Рецензия на книгу Козел отпущения от liu

написала рецензию6 декабря 2017 15:07
Оценка книге:
9/10

#Кин1_3курс

С Дафной Дю Морье никогда не бывает скучно. Она может использовать для завязки сюжета вроде бы не слишком оригинальных ход и закрутить его так лихо и увлекательно, что остаётся только наслаждаться послевкусием и её талантом. Во времена писательницы идея с "поменять местами двойников/близнецов" была, пожалуй, ещё не так эксплуатирована, но к нашему времени появилось уже множество и книг, и фильмов, чаще с комедийным характером. У Дафны же вышла настоящая драма с элементами триллера. Остаётся удивляться почему же Хичкок при всей его любви к писательнице не взялся за экранизацию этого романа.

С первых же страниц проникаешься хандрой главного героя, которому на пике возрастного кризиса хочется всё дальше убежать от реальности, обнажающей его сомнения и страхи. Средней руки историк, британский знаток французской культуры Джон гуляет по улочкам любимой и всё же остающейся чужой страны. Он как будто бы и в жизни чувствует сея чужим и не близким живым людям. И в состоянии одиночества и апатии к страдальцу является другой беззаботный страдалец словно отражение в зеркале, двойник Жан. У Жана тоже проблемы, но иного плана, он тоже хочет бежать от реальности, от водоворота проблем, который сам закрутил в запутанный узел. Возник и вопрос, является ли двойник настоящим или это плод больного воображения? Возможен ли был такой вариант, что сознание Жана или Джона, находившегося в убийственном тоскливом состоянии, выдумало новую личность, которая возьмёт на себя весь груз реальности. Тем не менее происходящее кажется более чем настоящим и версия с плодом воображения маячит где-то на задворках.

Воображение не раз погружает человека в вымышленный мир, где он играет другие роли, действует на месте других людей в разнообразных обстоятельствах, эмпатия помогает ещё больше, ведь можно ярко прочувствовать перипетии судьбы героев книг и фильмов. Британцу Джону же повезло это не вообразить и прожить на самом деле. И после нескольких моментов неприятия включиться в изощрённую игру, где ему вдоволь пришлось насладиться ролью козла отпущения. Какая же в этом радость: обзавестись матерью-морфинисткой, замёрзшей в ненависти и скорби сестрой, эгоистичной и избалованной дочерью, соблазняющей и капризной женой брата, несчастной отчуждённой болезненной женой и ворохом нерешённых финансовых вопросов? Возникает множество дилемм. Где границы того, что Джону делать разрешено, а что нет? Если все вокруг погрузились в заблуждение, возможно ли, что заблуждение становится правдой? Балансирование между правдой и ложью так или иначе приводит к игре с чужими жизнями. Вариантов для ведения игры великое множество: быть по возможности безразличным наблюдателем, стать мстительным разрушителем или попробовать на себе роль целителя. А в это время где-то за сценой остаётся двойник-кукловод, который играет жизнью нового игрока, делая из него марионетку. Автор любит помещать над своим повествованием подобные тени, которые не участвуя в событиях напрямую, нависают над всем как что-то роковое и неизбежное.

Традиционный для Дафны открытый финал оставляет не просто в раздумье, а на грани, так как другого завершения очень хочется, но его нет, и вместо успокаивающего заключительного аккорда, продолжается бесконечная пульсация и дрожание струн. Роман радует всем, он удивительно гармоничен по форме и темпам развития, отточенный стиль как будто льётся по страницам, унося и читателя. Персонажи многогранны и оригинальны, и каждый из них прописан с удивительной глубиной и с такой же проницательностью и психологичностью выстраиваются отношения между героями, их влияние друг на друга, размышления и последствия, как одна фраза или действие выстраивает цепочку последующий событий. Удивительно и то, что раскрывая множество пороков, писательница не то, чтобы активно их порицает, они просто существуют как данность и неизбежность в силу того, что в этом и заключается человеческая природа. Она, кажется, любит каждого своего персонажа со всеми достоинствами и недостатками, она не одобряет и не ругает, а скорее исследует и понимает. Добавляет роскоши роману атмосферность старинного французского замка и прекраснейшие описания живописных пейзажей.

"Вы сбились с пути..." - звучит в ушах героя, который осознаёт, что контекст не важен, а важно только то, чтобы найти нужный путь, независимо от страны и обстоятельств.

КИНООТЧЁТ.
"Козёл отпущения" 2012, реж. Чарльз Стёрридж
Отличная атмосферная экранизация, которая радует тем, что оставляя оригинальными характеры героев и атмосферу, она даёт читателю совершенно новую реальность с альтернативной концовкой и успокаивает нерв, который так страдает после прочтения. Совершенно замечательный актёрский состав и вставка с коронацией королевы Елизаветы II, предыстория которой очень созвучна смыслу книжной истории. Вообще фильм - прекрасный пример того, что изменения в сюжете, если их правильно прочувствовать и обосновать, только украсят историю, обогатят смыслами и даже порадуют зрителя, читавшего книгу.

"Козёл отпущения" 1959, реж. Роберт Хеймер.
Неплохой представитель черно-белого кино. К сожалению, смотреть было скучновато, то ли сюжет приелся, то ли на самом деле чего-то фильму не хватило. При хорошем актёрском составе и достойной игре, сами актёры выглядели не на своих местах, в особенности "дочь" главного героя. Что радовало больше всего, так это отличное музыкальное сопровождение с цепляющими пианистическими партиями. Хичкок снял бы лучше)

Катя (@rina_rot)6 декабря 2017 15:16

Я поначалу и думала, что это новая личность, а не настоящий двойник. Но потом всё же поверила в еще одного человека. ) Я читать начала, не читая до этого описания, рецензий. Поэтому даже не знала, что обмен двойниками будет происходить. И было интересно, что там за подарок для матери таинственный)

Ответить

Людмила (@liu)6 декабря 2017 15:24

@rina_rot, а я знала, что за подарок, потому что фильм смотрела ещё несколько лет назад, и некоторые моменты врезались в голову, в отличии от завершения) Я всё равно оставила местечко для варианта, а вдруг.. вдруг это всё происходило в голове персонажа. Хотя не вяжется эта версия с сюжетом всё-таки. Я удивилась, что тебе этот роман показался самым скучным. У меня самый скучный - это всеми любимая Ребекка, как ни странно)
Мне кстати вообще очень понравились все моменты с обыгрыванием подарков) Забыла упомянуть, что в старом фильме, подарки сделали совершенно другими и из-за этого не было столько смыслов, которые они изначально в себе несли.

Ответить

Катя (@rina_rot)6 декабря 2017 15:49

@liu, я просто была не в настроении, вот и заскучала, наверное)) хорошо, что я старый не смотрела, Я и новый то немножко разнесла)

Ответить

Penguin Lessons (@cupy)6 декабря 2017 17:41

Кстати, мне тоже было интересно, почему Хич не снял.
Не первый курс хочу предложить тебе что-то из творчества Гая Мэддина, и в первую очередь приходит на ум красивое, как ты любишь, название "Сумерки ледяных нимф" (1997, Канада - пора уже своих продвигать)), тем более что это экранизация Пан Кнута Гамсуна.

Ответить

Людмила (@liu)6 декабря 2017 21:19

@rina_rot, а кто знает, может быть тебе бы старый и понравился) Я вот новый заценила, даже пересмотрела с удовольствием.
@cupy, название, конечно, безумно красивое. Вот у фильмов я такие люблю, в случае с книгами на такие не особо обращаю внимание. Теперь думаю, что надо наверное сначала Пана прочитать, а потом уже фильм посмотреть) Правда, рейтинги настораживают, хоть и привыкла, что не всегда им стоит верить.
Сейчас обратила внимание на обложку "Козла отпущения" здесь, какая-то она нелепая и неподходящая, у меня от "Азбука Классика" дома, пусть и мягкая обложка, но приятней и по теме)

Ответить

Penguin Lessons (@cupy)7 декабря 2017 7:01

@liu, я тут подумала, что тебе Греция могла зайти меньше, потому что я начинала с Клыка того же автора (понравившийся куда больше Альп, но это и было лет 8 назад), а вот в плане Ирана мы совпали, и впечатления положительные. Так что тут тоже выбрала первый фильм, который узнала у Гая)

Ответить

Людмила (@liu)7 декабря 2017 11:05

@cupy, посмотрела трейлер Клыка и ещё раз утвердилась в том, что режиссёр очень повторяется. Понятное дело, что какие-то идеи меняются и что это такой оригинальный и сильно отличающий его стиль, но у его актёров повторяются движения и выражения лиц, подача материала очень похожа. Правда по краскам фильм явно ярче и приятнее. Тем не менее уже вижу , что с Клыком у меня тоже бы ничего не вышло. И тут не Греция в целом, а именно режиссёр.
А с нимфами, мне кажется, вообще другая история будет, посмотрим) Кстати на КиноПоиске нет трейлера, может знак, что и не надо заранее смотреть)

Ответить
Похожие рецензии
@vikileeks Виктория Виль 18 сентября 2015
Как часто у человека возникает желание убежать от себя самого? Довольно часто. А как часто у нас появляется возможность хотя бы на короткое время занять ...Читать далее
@niro_san Ниро 25 июля 2016
Описать книгу в трёх словах? Двойники. Подмена. Очищение. Ведь порой бывает полезнее оказаться в чужой шкуре, чтобы понять, кто ты есть, очиститься от своего прошлого ...Читать далее
@rina_rot Катя 20 ноября 2017
КНИГА Этот роман, пожалуй, мне читался скучнее остальных у Дафны. Но меньше оценку поставить не могу, поскольку тут всё складно-ладно по сюжету, и язык хороший. ...Читать далее
Гарри Поттер и Орден Феникса
Июль - Август, 2015
Заметки - это удобный и простой способ хранить нужную информацию
или мысли о книге для личного использования. Ваша заметка будет видна только вам.
Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.
Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт