Рецензия на книгу Недобрый час от andres
Буенос диас, дон Маркес! Комо сэ ба?
Обещал Вам, что прочитаю все ваши книги в оригинале - я все еще работаю над этим. Но начало было положено еще давно. "Недобрый час" - первый опубликованный роман автора. Далекое от магического реализма, близкое к реализму реализму. Если испанцы и латиносы хотят усилить эффект какого-то слова они обычно повторяют его два раза.
По сравнению с остальными испанскими авторами, которых я читал (за исключением Сафона), Маркес обладает очень легким и мелодичным языком. Мне это очень нравится. Вообще для меня он ассоциируется с заклинателем времени, потому что, не знаю как, но он умеет передавать скорость времени в произведении. То есть буквально чувствуется, когда оно лениво переливается и в конце застывает в разряженном воздухе, а когда проносится вихрем.
Если честно стиль, которым написан сюжет, чем-то напомнил Кинга. Скажу сразу, я не читал Кинга. У меня есть товарищ, который прочитал все его книги, и об авторе я знаю по его рассказам. Так вот, насколько я понял, фишка Кинга в том, что он помещает персонажей в мистические и, как правило, ограниченные условия. И акцент стоит ставить не на монстрах и сверхъестественных явлениях, а на том, как ведут себя люди. Если это так, то общее между двумя авторами есть. Действие происходит в небольшом городке - где все друг друга знают. На стенах появляются листовки, уличающие какого-то жителя в его тайных пристрастиях. Кто бы мог подумать, что такая реклама произведет настоящий переполох в городе с убийствами и расправами.
Все-таки Маркес классический сын своего отечества - он часть латиноамериканского мира с его непонятными фигурами и характерами, но в то же время он талантливо поведает об этом чужаку.
Латиноамериканская культура абсолютно самобытна - ее не надо недооценивать. Если вы прочтете индейские мифы (а латиносы все-таки в большинстве потомки индейцев) вы вряд ли что-то поймете. Например, бог, который родился из половины фекалий тропического чудища. Поэтому эти необычные краски иногда разбавляют родное и понятное римско-германское наследие, и когда читаешь Маркеса, действительно кажется, что ты общаешься с носителем другого мира.
На примере "недоброго часа" в латиноамериканских произведениях меня завораживает отношение к религии, сексу и насилию. Наверное потому что эти пункты самые колоритные и в них взрывается больше всего эмоций - если любить то без ума, если убивать то с особой жестокостью, если молиться, то так чтобы сотрясалось небо.
Какая рецензия интересная интересная) Повторы слов - занимательный языковой приём. С заклинателями времени у меня всегда ассоциировались Пруст и Манн, но у них заклинания другого толка. А ещё в голове засел глупый вопрос: что произошло с другой половиной фекалий тропического чудища?
@liu, Спасибо) Если покопаться можно найти кучу интересных приемов. Любовь испанцев к уменьшительно-ласкательным частицам или сравнивать сексуальность женщины с поездом)
Увы, не читал ни того, ни другого)
Я уже не помню. Я учился на втором курсе и хотел изучить мифологию индейцев ЛА. Я так ее романтизировал и так ей восхищался, и, буквально, на первой странице мне предстала эта легенда. Дальше я не зашел в познаниях) История фекалий осталась неразгаданной
@andres, поезд - это что-то новенькое) Какое интересное увлечение, так что если мне станет невыносимо от того, что тайна фекалий не разгадана - я примерно знаю, где можно поискать)