Генри и Катон
Описание
Впервые на русском - один из лучших образцов позднего творчества выдающейся британской писательницы, признанного мастера тонкого психологизма. В романе "Генри и Катон" рассказывается история двух блудных сыновей: искусствовед Генри Маршалсон, вернувшись в Англию из многолетней американской "ссылки", унаследовал после смерти брата, знаменитого автогонщика, фамильное имение; а его старый друг пастор Катон Форбс пытается совладать с двумя по-разному предосудительными страстями - к Богу, в существовании которого он не уверен, и к малолетнему преступнику, для которого еще, возможно, не все потеряно. Способна ли новая любовь послужить в их замкнутом мире спасительной силой - или она опять сведется к одержимости, шантажу и насилию?
Интересные факты
Цитаты из книги
С этой книгой читают:
Удивило отнесение этого романа к лучшим произведениям А.Мердок. Для меня это далеко не так. Книга читалась сквозь зевоту, скучающее досадливое нетерпение, с подпертой кулаком щекой.
Позовите психоаналитика! Почему женщина-писатель столько раз проигрывает одни и те же ситуации в своих романах? В каждом есть гомосексуальная любовь, причем именно мужская, немного педофилии, несчастные браки, нелепая любовь между нелепыми людьми, бесплодные творческие метания героев. И этот написан как по шаблону. Причем в отличии от понравившихся мне у автора «О приятных и праведных» и «Черный принц» тут нет её юмора, иронии и сарказма, приятной доли разврата и вольностей. Показана только «оборотная» сторона английской атмосферы: холодность, чопорность, серость. Без юмора и элегантного лоска. Совсем.
Главными героями (как всегда!) являются мужчины и снова в паре. Нет-нет, не между ними гомосвязь, они давние друзья, разбросанные судьбой. Оба мечутся, оба не поняты родителями, в некотором роде отвергнуты семьёй, несчастливы в личной жизни, с чем и связаны их дальнейшие приключения.
Героев в книге тоже как всегда великое множество. Прямо-таки Теремок или муравейник. Любит же Мердок вплести человек 20 только в основное действие. Все очень подробно описаны, бесконечно размышляют и разговаривают. Таким хочется посоветовать - «Займитесь делом и большая часть вымышленных проблем отпадет сама собой». Размышления об искусстве, религии, отношениях в этом её романе малоувлекательны.
Книга вялотекущая, хоть и было предпринято несколько попыток сделать сюжет напряженным. Эмоций особых не вызывает. Наверное, такое неторопливое чтиво хорошо в длинном отпуске или на пенсии.
#свояигра (Книга, в названии которой есть имя 30)
Ну наконец)) Ждала, ждала этой рецензии))) Дичь какая-то, правда? Как в плохих сериалах, напихать всего и побольше; не хватало только негра и инвалида)
@bedda, дичь! причем размазанная до полноформатного романа. А инвалид тут почти был - дяденька Люций со вставными челюстями весь больной и страдающий)
#БК_2018 (9. Книга, написанная в год, когда вы родились.)
Это уже третье произведение Айрис Мердок, и, думаю, теперь я могу сформулировать то неясное чувство, которое сопровождало меня при чтении её книг: на интересные мне темы она пишет, используя не интересные мне инструменты. Под инструментами я имею в виду прежде всего сюжетные линии и персонажей, иногда язык.
Например, идея в "Море, море" мне очень понравилась: уединенный дом на скалистом берегу, в нем отошедший от дел человек погружается в воспоминания и пытается переосмыслить прожитые годы. Но реализация этого замысла по большому счёту меня разочаровала, я ожидала несколько иного от этой книги.
То же случилось и в случае с "Генри и Катон". Любимые мной темы познания и поиска самого себя, своего места в жизни, тему любви, влияния прошлого на настоящее Айрис Мердок раскрывает самым неприятным для меня образом. Ей удалось впихнуть в этот роман практически все, о чем читать мне совершенно не интересно: гомосексуалистов, малолетних преступников, миссионеров или воображающих себя таковыми, идейных идиотов и католических священников - тогда как достаточно чего-то одного из этого списка, чтобы книга отправилась на полку "не хочу читать". И я бы бросила, честное слово, но найти что-то стоящее для этого пункта БК оказалось не так и просто.
Надо отдать должное писательнице, она умеет предсказуемый на первый взгляд сюжет вывернуть наизнанку. Жаль только, что ждать этого пришлось довольно долго. По-настоящему интересным чтение стало только в последней трети романа, а до того я ощущала себя Огурцовым из "Карнавальной ночи" во время прослушивания оркестра пенсионеров: засыпала над текстом, и лишь иногда неожиданный поворот событий заставлял встряхнуться.
Героев я бы условно разделила на две категории: слабые и сильные духом. Хотя тут не все однозначно, конечно же. И критические ситуации, в которых они оказываются, проверяют их на наличие характера, заставляют ответить прежде всего самим себе на вопрос: кто я, какой я, что я хочу от жизни, что ищу? И, что я, черт возьми, делаю?
Вообще, вопросы, затронутые в романе, важные и интересные: внутренняя трансформация, переосмысление жизни, самопознание, примирение с прошлым, иллюзии, которые мы принимаем за реальность, любовь, страх, соответствие формы и содержания.
В общем, спасибо писательнице за темы и за то, что не ввела в сюжет революционеров и ходоков в народ, хотя была близка и к этому.
И ещё спасибо, серьёзно, за противопоставление в начале и концовке романа: очень символично, сильно и глубоко.
Но не думаю, что в ближайшем будущем захочу вновь взяться за её романы.
@Nyut, я не читала ни Гари, ни Мураками, ни Азимова, поэтому не знаю, какое из зол окажется наименьшим) Тем более, что ставка даже на знакомую мне Мердок и та не сыграла))
@bedda, у Гари на будущее рекомендую: Обещание на рассвете, Воздушные змеи, Вся жизнь впереди)