Рецензия на книгу И девять ждут тебя карет от san.d.ark
Начинала читать эту книгу не имея о ней никакого представления, кроме запомнившихся парочки слов из описания вроде "гувернантка" и "замок". Поэтому была немного удивлена, встретившемуся с первых страниц слову"аэропорт" и другим реалиям современности.
Действие романа происходит практически в наше время (события 50-летней давности не кажутся такими далекими).
Несмотря на обещанный захватывающий сюжет, повествование временами очень вялое, много подробностей и описаний. Детективная линия довольно предсказуемая. Филипп де Вальми - подопечный главной героини, богатый наследник, на чье будущее богатство претендуют обделенные родственники. С Линдой Мартин, главной героиней - гувернанткой, у Филиппа складываются дружеские отношения, более того, она оказалась практически единственным человеком, кому не безразлична жизнь и здоровье ребенка. Очень "резали слух" постоянные обращения Линды к Филиппу - малыш, глупыш, кролик, совенок и т.д. Понятно, ребенок одинок в большом доме, подвергался опасности, но ему же 9 лет, а не 4!!! Как-то все-это приторно и неестественно. Да и вообще, вызывает местами раздражение поток чувств и размышлений Линды из пустого в порожнего, примеривание ей на себя ролей Джейн Эйр и Золушки вкупе с любовными страданиями. Тошнотно.
Вообще, сложилось глубокое ощущение неестественности всего - и событий, и описаний, и действий. Неубедительна была и любовная линия с Раулем. Странно, что все это завертелось чуть меньше, чем за три недели - масштабные интриги, сопровождающиеся предложением рук и безграничная вера в невиновность "горячо любимого" человека. Казалось, за это время нельзя увериться абсолютно ни в чем.
Самый интересный момент - сборы и побег из замка, хотя когда они шли днем по лесу меня удивляло, как это, находясь в взвинченном состоянии и ночь не спав, можно описывать чуть ли не каждую травинку в лесу, различать пение соек или жаворонков. Читая книгу в переводе, конечно, нельзя оценить всей красоты языка, но меня просто раздражали фразы, что Линда бежала, как "загнанная лань", спрятались, как "полевые мышки", "притаившиеся кролики" - многовато зооморфных сравнений для одного эпизода. И еще "холодное жерло камина", "аспидно-серые глаза", и как Линда бежала за машиной, ломая каблуки, "ветки едва не ослепили", "загнала занозу", тени вокруг нее затеяли безумный танец" - все это видимо, призвано убедить читателя в силе чувств.
Финал счастливый, хоть я и не прочувствовала всей красоты этого наивного повествования. Не могу сказать, что книга мне понравилась.
#Добро1_2курс
Во многом согласна, предельно объективно написана рецензия
Ну вот... А я к ней приглядывалась. Спасибо за предупреждение!
@beshenaia, в какой-то момент я думала что не дочитаю, но потом не стала карету на переправе менять))