Рецензия на книгу Три сестры от deigrantz

написала рецензию27 октября 2017 19:55
Оценка книге:
8/10

Я просто с ног сбилась, ища себе подходящую книгу на #флешмоб_Стометровка. Все нечитанные иностранные малышки в печатном формате оказывались больше чем надо, и только русская литература изобилует подходящими повестями и пьесами. Но я всегда задавалась вопросом: «что я смогу написать об этом произведении»? В школе нас заставляли полюбить произведения русских писателей, полюбить самих писателей, твердили без устали о величии русской классики, ругали за неправильное мнение или за отговорки в стиле «не понял/не дочитал», вымучивали из нас эти бесконечные сочинения - «раскройте образ того-то или чего-то в таком-то произведении такого-то писателя». Все это сейчас вылилось в раболепное благоговение перед русской литературой, боязнь не понять величия или того хуже – подумать плохо или порицать за недостатки, как это смело делаю в случае с иностранными авторами. Но парадокс в том, что я до сих пор больше всего обожаю учительниц именно по литературе, и именно эти уроки сейчас мне видятся наиболее полезными для собственного развития и воспитания. Но образ строгой училки в очках, которая выпытывает у ученика, понуро стоящего возле доски, почему у главного героя в комнате занавески синие, стоит перед глазами и не спроста – многое, очень многое от нас требовали несоразмерно возрасту и восприятию. Литературу изучать, так как изучают ее в школе, необходимо в более зрелом возрасте и с неподдельным интересом, тогда от этого будет прок.

Поэтому очень и очень осторожно подбирала себе произведение. Хотелось чего-то еще непрочитанного, чтобы не было в голове этого вдолбленного «налета величия». И вот рассматривая повесть Тургенева, что была в хотелках, натыкаюсь чисто случайно в рубрике «вместе с этим читают» на «Три сестры», и в голове сразу щелкает, что это единственное из самого популярного у Чехова, что я еще не читала (не помню даже, чтобы пьеса была в школьной программе). А это плохо, ведь о ней говорят даже за рубежом – помню, в этом году сообщали в новостях, что русская труппа с успехом отыграла «сестер» в Лондоне. И совпадения на этом не заканчиваются, поскольку вчера узнала (перед тем как дочитать пьесу), что сегодня именно с нее открывается театральный сезон в нашем городе (очень похожем на тот, в котором обитают сестры – и человек всего сто тысяч, и все друг друга знают, но все равно все чужие и одинокие, такая же скукота, и точно так же все хотят в Москву). А днем ранее, как только открыла книгу, я как раз подумала, что пьесы все-таки лучше СМОТРЕТЬ, чем читать, ибо очень путалась в героях, да и впечатления особого она на меня не производила.

И до сих пор думаю, что в постановке она гораздо лучше раскрывается, все-таки там такие эмоциональные реплики и такие неоднозначные герои. Нет ни абсолютно положительных, ни абсолютно отрицательных персонажей. У всех характер не сахар, у всех свои слабости и пороки, точно так же как и у реальных людей. Не могу сказать, что завелись любимчики, но за многими было интересно наблюдать. Да в принципе там за всеми интересно наблюдать. Даже за нагловатой Наташей, что из простушки-посмешища превратилась в грозную хозяйку дома Прозоровых, активно прибрав к рукам все бразды правления в этом «несчастном» семействе. Сразу видно, что простой народ с детства привык действовать, а барины как учили в детстве языки и философию, так и по жизни все сидят и… и говорят-философствуют в общем. Так и не поняла, что же им помешало изначально переехать в Москву, вроде и не бедствовали сильно, да и описанные жизненные ситуации не сильно мешали переезду. Нытье, врожденная (или приобретенная?) барская инфантильность и мечты, в которых готовы свернуть горы, а на деле, так по-русски устающие от простой людской работы. Странное дело – в голове крутятся совсем нелестные и даже грубые отзывы о сестрах и их братце, но этим они как раз и цепляют, не могу сказать, что я плохо к ним отношусь, очень даже понимаю их и от всех души жалею – ну кто не мечтал о великом, а в итоге довольствовался малым, страдал от своей безрадостной жизни, но бездействовал…бездействовал?

В общем, прикоснулась к прекрасному. И если подвернется случай, прикоснусь еще раз, но уже в другом формате, ведь все реплики в голове так и звучат тем нарочито театральным тоном, присущим всем пьесам. А сколько иронии в некоторых выражениях и эпизодах, которые можно так замечательно отыграть! Не будь их, я бы столько удовольствия от чтения этой драмы не получила бы. В этом для меня несомненное превосходство русской литературы над иностранщиной – написано русским автором на родном русском языке о русском человеке и для русского человека, т.е. отпадает необходимость в переводе, который может существенно изменить смысл или эмоциональный оттенок написанного.

