Рецензия на книгу Бесконечная история от lanalana

написала рецензию9 сентября 2018 13:00
Оценка книге:
8/10

#СВ1_2курс (Доп №3)
 #БК_2018 (1. Книга, которая есть в домашней библиотеке)
 #выбордруга (@xeniasheleg )

Не стану кривить душой и сразу скажу, что для меня Энде очень скучный писатель. Что в детстве, что сегодня чтение его книг для меня непростое дело. Объяснить это мне трудно, возможно что-то глубоко субъективное. Поэтому поставить высшую оценку «Бесконечной книге» я не могу.

История начинается с того, как один обыкновенный мальчик, Бастиан Бальтазар Букс, убегая от своих мучителей (в школе его постоянно дразнят), оказывается в магазине и крадёт оттуда книгу с загадочным названием «Бесконечная история». Всё оказывается не так-то просто, и страна Фантазия в книге самая настоящая. Мало того, ей нужна помощь, и помочь может только Бастиан.

В детстве книга мне казалась слишком длинной. Примерно на середине хотелось поставить точку, потому что после попадания Бастиана в Фантазию начиналась, по моему мнению, самая скука. Сейчас я понимаю, что вторая половина книги просто необходима. Если в начале автор убеждает в том, что нельзя жить без воображения, что фантазия необходима как место, в котором можно спрятаться от житейскх невзгод, то потом он же предостерегает от слишком глубокого погружения в неё. Если полностью отрешиться от окружающего мира, то можно потерять самого себя. Если первая половина книги — спасение Фантазии, то вторая — спасения самого Бастиана, поиск его «Я», самоопределение и понимание, что как бы хороша не была Фантазия, жить нужно в реальном мире.

А Бастиан непременно станет писателем. Иначе, как он сможет открывать двери в Фантазию другим?

P.S. На полке у меня стоит перевод (а точнее пересказ) Татьяны Набатниковой под названием «Бесконечная книга». Судя по объёму он короче перевода Исаевой и Лунгиной и некоторые сцены в нём опущены. Сейчас читала последний вариант, и пусть он более полный, но пересказ Набатниковой читается в разы легче и интересней.

Людмила (@liu)10 сентября 2018 10:51

Значит и в детстве книга казалась затянутой? А я всё на возраст думала, казалось, что в детстве бы захватило гораздо сильнее. Кстати разница в переводах действительно заметная, у меня был перевод Исаевой и Лунгиной, когда включила аудиокнигу - оказалось, что там очень много сокращений, значит аудио было по Набатниковой.

Ответить
Похожие рецензии
@gekata Оксана 23 декабря 2013
Чудесная и волшебная сказка! Я даже помню нашу потрепанную мною книжку, которую мне читали то папа, то мама попеременно! :) У мене была версия книги ...Читать далее
@roger_longer Роджер Лонгер 28 февраля 2014
Когда впервые начал читать эту книгу, то не на шутку перепугался. В ней очень точно говорилось о том как я сейчас сижу, как держу книгу ...Читать далее
@chinatsu_1000 Даша Хижняк 18 октября 2014
Эта книга просто кладезь метафор, сравнений, чувств! Книга о становлении, о чести, о том, чего мы в себе не знаем и не понимаем до конца, ...Читать далее
Гарри Поттер и Орден Феникса
Июль - Август, 2015
Заметки - это удобный и простой способ хранить нужную информацию
или мысли о книге для личного использования. Ваша заметка будет видна только вам.
Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.
Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт