Рецензия на книгу Удивительный Волшебник из Страны Оз от eugenervy

написала рецензию29 ноября 2019 15:56
Оценка книге:
7/10

#С2_3курс

Знакомый с детства "Волшебник Изумрудного города" в его оригинальном виде. (Мне до сих пор не понятно, почему нельзя было просто перевести сказку, а не создавать "новую"). Незначительные различия в сюжете конечно есть, но принципиально смысл тот же, поэтому особых ожиданий я не строила.

Главное отличие между двумя книгами, которое действительно бросилось в глаза, это жестокость героев. Меня удивило, почему для спасения мыши Железный Дровосек убивает кота, а потом так же, с легкой руки умерщвляется еще куча животных. Конечно, все можно списать на победу добра над злом, но для детей я бы выбрала более доброе произведение Волкова.

Сказка чем-то напомнила Маленького принца. Написанная для детей, она воспринимается взрослыми совсем иначе. В некоторых фразах я видела самый настоящий сарказм, например: "Если бы ваши головы, как моя, были набиты соломой, вы бы все отправились жить в прекрасные страны, а ваш Канзас совсем опустел бы". Ну не чу́дно ли! Еще одна вещь, которая стала видна теперь - герои сражаются вовсе не с внешним злом, а с внутренним. Мы наблюдаем их борьбу со страхами и совершенно необоснованной неуверенностью в себе.

Главный вывод - сказка оказалась не такой простой, какой кажется на первый взгляд.

@neveroff29 ноября 2019 22:59

"Мне до сих пор не понятно, почему нельзя было просто перевести сказку, а не создавать "новую""
Так Волков и перевел ее. Для себя - английский учил. Потом ему предложили издать, а уже в издательстве сказали один в один то, что сказали Чуковскому, когда он принес перевод "Доктора Дулитла" - сказка слишком хорошая, чтобы советские детки думали, что ее придумал какой-то западный капиталист. Переделывайте под себя. Чуковский взял и потрудился - сделал Айболита в стихах (перевод был в прозе, его и сейчас можно найти). А Волков решил ограничиться наведением именно того доброго морального марафета. Ну и коротенькой припиской, что все же Баум какой-никакой, но существует.))

Ответить

@neveroff, спасибо, я этого не знала)

Ответить
Похожие рецензии
@natalya.s.alex МарьВанна 3 ноября 2019
Освежив недавно Волшебник Изумрудного города , я с удовольствием пользуюсь подброшенным шансом Академии обратиться к первоисточнику. Если честно, думала, что различий будет больше. Именно фактических. ...Читать далее
@areliya 9 ноября 2019
Забавно насколько Удивительный Волшебник из Страны Оз и Волшебник Изумрудного города похожи между собой по событиям, но насколько разное впечатление они производят. Причём первая книга ...Читать далее
@lanalana 18 ноября 2019
#С2_3курс (Доп 2) #БК_2019 (13. Книга, автора которой уже нет в живых) Впервые я прочитала «Удивительного волшебника из страны Оз» лет в десять. К тому ...Читать далее
Гарри Поттер и Орден Феникса
Июль - Август, 2015
Заметки - это удобный и простой способ хранить нужную информацию
или мысли о книге для личного использования. Ваша заметка будет видна только вам.
Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.
Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт