Рецензия на книгу Дом на краю ночи от bedda
#Добро1_1курс (доп)
Заранее прошу не принимать близко к сердцу, а лучше - вообще не читать мою рецензию тем, кому книга понравилась.
Аннотация заявляла семейную сагу, полную "тайн, испытаний, жертв и любви", разворачивающуюся на вымышленном острове Кастелламаре, неподалёку от восточного побережья Сицилии. Первые страницы книги действительно обещали интригу, и я купилась. Но уже с момента приезда главного героя Амедео Эспозито на остров чтение этого романа стало напоминать просмотр какого-нибудь американского сериала о России, когда то и дело подмечаешь несуразицы вроде цыганского романса, выдаваемого за русскую народную песню, или офисных служащих, приходящих на работу в кокошниках.
Поясню: я много лет живу на Сицилии, более того, на склоне Этны, и вы можете бросить меня в её кратер, но то, что описано в книге - это не островок неподалёку от Сиракуз, это какая-то произвольная глухая деревня, насильно втиснутая в южные декорации. Автор, думаю, побывала на Сицилии, хотя бы в качестве туриста, но материал изучила не достаточно хорошо, а духом этой земли точно не прониклась, иначе как можно объяснить, что на островке, расположенном совсем рядом с Катанией, возможно почитание какой-то ещё Святой Агаты, если не самой покровительницы этого города, известной на всём побережье. Наличие другой Святой Агаты, неканонизированной, а потому уже не могущей зваться святой, и даже без добавки вроде Sant'Agata di Castellamare, выглядит совершенно неправдоподобно.
Ляпы и несоответствия, особенно в первой части, просто резали глаз.
"Он продвигался через толпу, явно в сильном подпитии." и "К трем часам утра, допившись до полной неспособности говорить, он свалился со стула." - Я здесь ни разу (!) не видела человека в сильном подпитии; даже единственный официальный алкоголик в нашем городке ходит бодро и со стула упадёт, только если ему активно в этом помочь. В сильном подпитии его видело разве что трюмо в собственной квартире.
Поэтому ничем, кроме проекцией в роман знакомых автору картинок из английских будней не могу обьяснить появления в нем таких эпизодов.
"Откуда родом ваша семья? Эспозито — какая-то странная фамилия." -
Если что, Эспозито - одна из самых распространённых фамилий в Кампании, и уж странно, что итальянский граф не в курсе этого. Это все равно, как если бы какой-нибудь белорусский шляхтич всерьёз удивился человеку по фамилии Иванов и не заподозрил бы в нем русского.
"...запах бугенвиллей..." - Что, серьёзно? Бугенвиллеи не пахнут! Или это только мне попадаются сплошь аномальные?
"Ферма Дакосты была самой бедной на острове, она находилась между высохшей южной частью, где не росло ничего, и недавно осушенным болотом." - Милый дедушка, Константин Макарыч, забери меня отсюда... Я могу, конечно, допустить, что климат Кастелламаре очень особенный и сильно отличается от климата Сицилии, на которой болото не существует в принципе и где высыхает все, кроме моря, а как квакает лягушка, дети узнают из телевизора. Но вот поверить в то, что на этом дивном острове диаметром в 8 (восемь) километров, такая резкая климатическая разница между южной и северной половиной (каждая по четыре километра), что одна представляет собой безжизненную пустыню, а на другой есть болото, нуждавшееся в осушении (осушении!), простите, не могу. Это ж какой площади было то болото, чтобы представлять собой угрозу, когда здесь при всём желании не отыщешь ни одного даже размером со свиное копытце.
Короче, таких несостыковок неприятно много, и это сразу как-то понизило градус энтузиазма.
Но я бы над всем этим просто посмеялась, если бы роман поразил меня глубиной, языком или занимательным сюжетом. Увы, сама история мне показалась неинтересной, а книга в целом - поверхностной. Но если не вглубь, то хотя бы вширь. Поэтому жанр - сага.
Зачем она была написана, я так и не поняла. Повествование скучное, сюжет вялый; событий много, но такое чувство, что добавлялись они только для того, чтобы чем-то заполнить эфирное время. Как в мыльной опере, мелькают какие-то персонажи, появляются новые, исчезают старые. Но для чего все это?..
Характеры прописаны не лучшим образом; некоторые из них откровенно картонные. Психологизма тоже нет: никаких серьёзных погружений в мысли персонажей, их переживания и эмоции.
Каких-то особо ценных мыслей или глубоких озарений я тоже не заметила. Писать о четырёх поколениях ради того, чтобы подвести к финальной мысли о возвращении блудных детей на землю Кастелламаре, - не знаю, стоило ли трудиться.
Вообще сложилось впечатление, что автору хотелось написать нечто значительное, но не получилось. Вся эта сага напоминает в лучшем случае наброски к роману, а не полноценное произведение. Всего слишком много, но все как-то неубедительно, незавершенно и слишком надуманно.
Современную литературу, за отсутствием прочего, часто спасает писательский юмор, но этого тут тоже не оказалось.
Словом, при чтении испытывала примерно то же, что чувствует человек, вынужденный на юбилее начальника слушать скучные длинные рассказы о малознакомых людях.
Если бы не Академия, то бросила бы уже после первой части. И все равно надеялась, что вот сейчас, вот через одну страницу, вот ещё чуть-чуть - и что-то произойдёт. Не произошло.
П.С. "В тот вечер она поднималась из метро, и вместе с жарким воздухом ее вдруг охватило странное ощущение — она отчетливо уловила запах бугенвиллеи."
Ушла нюхать бугенвиллеи.
Странно, что у тебя сложилось впечатление, что автор хотела написать нечто значительное... Это же мыльная опера, тут значительностью и не пахнет, абсолютно развлекательное чтение без претензии на правдоподобность и высокий уровень.
Блестящая критика! Настоящая литература всегда опирается на знание жизни. Когда принц-регент просил Остин написать роман в приключенческом или историческом духе, она твердо ответила, что будет писать лишь о том, что хорошо знает. И стала в итоге классиком.
@liu, мне кажется, что если автор берётся за сагу, то это уже предполагает значительность) А иначе какой смысл разворачивать полотно длиной в сто лет? Развлекательного чтения тоже не получилось, было невозможно скучно. Короче, совсем не моё)
@bedda, да оно видно, что не твоё, в этом случае и не важно, с какими намерениями писал автор... Просто я настолько легко и несерьёзно отнеслась к этой книге, что мысль о значительности меня удивила)
@liu, я, наверное, просто не могу до конца смириться с мыслью, что замышлять книгу можно с какой-то иной целью)) Если смысл в том, чтобы срубить бабла, то тогда все в порядке) И вообще, тебе было легче её читать, действие ведь не в Эстонии происходило
@bedda, уже тоже об этом подумала) Дело ещё и в местности, но я и остров воспринимала не как сицилийский, а как совершенно нереальный и выдуманный, в чем-то больше похожий на российскую деревню)))
@TatianaChernysheva, я ничего не имею против развлекательной литературы, не все же Манна читать) Но когда попадается откровенная халтура, надолго пропадает желание вообще знакомиться с новыми авторами)
@liu, ну да, какая-то глубинная дыра, где в 21 веке пользуются проводным телефоном, и на весь остров 1 компьютер и ни одного мобильника. В этой связи особо умилило желание всех понаехать обратно из Америк)) Из космического корабля назад в тележку, ага)
Ахаха, как мне нравится, когда люди так тщательно обращают внимание на мелочи))) сама иногда так делаю, но по большей части в детективах. Книга мне понравилась наверное потому, что к Италии я Ее не относила. Читала как про некий одинокий островок в море)
@ekaterin_a, ну да, бугенвиллеи стали последним гвоздем в крышку гроба этой книги) Но сама сага какая-то надуманная. Многообещающее начало с рождением двух детей вылилось ни во что, а из этого можно было бы развить по-настоящему захватывающую сюжетную линию по меньшей мере, если даже не углубляться в психологизм.
Я даже рецензию не могу заставить себя написать на эту книгу, потому что она вообще ни о чем
@bedda, рецензия, заронившая сомнения)
@Nyut, у меня осталось ощущение зря потраченного времени. @loki совершенно права - ни о чем, пустое нагромождение событий. Как выразилась @ekaterin_a о другой, правда, книге - аннотация была самым интересным в этом романе))
Чтение вашей рецензии одно удовольствие, читаю и вижу ярость в глазах :D На самом деле спасибо, просветили, было очень познавательно и интересно окунуться в настоящие детали)
@ottovi, а вы уже дочитали до того места, где раненый в плечо переплыл море с винтовкой?))
@bedda, ага, да, меня такие моменты веселят) как и вера в Святую Агату