ведь ещё недавно я искренне верила, что во всём многообразии писателей из страны Восходящего солнца смогла отыскать парочку тех, кто мне близок и дорог. Одним из этих двоих был и автор этой книги, Сюсаку Эндо. Я никогда не смогу забыть, каким громким было его «Молчание», какую бурю эмоций оно вызвало и то, каким откровением стало для меня.
По сравнению с ним это произведение показалось лишь робким шёпотом. Возможно, это связано с очень слабым началом произведения. Для меня она стало квинтэссенцией того, что я не люблю у японцев: страсть к созерцанию, пустые разговоры на якобы очень важные и глубокомысленные темы, тяга к описанию естественных процессов. Причём всё это подаётся в таком виде, будто автор пытается убедить меня, что я – северный олень. И если я не соглашусь с ним, значит, я просто отрицаю очевидное.
Яркий пример – это история с бытом студентов. В хлам засранная комната, где даже приходиться спать с повязкой на лице, чтобы не задохнуться от пыли, вечно нестиранные вещи, отсутствие посуды, только дырявые носки, и как апофеоз – одни грязные трусы на двоих. Но больше всего бесят вечные уверения автора, что не надо морщиться и отрицать, ведь именно так живут все холостяки и студенты. Тут два варианта: либо японцы привыкли жить в грязи, либо мне просто повезло со знакомыми.
Но, к счастью, таковой была только первая часть книги. Дальше всё стало интереснее. Я не хочу брать в рассмотрение ту часть сюжета, смысл которой раскрывается в названии. Там всё предельно просто и ясно: студент, рассчитывающий на светлое будущее, подцепил себе деревенскую дурочку, отымел её и бросил. И практически забыл. А она воспылала к нему искренней любовью и теперь ждёт, когда же этот принц снизойдёт до неё. По-настоящему интересно становится в самом финале, там, где рассказывается о дальнейшей судьбе главных персонажей.
Потому что именно в этой части автор вновь обращается к рассуждениям о Боге и христианской морали. Вроде как каждому должно воздаться по его вере и заслугам. А выходит всё иначе. Студент весь цветёт и пахнет, а девушка превращается чуть ли не в христианскую мученицу, со всеми вытекающими отсюда последствиями. И опять речитативом звучит вопрос, заданный ещё в «Молчании»: есть ли Бог, если он допускает такое? И здесь очень трудно избежать сравнения. В «Молчании» подобные рассуждения выглядели гармонично и вполне логично, а здесь это больше напоминало попытку пересадить вечные истины на современную почву.
Возможно, если бы это была первая книга, которую я прочитала у Эндо, она могла оставить по-настоящему сильное впечатление. А так... Её полностью заглушило «Молчание».

Гарри Поттер и Орден Феникса
Июль - Август, 2015
Заметки - это удобный и простой способ хранить нужную информацию
или мысли о книге для личного использования. Ваша заметка будет видна только вам.
Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.
Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт