Рецензия на книгу Ледяной сфинкс от kassie_lawliet
Осторожно! В рецензии содержатся спойлеры сразу на 2 книги: «Ледяной сфинкс» Ж. Верна и «Приключения Артура Гордона Пима» Э. А. По.
Жюль Верн всегда был большим поклонником книг американского писателя, чьи работы во многом повлияли на творчество самого Верна. Уважение и интерес к романам Э. А. По подтолкнули Верна к написанию продолжения “Приключений Артура Пима” – романа Э. А. По, повествование в котором обрывается на самом интересном месте. Обе книги получились весьма неоднозначными, и, при всем уважении к обоим писателям, слегка разочаровывающими.
Надо сказать, если бы не “Ледяной сфинкс”, не знаю, прочитала бы я когда-нибудь «Приключения Артура Пима» или нет. О том, что роман Э. А. По будет играть ключевую роль в произведении Верна, стало ясно с первых глав. Но в тот момент я не была знакома с «Приключениями …». Решив, что глупо читать “продолжение”, не познакомившись с “началом”, я отложила роман Верна и прочитала сперва роман По. Этот факт в последствии оказал как положительное, так и отрицательное влияние на мое восприятие книги французского писателя. Если же по каким либо причинам вы не хотите читать роман По, могу сказать, что это и не обязательно, т.к., во-первых, как оказалось, в “Ледяном сфинксе” есть целая глава, посвященная краткому пересказу “Приключений…”, а во-вторых, именно из-за того, что я познакомилась с оригиналом, некоторые изменения, которые внес в сюжет Верн испортили впечатления от его собственного романа.
Особо восторга морские приключения у меня не вызывали никогда, в первую очередь из-за огромного количества незнакомой лексики. “Брамсель”, “марсель”, “кливер” и т.д. и т.п. Вроде сами слова запоминаешь, а вот, что они означают… ей-богу, легче японский с корейским выучить. Хотя даже подобного рода книги могут быть интересными, если героев ожидают захватывающие приключения. Но, если в романе По с героями постоянно что-то происходило, начиная от бунта команды, заканчивая кораблекрушениями, то плавание корабля из “Ледяного сфинкса” было гладким и спокойным на протяжение 2/3 книги. Порой казалось, что я читаю какие-то документальные записи мореплавателей. Лишь ближе к последним страницам начинают происходить хоть какие-то события.
Если в книге По есть место сверхъестественному, то Верн разносит в пух и прах все намеки на мистику, указывая на разыгравшееся воображение то Пима, то самого По. У Верна нашлось место лишь для науки. Он использовал подлинные документы мореплавателей, побывавших в полярных экспедициях, старался как можно точнее воспроизвести то, что они видели и записывали в журналах. Хотя без ошибок не обошлось, по тем или иным причинам, в книге много неточностей. Таким образом, фантастики в книге предостаточно, но фантастики научной, не переходящей грань мистического.
Мне понравилось, что роман написан в стиле “Приключений…”: манера повествования, разделение на две части, где первая половина романа выглядит вполне правдоподобной, а во второй начинают происходить загадочные вещи (хоть у Верна их совсем мало). Главный герой “Ледяного сфинкса” показался мне точной копией Артура Пима и по манере повествования (оно ведется от его лица), и по поведению.
И все же, моя оценка шесть из десяти. И причиной этому послужило как раз то, что я прочитала роман По. Именно из-за этого я не могу принять некоторые мысли Верна. Автор видоизменяет события, произошедшие с Пимом, но эти изменения выглядят странными и неуместными. Например, каким образом записи Артура оказались в кармане Дирка Петерса? Зачем Артур в своем дневнике изменил имя матроса, который оказался с ними на плоту? И главный камень преткновения: собака! Каждый раз, когда Верн упоминал собаку, в голове возникал один вопрос: “КАК?!! Как такое возможно?! Это же бессмыслица!” Если бы не собака, может быть, я бы еще поставила 7 баллов, я бы простила все остальные недочеты и неточности, но собака – огромный просчет. Я могу “поверить” в край света, необычные пейзажи, невиданных животных и странные скалы, но я не могу поверить в то, что с Тигром (так звали пса Пима) могло произойти то, что описал в книге Верн. Его версия развития событий кажется натянутой, неправдоподобной, и вызывает много сомнений и вопросов.
Надо сказать, что продолжение “Приключений...” написал не только Жюль Верн, так что попробую почитать романы других авторов, например, Говарда Лавкрафта, может, его версия событий будет мне ближе.