Рецензия на книгу Столетний старец, или Два Беренгельда от pinkbunny
Роман о Беренгельдах - раннее произведение Бальзака, оно немного сыровато. Писатель ищет себя: повествование скачет от якобы мистического к любовной мелодраме, затем начинает вырисовываться драма и заканчивается наметками феерии, а точкой всему служит насмешка.
Настроение произведения самое что ни на есть бальзаковское. Несмотря на обещанную мистику, ухищрения и описания, мне так и не удалось ни испугаться, ни затрепетать. Лёгкий, подвижный слог Бальзака довольно сильно этому мешает (тут, конечно, встает вопрос перевода). Мечущийся юный автор берётся то за одно, то за другое: осмеливается изобразить время, расписать психологию толпы (в которой с самыми добрыми намерениями может совершиться зверство), немного дотрагивается до заковыристых речевых оборотов, пытается расписать несчастную любовь и оправдать намеренное страдание. И все это разворачивается на фоне иронии и некотором высокомерии практически ко всему. На протяжении всего повествования меня не покидала мысль, что писатель смеется над всем и вся, все его разговоры о страхе, о несчастье, о любви идут как будто бы со сноской ‘’sarcasm’’.
«Любовь - это наука смирения» - вот такой вердикт он выносит своей героине. Поистине юношеский бред, что еще может написать молодой человек в двадцать три года! Было весьма забавно наблюдать, как «святая» Марианина пятнадцать лет чахнет, дабы её избранник проверил, что чувства девушки чисты и вечны, пока он направо и налево машет саблей и … Я долго смеялась после слов Туллиуса «у меня больше не будет никаких женщин, кроме тебя». Ну, теперь-то уж можно. Бальзак, ты это серьёзно? То есть молодой человек не хранит верность потому, что не уверен, что ему хранят верность (за 15 лет может все засохнуть, между прочим!). Нет, я не верю в искренность Писателя. Это не более чем шутка юмора. «Ты такая замечательная, любишь меня и все такое… Я не достоин тебя! (ну или помучайся лет ...дцать)». Мсье Бальзак, вы меня повеселили.
Ну а старец, вроде большой, вроде старый, сильный, но совсем не страшный. И причем тут его страх перед толпой? А, чтобы показать, что он все же живой, а не мертвый. Здесь я вижу еще несколько недостатков - слишком сильные акценты, частые напоминания и моментальные разъяснения фактов. Читатель не может насладиться собственной догадкой, ведь писатель уже бежит подложить соломку, дабы мысли не повредились и не убежали туда, куда не нужно.
Конец немного порадовал, но заключение все подпортило: опять мне не дали пораскинуть мозгами, хотя и без дополнений было вполне ясно, к чему всё идет.
Книгу можно почитать ради того, чтобы понять, с чего начинал писатель и почему в дальнейшем он неохотно сообщал, что под псевдонимом Орас де Сент-Обен прячется его имя.