Рецензия на книгу Орден желтого дятла от neveroff
Эта книжка предназначена для совсем маленьких деток. Идеальна для чтения на ночь малышам. Также ее можно давать ребенку для самостоятельного чтения сразу после Чуковского и Маршака, если сказки этих авторов уже зачитаны до дыр.
Самое огорчившее меня - книжка навевает атмосферу заимствованности. Она очень похожа по стилю и форме на сказку Энн Хогарт Мафин и его веселые друзья, также напоминает сказку Алана Милна Винни-Пух и все-все-все, истории Йозефа Чапека Приключения Песика и Кошечки и другие детские книжки для самых маленьких.
Во взрослом возрасте это не читается совершенно. Хотя язык книги не примитивен, автор не сюсюкается, но все происходящее рассчитано на тот нежный возраст, когда ребенок в игре сходу включается в действие и воспринимает то что "покакбудтке" как непреложный факт. Причем никакой фундамент игры или истории не может чувствовать себя спокойно. По необходимости может кардинально изменится всё, причем вдруг.
В данной сказке нашему вниманию предлагают семилетнюю девочку Носишку, ее кузена Педриньо, их бабушку донна Бента и ее пожилую компаньонку негритянку Настасия. Но это не все: есть тряпичная кукла Эмилия, постепенно выбивающаяся в главные персонажи, граф де Кукурузо - обыкновенный очищенный початок, маркизу де Рабико - который всего лишь поросенок, кот Феликс, носорог Киндим и много других персонажей, вполне уместных в детской книжке, но!...
Поначалу я думал, что идет речь о сне девочки или игре детей с игрушками. Но и взрослые участники сказки, живущие в доме "Желтого Дятла" и объединившиеся в рыцарский орден с поросятами, носорогами и ожившими куклами всё воспринимают всерьез. Как бы странно читать, что серьезная тетушка болтает с кукурузным початком. Но самое худшее - это шаблонность развития событий в каждой отдельной истории. Скелет сценария один на всех. Стабильность - это хорошо, но не до такой степени.
Что порадовало.
1. Главы в основном маленькие. Именно поэтому детям можно давать эту сказку как одну из первых книжек - им будет удобно читать.
2. Забавное высмеивание бразильского бюрократизма, по сравнением с которым у нас вообще не бывает такого явления.
3. Разрешение конфликтов без описания жестокости. Даже там, где взрослый понимает - было нечто весьма печальное, включая смерть противников - автор просто и по-детски говорит: "Они вдруг исчезли". Не реалистично, но для маленьких это годится.
Что опечалило.
1. Шаблонность историй.
2. Ассоциация с большинством других детских книжек.
3. Слишком явное выпячивание говорящей куклы, которое должно умилять, а на самом деле под конец раздражает.
4. Записки Эмилии. Даже закрыв глаза на то, что просто бред, нельзя не отметить: то, что заложено в эту конкретную историю предназначено совсем не для детей.
5. Люди здесь вообще лишние. Если бы остались только игрушки и животные было бы интереснее.
И последнее: оценку я ставлю не с позиции нынешнего возраста, разумеется. Я представил как бы воспринял эту книжку, если бы читал ее дошкольником. Без восторга бы воспринял, короче говоря...
жаль, название показалось таким весёлым) Я кстати обожала в детстве "Мафина и его друзей", перечитывала несколько раз, когда мне 4-5 лет было, у меня аж мурашки при упоминании побежали =)
@liu, и я обожал Мафина, особенно овечку Луизу.)))
@neveroff, я сейчас расплачусь от умиления =))) Хоть сейчас бы рванула на поезде, чтобы эту книгу из другого города забрать) А ещё есть страус Освальд, и я сначала упорно не понимала почему автор неправильно пишет слово "асфальт"....
@liu, у меня с этим проблем не было - у моего деда второе имя такое же. Он Виктор Освальд.)))
А вот с пингвином проблемы были - я не мого выговорить это волшебное словосочетание Пингвин Перегрин)))
а я его сразу обозвала Пилигрим =) Какое крутое имя у деда! =)