Рецензия на книгу Записки у изголовья от kassie_lawliet

написала рецензию20 ноября 2015 13:14
Оценка книге:
7/10

"Записки у изголовья" – дневник Сэй-Сёнагон, придворной дамы, жившей в первой половине XI века. Ценность этой книги заключается в том, что она положила начало жанру «дзуйхицу» (т.е. эссе) в японской литературе. Но не это является главной причиной, почему стоит прочитать "Записки у изголовья". Записи Сэй-Сёнагон содержат ценнейший материал, детальные описания праздников, обычаев, традиций и примет того периода японской истории. Конечно, обо всем этом можно прочитать и в книгах по культуре и истории Японии, но ни один учебник не даст вам такой подробной информации о быте того времени, как дневник человека, жившего в то время. Сёнагон описывает все до малейших деталей, о которых невозможно прочитать ни в одной энциклопедии. Хотя, с другой стороны, она опускает многие интересные для современного читателя моменты, которые ей кажутся обыденными и, следовательно, недостойными внимания.

В книге упоминаются и другие литературные работы: книги, романы, стихи. Было интересно узнать, что было популярно читать в те времена. Жаль, правда, что многие книги утеряны, и познакомиться с ними уже невозможно. А некоторые фразы заставляли еще раз вспомнить о том, как относительно понятие время. Так, Сёнагон пишет: "Повесть «Комано», по моему мнению, не из лучших, язык устарел." А ведь теперь язык и стиль, которыми написаны сами "Записки", тоже считаются уже устаревшими.

Если говорить о самом авторе, то к Сёнагон у меня неоднозначное отношение. С какими-то ее рассуждениями я согласна, и они актуальны и для современного общества, но в чем-то ее мысли кажутся глупыми или неприемлемыми. Например, ее ответ несчастному человеку, у которого сгорел дом. Но, я принимаю ее такой, какой она была. Потому что не стоит забывать, что это далекий XI, а не ХXI век, и эта девушка, живя в достатке и комфорте при дворе императрицы, не задумывалась о том, что есть и другая жизнь за пределами дворца. Я смирилась с ее мировоззрением так же, как мирюсь с кисейными барышнями из европейских романов XVII-XIX веков. Да, частенько они меня бесят, но что поделать, тогда были другие времена.

Не знаю, правда, насколько интересной может показаться эта книга тем, кто совсем не интересуется Японией. Возможно огромное количество незнакомых слов и танка будет лишь утомлять читателя.

Ni (@ninelya)20 ноября 2015 13:29

о, как интересно! я возьму себе, спасибо!))

Ответить

Kassie (@kassie_lawliet)20 ноября 2015 13:51

@Ninelya, приятного чтения! :)

Ответить
Похожие рецензии
@venia Вениа 16 апреля 2014
Очень долго собиралась прочитать. И когда наконец собралась, то не пожалела. Книга интересная, хоть и воспринимается довольно трудно. Как и со и многой другой древней ...Читать далее
@helenas Helena Pomerantseva 28 ноября 2015
#флешмоб_Япония "Записки у изголовья" - это великое произведение, которое имеет колоссальное культурное и историческое значение. Оно дает представление о жизни Японии тысячелетней давности. Удивительно, как ...Читать далее
@onewordrule Анна Шер 6 мая 2017
Не дочитала, а все-таки выскажусь :) Книга досталась мне просто так. Я забрала ее у метро в день тотального диктанта у девочки-единомышленницы. И вот, падкая ...Читать далее
Гарри Поттер и Орден Феникса
Июль - Август, 2015
Заметки - это удобный и простой способ хранить нужную информацию
или мысли о книге для личного использования. Ваша заметка будет видна только вам.
Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.
Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт