Рецензия на книгу Столпы Земли от synee_oblako
Некоторые книги, как, например, эта, обладают прекрасным свойством погружать в свою атмосферу, когда забываешь и о том, что уже три часа ночи, и о том, что пять часов на сон - это не лучшая участь. Перестаёшь замечать и течение секунд, и даже шум холодильника в тишине дома: перед глазами во всю ширь разворачивается английская земля, где камень за камнем в суровом двенадцатом веке строится собор. Но, несмотря на всю масштабность картины, на полях остались лишь заметки о деталях. Всё остальное обволакивало непрерывным потоком, заставляя как в детстве зачитываться перипетиями чужих судеб.
В период чтения в моём ежедневнике появилась отдельная страница под имена героев, коих не так мало, и их краткую характеристику. Однако это практически не понадобилось: каждый запоминался легко, даже если появлялся очень редко, каждый сыграл свою роль в общем сюжете. А вот записывать все архитектурные термины, возможно, стоило... Только пока сознание сопоставляло странноватые, но от этого не менее красивые слова "контрфорс", "трансепт" с многочисленными некогда виденными фотографиями реальных соборов, события уже утекали дальше. Через искренние переживания за персонажей, не менее искренний ужас, вызванный некоторыми их поступками, история открывала всё больший простор: и вот уже далёкие Испания, Франция, Сирия, неразрывно вплелись в повествование. События не стояли на месте и желания, чтобы они происходили быстрее, совсем не возникало.
Отдельно я отметила, что Фоллет, на мой взгляд, достаточно правдоподобно передал черты мышления людей того времени: многое для них было непонятно, о многом они даже не задумывались, руководствуясь вековым опытом предков, но, стоило им познать науки вроде геометрии, как мир начинал приобретать логичность и стройность, подводя к мысли, что всё подчинено своим законам.
Определённо, мне было приятно вновь встретиться с произведением, которое представляет собой целый мир, позволяя самостоятельно, уже после прочтения, придумывать то, что происходило за её строками. Одна печаль: такие книги трудно отложить, даже если очень нужно уделить всё время другим делам.