Рецензия на книгу Так говорил Заратустра от bilochka
Книга для всех и ни для кого, так о ней выразился, собственно, сам автор.
Если переходить к общим сведениям, то эта книга о том, как жил был себе один человек, по имени Заратустра. Этот самый человек ходил по сёлам, проповедовал, наставлял людей на истинный путь, «открывал» глаза для верующих, говорил, что Бог умер и его больше нет, что нет смысла молиться и веровать в того, кого уже нет. В общем, занимался тем, что, как казалось ему, приносило пользу обществу. Ведь в «правде» суть. Также Заратустра искал сверхлюдей, чтобы они имели возможность продолжать дальше людской род, так как, как говорил сам Заратустра, люди не выживут и у них нет другого выхода, кроме как надеяться на сверхлюдей и их сверх возможности. Мрачноватая атмосфера, не так ли?
Если бы рецензия впитывала в себя только мои впечатления, то выглядела бы она довольно худо и скудно, так как впечатлений, как таковых, нет. Единственное, что произвело хоть какие-то впечатления, так это вещи, которые касались жизни и Бога. Порой, Заратустра говорил неплохие теории касательно вещей, о которых было сказано выше.
Мне кажется, что эту книгу можно полностью прочувствовать и оценить только в том случае, если её правильно понять. Причина этому банально проста, эту книгу можно перечитывать сотни раз, и всё равно не факт, что поймёшь всё, что написано в этой книге. Скорее всего вы не поймёте всего даже если прочтёте её на немецком языке, так как в примечаниях в конце книге написано, что в немецкой версии книга довольно мелодична и всё, что в ней описано, звучит, как песня, хоть Ницше и употреблял слишком грубые слова. К сожалению, в переводе этого оценить не выйдет, как бы переводчик не старался передать книгу очень близко к оригиналу.
По поводу понять книгу - здесь же не в языке дело, хоть на каком читай, Ницше - автор, в каждую строчку которого надо вдумываться.
@alyonaivanishko, так я не то имела ввиду. Язык я там приплела только чтобы сказать, что эта книга из ряда читай перечитывай... И каждый ра будешь понимать по-другому, если вообще понимаешь о чем речь) я ж вроде не написала, что Ницше - это что-то прочитал и забыл..
Но если суть мыслей не донесла в Рец, тогда простите..
@bilochka, просто меня смутило слово "даже"))
@alyonaivanishko, странно.. потому что именно этим словом вроде как пыталась подчеркнуть, что на каком бы языке не читал книгу, то с первого раза не удастся вникнуть и придется перечитывать.. ну да ладно) буду стараться выражать свои мысли более понятно)
@bilochka, а я вот сейчас прочитала с этим смыслом и тоже всё легло)) такое бывает)) главное, что мы друг друга поняли))
Ещё от переводчика зависит, это целое искусство перевести правильно и методично.