Побег из библиотеки мистера Лимончелло
Описание
12-летний Кайл и его одноклассники даже подумать не могли, чем обернется праздник по случаю открытия новой библиотеки, которую построил великий Луиджи Лимончелло, непревзойденный придумщик компьютерных и настольных игр. В честь его дня Рождения главный библиотекарь придумала настоящий квест - ребят на 24 часа заперли в здании, предложив им найти потайной выход из библиотеки. У Кайла и его друзей есть ровно 24 часа и шифрованные подсказки - они ловко спрятаны буквально повсюду: в книгах, в архивных коробках, на потолке и даже на читательских билетах. Чем же закончится ночь в библиотеке?
Книга является бестселлером New York Times.
Интересные факты
Цитаты из книги
С этой книгой читают:
Крис Грабенстейн – бывший рекламный агент, и это заметно, но, к счастью, в хорошем смысле этого слова: книгу свою он продал так продал. Когда у человека столько профессий, не всегда на выходе получается книга в чистом виде, и это яркий тому пример. В наше время на что только не идут писатели и издатели, чтобы повысить шансы на успех: один создаёт обложки, светящиеся в темноте (Круглосуточный книжный мистера Пенумбры), другой начинает каждую главу с нового кусочка пазла (Головоломка), а третий берёт оформлением не только внешним, но и внутренним (Ночное кино), да мало ли ещё примеров можно привести, тем временем Грабенстейн оглянулся по сторонам, обратил внимание на современные поветрия, и создал хит, да ещё и с идеей. В последнее время даже взрослые люди любят на досуге поучаствовать в квестах, а будний вечер скрасить очередной настольной игрой – к этой теме и обратился автор, напичкав книгу таким количеством заданий, ребусов и всего такого прочего, что к концу даже немного устаёшь. Поэтому мне и показалось, что это не совсем книга: персонажи раскрыты мало, по большому счёту, чуть больше читатель узнаёт лишь о главном герое, а о всей компании 7-классников – постольку-поскольку. Эта манера всё яснее напомнила Даля с его Чарли и шоколадная фабрика, причём очень скоро писатель подкрепляет эти подозрения, неоднократно упоминая книгу и самого Роальда.
Да и других сравнений можно привести массу: точную цитату не приведу, но мистер Лимончелло обозначает игру как «Голодные игры, только с кучей вкусностей, но без луков и стрел» - действительно, определённая клаустрофобия и жёсткость для 12-летних чуть было не начала прослеживаться, ведь, как ясно из названия, 12 детей в награду за лучшие сочинения заперли в библиотеке, но при всём ассорти персонажей от «летающего» ангела до откровенных маленьких мерзавцев и подлиз, книга получилась очень милой и даже идейной. Главная цель, конечно же, - привить любовь к чтению и рассказать, что кроме супермаркетов и кинотеатров есть и такие здания, как библиотеки. Получилось это у автора отлично, и хоть мне уже почти два раза по 12, многие названия и авторов на карандаш всё-таки взяла.
Книгу не переводили у нас 3 года, думаю, она основательно завела в тупик российских издателей. С одной стороны, минимум 3 раза есть акцент на русском, причём с положительной стороны. Главный женский персонаж (не считая подростков) – русская, на Достоевском вообще несколько раз остановились. С другой стороны, есть очень много штучек, который больше понятны и близки американцам, а точнее даже американским подросткам. Некоторые поступки шокировали неадекватностью, например, 12-летний лоб разбивает окно в доме, чтобы побыстрее добежать до задания игры, в которую мама посоветовала сыграть, чтоб не скучали - и это хороший парень, не хулиган. К минусам я могла бы отнести едва наметившуюся эволюцию отношений между персонажами, но потом узнала, что у книги есть продолжение (в оригинале), поэтому переложу надежды на него. А так герои приятные, и даже не всегда однозначные, что нетипично для литературы 12+. Ещё один момент, который пока мне видится недоработкой в стиле «поманили и бросили затею на полпути», - лёгкий намёк на уход в сторону Джуманджи - но кто знает, может быть, следующая часть как раз про это.
P.S. Русифицировать такую книгу сложно, но большинство загадок были понятны, а пару вопросов задам уже следующему прочитавшему. Кстати, скачать книгу нельзя даже легально, поэтому, если библиотекарям или ещё кому-то не хватило ридлянского квеста и захочется продлить удовольствие, могу скинуть отсканированные страницы.
@cupy, и почему я не удивлена?))
ааа, вон оно что)) я была уверена в том, что там только табличка "сарказм"))
@HelenaL, табличка? "сестра? была?")
а вот табличкой напомнила про квадат ребуса с Пятачком - тоже ведь слишком заумь, нет?
@cupy, это в теории большого взрыва Шелдон вообще не понимал сарказм, поэтому Леонард говорил "мне что, каждый раз поднимать табличку Сарказм"?
Теперь я не поняла кавычек))
вообще вариант "в" мне понравился больше, чем "5", но там всё, кроме осьминога странное, как по мне))
Двенадцать двенадцатилетних детей, ни разу не переступавших порога библиотеки ввиду её отсутствия в городке, собираются на праздновании в честь открытия. Победа в конкурсе сочинений предоставила им шанс не только первыми увидеть современно оборудованное здание, но и поучаствовать в викторине от знаменитого создателя игр – мистера Лимончелло. Дети собрались абсолютно разные, кто-то из них не отрывается от книг, кто-то особо и не держал их в руках, кто-то за командную игру, кто-то индивидуалист и предпочитает действовать в одиночку. Последнее, кстати, не сильно поддерживается автором. И вот, кстати, в жизни я гораздо больше кайфа получаю именно от командных действий в играх, нежели чем когда бороться надо только за себя. Да, каждый индивидуален и вносит собственный вклад, но в целом именно взаимодействия усиливают эмоции.
Сложно сформулировать, чем привлекает эта книга. В ней нет суперпрописанных характеров и психологии взаимоотношений, в ней куча вещей, кажущихся (или действительно являющихся) недоделками. Но она очень легко идёт, увлекает и оставляет после себя приятные впечатления. Даже вспомнилась какая-то книга про математику, которая зацепила меня ещё во время нелюбви к этой науке своим игровым подходом. Здесь не так много учебной информации, но всё же она есть. И у меня вышло продолжение дипломного углубления в устройство библиотеки. Новое столкновение с системой Дьюи, которая на этот раз не только упоминается как очевидное, но и даётся с пояснением и употребляется детьми в разгадывании ступеней квеста. Правда, библиотека здесь выглядит несколько нереально своим суперавтоматизированным устройством, поэтому боюсь, что российские дети, привлечённые к библиотеке только этой книгой, жестоко разочаруются, попав в обычную. Но опять же это затрагивает вопрос того, какой должна быть современная библиотека, чтобы совмещать свои прежние функции и разрабатывать какие-то новые, позволяющие шагать в ногу со временем. Хотя здесь ещё можно подумать, до какой степени нужно это делать.
@vishenka, @cupy, хорошо, что читалась не ради конкурса, за себя не обидно. но вариант действительно хороший был бы)
@HelenaL, теперь представила, как прочитала Свитер, а потом выяснилось, что и он 2015)