Рецензия на книгу Имя розы от BakulinOleg
Читано было на английском и там не было сносок перевода латыни (все англичане понимают латынь?) и это очень напрягало. Но я слышал в русской версии все есть - поэтому вроде как не критично.
Касательно самого романа - глобально он не показался мне очень сложным. Дьявол крылся в деталях. Я немного знал об авиньонском периоде папства, особенно со второй половины XIV века, но то что прописал Эко - много деталей я не понял и не расшифровал. Возможно так и задумано, чтобы какие-то слои книги могли поддаться только седым медиевистам. Скорее всего даже, что это хорошо. Слишком много книг выходит, где все на блюдечке, так что должен быть баланс.
Гениальной книгой мне тоже не показалась, главный концепт со смехом Иисуса хорошая нить, но не более. А особенно это не образец постмодерна. Постмодерн ассоциируется с Беккетом и Хеллером. Это классический детектив с элементами постмодернизма, а не наоборот.
Книга интересная, есть где поработать вашей эрудиции и интриге, но большего от нее не ждите.
Да в том и дело, что неклассический это детектив. А предисловию автора вы внимание уделили? Там как раз о постмодерне, принципах его, точнее, в этом романе.
@Headless, я понял о чем вы говорите. Об интертекстуальности романа, причем об гиперинтекстуальности (но здесь сам сюжет вертится вокруг книг, это порой сливает не в прием, а в ключевые события романа). Да, это отличительная черта постмодерна. Но другие признаков мною не обнаружено.
Роман написан одним стилем, одним персонажем, одной сюжетной веткой. Очень много признаков классики детектива: незнание информации сыщиком больше чем главным героем, преступление – убийство, при решении задачи убрано все сверъестественное, преступник хорошо известен читателю, преступнки не профессиональный злодей, мотив преступления – частного характера, и так далее по Ван Дайну.
@BakulinOleg, а вот Эко находил, в частности, в "Заметках на полях "Имени розы"" - "слоёность" ту же смыслов. Хотя он же признавал, что дело вольное читателя - как воспринимать текст. Текст творит читателя, читатель - текст.
С Ван Дайном не знакома, но как-то уже вылавливала необычности здешнего детектива, если можно так сказать. В форме предположения, понятно.
@Headless, думаю мне нужно сначала прочитать "заметки на полях". Уже несколько раз рекомендовали, но руки не доходят :--)
@BakulinOleg, прочитайте, интереснейшая же штука.)