Рецензия на книгу Страх и трепет от chupacabra
Это мое второе знакомство с Амели Нотомб и одно могу сказать сразу - ее книги читаются очень быстро, потому что написаны очень просто.
Но, в отношении именно этого произведения я потерялась. С одной стороны меня подкупает стиль повествования. А с другой, мне странно все то, что описано. И я вот не могу это принять и все тут. Может потому что, для меня важно отстаивать свое мнение, не знаю. Но я бы точно не терпела. И будь это просто литературный персонаж, я бы еще подумала, но, эта книга автобиографична. А значит у меня претензии именно к автору.
И тут опять таки странность, мы все разные и кого-то такое поведение устраивает. Как же тогда реагировать? Лично я не знаю.
Но к вышесказанному добавлю, что мне в который раз интересно, какими Нотомб описывает японцев. И мне снова и снова интересно самой побывать у них и самой нос к носу столкнуться с подобным. Многие моменты кажутся абсурдными, но я понимаю, что для некоторых национальностей наше поведение может казаться таким же. И кто тут прав? Наверное каждый, но по-своему.
Меня удивляет все таки какая сила воли у Амели. Как можно было вытерпеть все, что она перечислила? А главное, я все так же не могу понять, как можно поступить переводчиком в фирму, а в итоге работать совсем на другой должности. Да, у нас тоже так, но мы обычно что-то совмещаем. И да, если мне скажут варить кофе я с миной "а пошел ты", скажу, что это не входит в мои служебные обязанности. Так что, либо я плохо читала, либо в книге не говорится почему такое может случиться по контракту, это странно.
Советовать ли книгу? даже не знаю. У меня бла такая же дилемма с "Токийской невестой", и скажу вам больше - она у меня до сих пор есть.