Рецензия на книгу Фауст от Tatuys
Все мы слышали о Фаусте и все им восхищаемся, но вот чем именно? Масштабностью проделанной работы, слогом, оригинальным сюжетом, в конце концов?
Мы так привыкли все брать на веру исключительно потому что «так принято» и «он же гений», но что до меня, я предпочитаю проверять это лично.
Начну с того, что меня больше восхитило и это как ни странно касается не самого произведения как такового, а его перевода. Борис Леонидович Пастернак проделал изумительную работу.
Сам перевод текста по моему скромному мнению был выполнен качественно, а объяснение некоторых фактов того времени существенно упрощает понимание текста.
Из более запоминающегося, к примеру, власаеица – покаяние блудницы перед церковью.
Книга, как ни странно во многом иронична и пропитана юмором, который впрочем, без ссылок переводчика сложно было бы понять.
Чего стоит только издевка Гете над своим современником и оппонентом Христианом Фридрихом Николаи, назвав последнего проктофантасмистом (задопровидец).
Кстати, роман буквально наполнен разными историческими событиями, людьми и современниками Гете, которые в том или ином не угодили писателю. Правда, некоторые огрехи в тексте касательно исторических фактов все же были (о них любезно нам рассказал Пастернак в ссылках).
Как, наверное, вы знаете, Гете писал Фауста на протяжении 57 лет и не удивительно, что некоторые части романа носят автобиографический характер.
Роман наполнен множествами событий, которые не всегда можно было логично связать по хронологии. К примеру, эпизод соблазнения Гретхен, осуждение Маргариты (это все тот же человек), а потом резкий переход к Вальпургиевой ночи, где и произошла неразбериха с текстом, потому что было не совсем понятно, сколько времени прошло с момента попытки спасения девушки.
Если подытожить исключительно мое впечатление о данной книге, то, к сожалению, она меня разочаровала. Тот трепет, который вызвал у меня роман при начале его чтения, уже на середине текста улетучился без следа. Да масштабность поражает, слог тоже, но вот мелкие обиды писателя и обливание грязью своих оппонентов забавны, но в то же время низки и не достойны человека, которого прославляют гением на каждом углу. Такой длительный период написания романа не возносит его, а наоборот, вносит неразбериху в самом сюжете.
К сожалению, я не тот человек, который только по общепринятому мнению будет восхвалять или «молится» на какого-то человека и потому, это только мое личное мнение о книге. Читать или не читать Фауста предстоит решить уже лично вам, что до меня, это произведение я точно перечитывать не буду.
читала еще в школе, и даже не помню своего отношения к прочитанному. А тут такая обстоятельная рецензия - захотелось перечитать)
@chupacabra, а мы в школе только отрывок читали и всегда хотелось прочесть книгу полностью))