@neveroff27 октября 2017 21:58

на то и пьеса, чтобы на сцене лучше раскрываться. Я смотрел "Вишневый сад" в драмтеатре и понимал насколько не то, когда читаешь. Все же драматургию, наверное, нельзя относить к литературе, хотя мы это делаем...

Ответить

Ирина Орлова (@deigrantz)27 октября 2017 23:21

с таким же успехом и сценарии можно в виде книг издавать (хотя и такое существует). На "Вишневый сад" ходили в школьные годы (возможно даже в рамках урока), но тогда это воспринималось больше как развлечение а не "урок", но мне подобные выходы всегда нравились, хотя сейчас естественно более осознанно ко всему подходишь, чем тогда))

Ответить

@neveroff28 октября 2017 1:14

@deigrantz, естественно, в школе вообще по другому смотришь. Я, к примеру, всегда любил театр. но сейчас я получаю эстетическое удовольствие, а в детстве просто выход в свет))

Ответить

@psycho28 октября 2017 12:44

@deigrantz, недавно в какой то книге видел мысль - читать роман с любого момента. Словно ты входишь в комнату, где уже происходит некое действо, а ты не в курсе.
так вот, я к тому, что чтение пьес для меня, что-то типа этого) У тебя нет предыстории от автора итд..
Люблю пьесы только из-за этого.

Ответить

@neveroff28 октября 2017 19:50

@psycho, какая-то крамольная мысль.)))

Ответить

@psycho29 октября 2017 11:06

@neveroff, забавная, ничего боле))

Ответить

Ирина Орлова (@deigrantz)31 октября 2017 16:19

@psycho, вот про это как раз забыла сказать в рецензии! хотя это была одна из первых мыслей, что пришла в голову после прочтения нескольких страниц)) действительно, только пьесы производят такое впечатление, будто ты в комнате у какой-то незнакомой семьи - сначала жутко неудобно, никого не знаешь, о чем здесь говорят - невдомек, но очень интересно во всем разобраться и почувствовать себя "своим" в этой компании))

Ответить

@neveroff31 октября 2017 16:40

@deigrantz, не только пьесы. Я недавно прочел роман такой. Там правда не в комнате семьи, а на улице в захолустье. И вместо семьи - город. Но эффект тот же.))

Ответить

Ирина Орлова (@deigrantz)31 октября 2017 16:57

@neveroff, как называется? кстати "Дом в котором" тоже очень подходит по типажу) разница наверно лишь в том, что в более менее "весовой" книге появляется привычка к обстановке и героям, а пьесы маленькие, вот и складывается впечатление, будто на денек-другой входной дверью ошибся))

Ответить

@neveroff31 октября 2017 18:33

@deigrantz, Пейтон-Плейс
в "Дом" нас введут вместе со слепым и безруким мальчишками... Хоть и не с самого начала. Не совсем так.

Ответить

@psycho31 октября 2017 19:36

@deigrantz, ну "дом" точно не по этой теме)). Пьеса, как вырванный эпизод без внутренней словесной воды.

Ответить

Ирина Орлова (@deigrantz)31 октября 2017 19:38

@psycho, ну не знаю, я страниц 100 "дома" точно не могла понять, где я есть и кто все эти люди вокруг :D

Ответить
Похожие рецензии
@pellegrinna Кристина Лабунская 20 сентября 2014
Как-то Лев Николаевич пошутил, что у Чехова, если пьяный лекарь будет лежать на диване, а за окном идти дождь, то это будет пьеса. Действительно, современному ...Читать далее
@small_hatter 19 марта 2015
Только что закончила чтение. Я читала эту книгу с некоторой грустью и даже тоской. Мне разонравился Чехов. Увы. Как это ни печально, но это так. ...Читать далее
@ekaterin_a 23 марта 2015
Постоянно сталкиваюсь с тем, что пьеса А.П. Чехова "Три сестры" многим не нравится. Да и мне, признаться честно, более импонируют у Чехова другие произведения. Но ...Читать далее
Гарри Поттер и Орден Феникса
Июль - Август, 2015
Заметки - это удобный и простой способ хранить нужную информацию
или мысли о книге для личного использования. Ваша заметка будет видна только вам.
Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.
Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт