Звездные короли [Битва Империи; Последняя битва] Эдмонд Мур Гамильтон Звездные короли #1 Эдмонд Гамильтон – признанный основоположник жанра приключенческой фантастики. Созданные им яркие, романтические образы звездных капитанов, покорителей бескрайних просторов Вселенной, противопоставляющих отвагу и благородство злу и насилию, и по сей день будоражат умы и сердца миллионов читателей во всем мире. Эдмонд Гамильтон. Звездные короли Странный голос Когда Джон Гордон впервые услышал голос в своей голове, то подумал, что сходит с ума. Была ночь, он уже засыпал. Голос звучал четко, подавляя его собственные мысли. «Слышите ли вы меня, Джон Гордон? Вы меня слышите?» Гордон сел на постели, окончательно проснувшись. Он слегка испугался. Было в этом голосе нечто непонятное и тревожное. Потом он пожал плечами. С мозгом бывает всякое, когда человек наполовину спит и воля ослаблена. Нет, это ничего не значит. Он позабыл о голосе до следующей ночи. А когда начал уплывать в царство сна, четкий мысленный голос раздался снова: «Слышите ли вы меня? Если слышите, попытайтесь ответить». Гордон снова проснулся, ощутив, как и в прошлый раз, легкий испуг. И тревогу. Не случилось ли что-нибудь с его мозгом? Он всегда считал, что дело плохо, если человеку начинают слышаться какие-то голоса. Он прошел всю войну без единой царапинки. Но, быть может, годы полетов над Тихим океаном оставили след в его психике? Может быть, в нее заложена как бы бомба замедленного действия? – Черт побери, я переживаю из-за пустяков, – грубо сказал себе Гордон. – И лишь потому, что нервничаю и беспокоюсь. Беспокоится? Да, так и было. Он не был спокоен с того самого дня, как закончилась война и он вернулся в Нью-Йорк. Можно, конечно, взять молодого счетовода из страховой компании в Нью-Йорке и сделать из него военного летчика, который управляет 30-тонным бомбардировщиком так же легко, как своей рукой. А спустя три года сказать «спасибо» и отослать его назад за конторку. Но… Странная вещь: все эти годы, пока Гордон рисковал жизнью над Тихим океаном, он мечтал о том, как вернется к своей прежней работе, в свою уютную квартирку. Он вернулся домой, и все здесь было по-прежнему. Зато изменился он сам. Привыкший к воздушным битвам, к смертельной опасности, он отучился сидеть за столом и складывать цифры. Он не понимал, чего ему хочется, но, конечно, не рутинной работы в городе. Однако ощущал постоянное беспокойство. Гнал от себя возникавшие мысли – безрезультатно. А теперь этот странный голос! Не значит ли он, что Гордон сходит с ума? Он подумал было о визите к психиатру, но сам испугался этой мысли. Лучше уж, побороться самому. Всю следующую ночь Гордон ожидал появления голоса, готовясь доказать себе, что это только иллюзия. Однако голоса не было две ночи подряд. Гордон решил было, что он уже не появится. Но на третью голос заговорил громче прежнего: «Вы меня слышите, Джон Гордон? Не бойтесь, это не бред! Я – другой человек, и я обращаюсь к вашему мозгу!» Гордон лежал в полусне, голос казался ему необычайно реальным. «Попытайтесь ответить мне, Джон Гордона Не словами, а мысленно. Канал открыт, отвечайте?» Сам того не желая. Гордон послал во мрак робкую ответную мысль: «Кто вы?» Ответ был быстрым и четким: «Я Зарт Арн, принц Средне-Галактической Империи. Я говорю с вами из эпохи, отстоящей от вашей на 200 тысяч лет». Гордон ощутил неясный страх. Этого не может быть. Однако голос в его голове был очень реальным и четким. «Нет, это мне снится», – решительно подумал Гордон. Ответ Зарт Арна вновь не заставил себя ждать: «Уверяю вас, это не сон. Я столь же реален, как вы, несмотря на разделяющие нас 2 тысячи веков. Материальный предмет не способен перемещаться навстречу потоку времени, но мысль нематериальна, она это может. Всякий раз, когда вы что-либо вспоминаете, ваша собственная мысль уходит немного в прошлое». «Если даже это правда, почему вы меня вызываете?» – тупо спросил Гордон. «За тысячи веков многое изменилось, – ответил Зарт Арн. – Уже давно человечество расселилось по всей Галактике. Появились великие звездные королевства, а величайшее из них – наша Империя. Я занимаю в ней высокий пост, но прежде всего я ученый, искатель истины. Я изучаю прошлое, посылая туда свой разум и вступая в контакт с разумом людей, настроенных одинаково со мной. Со многими из них мы временно обменивались телами. Сознание – это сложная система полей. Их можно изолировать от мозга и заменить другой системой полей, другим сознанием. Мой аппарат способен послать в прошлое не только мысль, как сейчас, но и все сознание целиком. Со многими людьми прошлых эпох я обменивался сознанием. Таким образом я изучил многие ушедшие эры, но никогда еще не забирался во времени так далеко. Я намерен исследовать вашу эпоху, Джон Гордон. Вы мне поможете? Вы согласны на временный обмен телами? » В голове Гордона вспыхнула паническая мысль: «Нет! Это безумие?» «Никакой опасности нет, – настаивал Зарт Арн. – просто вы проведете несколько недель в моем времени, а я в вящем. Потом мой коллега Вель Квен произведет обратный обмен. Подумайте, Джон Гордон! Вы дадите мне шанс исследовать вашу давно минувшую эпоху, а сами получите возможность увидеть чудеса моей! Я чувствую вашу душу, беспокойную, алчущую нового и неизведанного. Никому больше в вашей эпохе не дано переплыть великую пучину времени и попасть в будущее. Неужели вы откажетесь? » Внезапно Джон Гордон почувствовал, как его охватывает трепет. Он словно услышал звук трубы, зовущий к неведомым приключениям. Вселенная через 200 тысяч лет, блеск покорившей звезды цивилизации – и увидеть все это собственными глазами? Разве не стоит ради этого рискнуть жизнью и разумом? Если все это правда, то не выпал ли ему величайший шанс изведать приключение, которого он так беспокойно жаждал? И все же он колебался. «Я ничего не буду знать о вашем мире, когда окажусь в нем, – сказал он Зарт Арну. – Даже языка не буду знать». «Вель Квен вас всему научит, – последовал быстрый ответ. – Но и ваша эпоха для меня столь же незнакома. Поэтому, если вы согласны, я прошу вас приготовить несколько мыслезаписей, из которых я мог бы ознакомиться с вашим языком и вашими нравами». «Мыслезаписи? Что это такое?» – озадаченно спросил Гордон. «Разве еще не изобретены? – удивился Зарт Арн. – В таком случае оставьте для меня несколько детских книжек с картинками и словарей, чтобы изучить ваш язык, и звукозаписей, чтобы познакомиться с произношением. – И добавил: – Я не жду немедленного решения, Джон Гордон. Завтра я опять свяжусь с вами, и тогда сообщите». «Завтра мне будет казаться, что все это дикий сон», – возразил Гордон. «Вам необходимо убедить себя, что это не сон» – объяснил Зарт Арн. – Я вхожу в контакт с вашим разумом, когда вы в полусне, когда ваша воля ослаблена и мозг восприимчив. Но это НЕ СОН». Проснувшись утром, Джон Гордон все сразу вспомнил. «Неужели это все-таки сон? – удивленно спрашивал он себя. – Зарт Арн предупреждал, что так и будет казаться. Но во сне и не такое бывает». Гордон так и не смог решить, пригрезился ли ему разговор или нет, и отправился на службу. Никогда еще контора не казалась ему такой грязной и душной, как в этот долгий день. Никогда его рутинные обязанности не представлялись столь скучными и однообразными. Весь день Гордон ловил себя на диких грезах о великолепии и сказочной пышности великих звездных королевств, находящихся на 200 тысяч лет в будущем, о мирах новых, странных, манящих... К концу дня решение было принято. Если эта невероятность реальна, то он сделает то, о чем просит Зарт Арн. Он чувствовал себя немного глупо, когда по пути домой задержался, чтобы купить детских книжек с картинками, упражнения по грамматике и грампластинки для обучения английскому языку. Но вечером спать лег рано. Охваченный величайшим возбуждением, он ждал зова Зарт Арна. Однако зова не было, ибо Гордон бодрствовал. Он был чересчур возбужден, чтобы заснуть. В течение нескольких часов он метался и ворочался в постели. Начинало светать, когда он погрузился в тревожную дремоту. Тут же раздался четкий мысленный голос – говорил Зарт Арн. «Наконец-то мне удалось связаться с вами! Скажите мне, Джон Гордон, что вы решили?» «Я сделаю это, Зарт Арн, – ответил Гордон. – Но только сейчас же! Если я еще несколько дней буду думать об этом, то окончательно сойду с ума». «Хорошо, – раздался быстрый ответ. – Аппарат готов. Вы проживете в моем теле шесть недель. К концу этого срока я буду готов к обратному обмену. – Он помедлил немного, затем продолжал: – Вы должны обещать мне одно. Никто в моем времени, кроме Вель Квена, не будет знать о нашем обмене. Вы не должны говорить НИКОМУ о том, что вы – чужой в моей оболочке. Иначе нам обоим грозит несчастье!» «Обещаю, – быстро ответил Гордон и добавил смущенно: – Но вы тоже» надеюсь, будете осторожны с МОИМ телом?» «Даю слово, – ответил Зарт Арн, – А теперь ослабьте волю» чтобы ваш разум не оказывал сопротивления силе, которая увлечет его сквозь время и пространство». Это было легче сказать, чем сделать. Не так-то просто ослабить волю, когда твой разум собираются оторвать от тела. Однако Гордон попытался подчиниться, погрузиться глубже в дремоту. И вдруг ощутил странное, тянущее чувство внутри мозга. Это не было физическое ощущение, оно походило скорее на магнетическую силу. Ни с чем не сравнимый ужас объял его мозг, когда он почувствовал, как его бросило в бездонные глубины мрака. Будущая вселенная Сознание медленно возвращалось к Гордону. Он лежал на высоком столе в комнате, ярко освещенной солнцем. Несколько мгновений он ошеломленно глядел вверх, ощущая ужасную слабость и дрожь. Прямо над головой, словно только что поднятый, нависал какой-то странный аппарат, похожий на серебряный шлем со множеством проводов. Нотам в поле зрения появилось сморщенное лицо седовласого старика? но ощущаемое им возбуждение делало его голубые глаза молодыми и блестящими. Он заговорил с Гордоном, и голос его был резким от волнения. Но язык был совершенно незнаком Гордону. – Я не понимаю, – беспомощно сказал Гордон. Старик указал на себя. – Вель Квен, – сказал он. – Вель Квен? – Гордон вспомнил. Зарт Арн говорил, что так зовут его коллегу из будущего. Из будущего! Так, значит, ученым УДАЛОСЬ произвести этот невероятный обмен душами и телами сквозь бездну времени? Охваченный внезапным возбуждением. Гордон попытался сесть, но не смог. Он был еще слишком слаб. Но он успел бросить взгляд на свое тело. То, что он увидел, поразило его. Это не было его тело. Отнюдь не коренастая, мускулистая фигура Джона Гордона. Это было высокое, стройное тело, одетое в белую шелковистую рубашку без рукавов, белые брюки и сандалии. – Тело Зарт Арна! – прохрипел Гордон. – А там, в моем времени, Зарт Арн проснулся в МОЕМ! Старый Вель Квен, по-видимому, узнав произнесенное имя, торопливо кивнул. – Зарт Арн – Джон Гордон, – сказал он, указав на него. Обмен удался! Он промчался через 2 тысячи веков и находился теперь в теле другого человека! Разницы, однако, не чувствовалось. Гордон попробовал пошевелить руками и ногами. Все мускулы слушались превосходно. Но волосы у него вставали дыбом при мысли о чудовищной странности происшедшего. Он испытывал истерическую ностальгию по собственному телу. Вель Квен, казалось, понимал его чувства. Ободряюще похлопал его по плечу и подал хрустальную чашу с пенистой красной жидкостью. Гордон выпил и почувствовал прилив сил. Старик ученый помог ему сойти со стола и поддерживал, пока Гордон изумленно оглядывал комнату. Яркий солнечный свет лился отовсюду: окна были во всех стенах просторной восьмиугольной комнаты. Лучи дробились и играли на механизмах и приборах, на стеллажах со странного вида металлическими кассетами. Гордон не был ученым, и количество научного оборудования ошеломило его. Вель Квен подвел его к углу, где было высокое зеркало. Гордон замер, увидев свое отражение. Он был теперь высоким черноволосым молодым человеком, ростом значительно выше шести футов. Лицо смуглое, с резким профилем и серьезными темными глазами. Довольно красивое. Оно вовсе не походило на прежнее лицо Гордона, широкое и загорелое. Он увидел, что одет в плотно облегающую рубашку и такие же брюки. Вель Квен накинул ему на плечи длинный шелковый белый плащ. Сам старый ученый был одет точно так же. Он знаками показал Гордону, что ему следует лечь и отдохнуть. Однако, несмотря на слабость, Гордон не смог удержаться, чтобы не бросить взгляд на неведомый мир далекого будущего. Пошатываясь, он приблизился к одному из окон, ожидая увидеть чудесное зрелище суперсовременного мегаполиса, впечатляющей столицы завоевавшей звезды цивилизации. Но его ждало разочарование. За окном простирался дикий, неприветливый ландшафт. Восьмиугольное помещение занимало верхний этаж массивной бетонной башенки, стоявшей на крохотном плато, на краю крутого обрыва. Кругом толпились колоссальные горные пики, увенчанные сверкающими снежными шапками. Между ними во всех направлениях темнели бездонные, глубиной в тысячи футов, пропасти. Других зданий нигде не было. Картина напоминала Гималаи XX века. Джон Гордон покачнулся от слабости. Вель Квен поспешно проводил его вниз, в маленькую спальню на первом этаже. Он растянулся на мягком ложе и почти мгновенно уснул. Когда Гордон проснулся, был уже новый день. Вошел Вель Квен, поздоровался, проверил его пульс и дыхание. Старый ученый ободряюще улыбался. Потом принес завтрак. Густой, сладкий, коричневый напиток, фрукты и нечто наподобие сухого печенья. Очевидно, все это было насыщено питательными веществами, так как голод Гордона исчез после первых же глотков. Затем Вель Квен начал обучать его языку. Старик пользовался небольшим аппаратом, дававшим необычайно реалистичные стереоскопические изображения, и тщательно произносил название каждого предмета или сцены, которые показывал. За этим занятием Гордон провел неделю, не выходя из башни. Он схватывал язык с поразительной быстротой частично благодаря способу обучения, частично потому, что в основе языка лежал английский. За 200 тысяч лет его словарь сильно изменился и расширился, тем не менее это не был чужой язык. – Мы на Земле? – таков был первый вопрос, заданный Джоном Гордоном. Старик кивнул: – Да, эта башня расположена среди высочайших земных гор. Значит, действительно Гималаи. Величавые снежные пики выглядели столь же пустынными и дикими, как и в войну, когда он летал в этих краях. – Разве на Земле больше не осталось людей и городов? – изумился он. – Конечно, остались. Зарт Арн выбрал самое уединенное место на планете просто для того, чтобы никто не мешал его тайным опытам. Отсюда, из этой башни, он исследовал прошлое, обмениваясь телами со множеством людей различных эпох мировой истории. Ваш период – самый отдаленный период, какой Зарт Арн пытался исследовать. Джон Гордон ощутил странное чувство при мысли, что и другие тоже оказывались в его теперешнем положении. – А им… этим людям… Им удалось вернуться в свои тела и в свое время? – Конечно. Я оставался здесь, чтобы работать на передатчике. И когда приходил срок, я производил обратный обмен. Точно так же, как будет и с вами. Это немного успокоило Гордона. Как ни привлекали его беспримерные приключения в будущем, но ему не хотелось бы оставаться в чужом теле неопределенно долгое время. Вель Квен ознакомил Гордона со всеми тонкостями поразительного метода контакта и обмена между разумами. Показал ему работу телепатического усилителя, способного направить мысленную весть любому человеку в прошлом. А потом объяснил работу и самого аппарата обмена. – Разум – это электронная структура в мозгу. Энергия аппарата преобразует ее в фотонную. Фотонное сознание можно передать через любое измерение, в том числе и четвертое, то есть время. Энергетический поток работает в обоих направлениях, одновременно извлекая и проецируя оба разума, чтобы обменять их. – Зарт Арн сам изобрел этот метод? – поинтересовался Гордон. – Мы изобрели его вместе, – ответил Вель Квен. – Теория у меня была. Зарт Арн – самый способный мой ученик, он помог построить и испытать аппарат. Результат превзошел самые смелые ожидания. Видите стеллажи? Это Мыслезаписи, принесенные Зарт Арном из исследованных им прошлых эпох. Мы работаем тайно. Арн Аббас запретил бы своему сыну рисковать, заподозри он что-нибудь. – Арн Аббас? – переспросил Гордон. – Кто это? – Повелитель Средне-Галактической Империи, столица которой, Троон, находится близ звезды Канопус. У него двое детей. Старший – его наследник, Джал Арн. Второй – Зарт Арн. Гордон растерялся. – Вы хотите сказать, что человек, в теле которого я нахожусь, это сын величайшего владыки во Вселенной? – Да, – кивнул Вель Квен. – Но Зарт не интересуется политикой. Он ученый. Мы исследуем прошлое. Вот почему он живет здесь, а не в Трооне. Гордон вспомнил, как Зарт Арн рассказывал ему о своем высоком положении в Империи. Но он не подозревал, какова истинная высота этого положения. – Вель Квен, а что такое Средне-Галактическая Империя? Она охватывает всю Галактику? – Нет, Джон Гордон. Есть много звездных королевств, подчас враждующих между собой. Империя лишь величайшее из них. Гордон не смог скрыть разочарования. – Я надеялся, что мир будущего будет демократическим, а войны исчезнут. – Звездные королевства – в сущности демократии, в них правит народ, – объяснил Вель Квен. – Мы просто даем звучные титулы своим правителям. Гордон кивнул. – Кажется, я понимаю. Это как английская демократия нашего времени. Там тоже есть королева. – Что касается войн, – продолжал Вель Квен, – то с ними на Земле было покончено. Мы знаем это из истории. Мир и процветание позволили осуществить первые межзвездные перелеты. Но нынешние звездные королевства разобщены, как некогда земные народы. Мы пытаемся их объединить… Вель Квен подошел к стене, тронул выключатель. В воздухе возникла объемная карта Галактики – дискообразный рой сверкающих искр. Каждая была звездой, их количество потрясало. Туманности, кометы, темные облака – все было на этой галактической карте. Изображение состояло из многих частей, выделенных цветом. – Цветные области – это звездные королевства, – пояснил Вель Квен. – Как видите, самая большая из них – зеленая зона Средне-Галактической Империи – включает в себя весь север и центр Галактики. Солнце и Земля находятся на крайнем севере, неподалеку от диких пограничных систем Маркизатов Внешнего' Космоса. Небольшая пурпурная зона к югу от Империи – это Баронства Геркулеса, великие бароны которых правят независимыми мирами Скопления Геркулеса. Северо-западнее лежит королевство Фомальгаут, южнее – королевства Лиры, Лебедя, Полярной и других созвездий звезд, большей частью союзных Империй. А звезды и планеты, погруженные в вечный мрак черного облака на юго-востоке, образуют Лигу Темных Миров. Это самый сильный и завистливый враг Империи. Арн Аббас давно уже старается убедить звездные королевства объединиться и покончить с враждой и войнами. Но диктатор Лиги Шорр Кон интригует против этой политики, разжигая в мелких королевствах сепаратистские настроения. Услышанное потрясло Джона Гордона, человека XX столетия. Он ошеломленно смотрел на страдную карту. Вель Квен продолжал: – Я научу вас пользоваться мыслезаписями, и тогда вы сможете самостоятельно изучить нашу историю. В последующие дни, углубляя знание языка, Гордон изучал также историю мира за прошедшие 2 тысячи веков. Кассеты мыслезаписей разворачивали перед ним эпическую сагу о завоевании звезд. Великие подвиги, ужасные катастрофы в космических облаках и туманностях, жестокие схватки с чужим нечеловеческим разумом… Земля была слишком маленькой и далекой, чтобы руководить растущими владениями человека. В звездных системах возникали свои правительства, давшие начало нынешним королевствам. Так возникла и великая Средне-Галактическая Империя, которой теперь правил Арн Аббас. – Вам, вероятно, хочется увидеть побольше, прежде чем вы вернетесь в свое время, – сказал однажды Вель Квен. – Для начала я хочу показать, как выглядит теперь ваша Земля. Станьте-ка на эту пластину. Он стоял на большом кварцевом диске, одном из двух, вмонтированных в пол. Гордон нерешительно встал рядом. – Это телестерео. Оно действует практически мгновенно на любом расстоянии, – пояснил Вель Квен и положил палец на переключатель. – Ньюар – величайший город Земли. Правда, он гораздо скромнее многих звездных столиц. . И вдруг Гордон очутился совсем в другом месте. Он знал, что находится в лаборатории, но одновременно стоял на таком же кварцевом диске, на вершине другой башни, тоже очень высокой, и под ним расстилался огромный прекрасный город. Кругом белели террасированные пирамиды. На террасах цвели сады. Кое-где из зелени выступали красочные беседки, под деревьями гуляли люди. Далеко на горизонте виднелся космопорт, там рядами стояли звездолеты. Среди них возвышалось несколько массивных, грозного вида боевых кораблей, украшенных изображением кометы – эмблемой Империи. Вель Квен переключился на другой стереоприемник в Ньюаре. Гордон мельком увидел город изнутри – залы и коридоры, квартиры и цеха, гигантские подземные атомноэнергетические станции. Внезапно вся эта картина исчезла. Выключив теле – стерео, Вель кинулся к окну. – Корабль! – вскричал он. – Не понимаю. Корабли здесь никогда не приземляются! Гордон услышал гул и увидел продолговатый, стройный, сверкающий аппарат, быстро спускающийся к одинокой башне. Вель Квен не скрывал тревоги. – Это боевой корабль, крейсер-разведчик, но на нем нет эмблемы. Тут что-то не так! Сверкающий корабль уже спустился на плато, в четверти мили от башни. В борту тотчас же распахнулись люки, оттуда выбежали десятка два людей в серых мундирах, в шлемах, с длинноствольными пистолетами в руках и кинулись к башне. – Это форма Империи, но их не должно быть здесь… – На морщинистом лице Вель Квена читались удивление и тревога. – Надо уведомить Ньюар! Но едва он повернулся к телестерео, как снизу послышался громкий треск. – Они ломают дверь! – вскричал Вель Квен. – Скорее! Джон Гордон, берите… Гордон так и не узнал, что хотел сказать ему Вель Квен, ибо в этот момент нападавшие ворвались в комнату. Выглядели они странно. Лица у них были бесцветные, неестественные, бледные. – Солдаты Лиги! – вскричал Вель Квен и кинулся к телестерео. Главарь агрессоров поднял свой длинный, тонкий пистолет. Оттуда со щелчком вылетела крохотная пулька, вонзилась в спину Вель Квену и взорвалась. Старик упал как подкошенный. Гордон, скованный до этого изумлением, с яростным воплем ринулся вперед. Один из солдат поднял пистолет. – Не стрелять, это Зарт Арн! – крикнул офицер, застреливший Вель Квена. – Взять живым! Гордон угодил кулаком кому-то в лицо, но его уже схватили, скрутили за спиной руки. Он оказался столь же беспомощным, как взбешенный ребенок. – Принц Зарт, – торопливо обратился к нему бледный офицер. – Я сожалею, что так вышло с вашим коллегой, но он собирался вызвать помощь, а о нашем появлении здесь никто не должен подозревать. Вам лично ничто не грозит. Мы посланы, чтобы доставить вас к нашему вождю. Гордон во все глаза глядел на этого человека. Происходящее казалось ему диким сном. Ясно было одно: никто не сомневается, что он настоящий Зарт Арн. И это естественно, поскольку он и был Зарт Арном, по крайней мере внешне. – Что это значит? – гневно спросил он. – Кто вы такие? – Мы из Облака, – ответил офицер. – Не волнуйтесь, принц, вы в безопасности. Мы пришли, чтобы доставить вас к Шорр Кану. Джон Гордон сначала не понял, потом вспомнил, что говорил ему покойный Вель Квен. Шорр Кан – это вождь Лиги Темных Миров, главного противника Империи. Значит, эти люди – враги великого звездного королевства, к правящему дому которого принадлежит Зарт Арн. Они думают, что он и есть Зарт Арн, и намерены похитить его! Настоящий принц не мог предвидеть такое, когда замышлял обмен телами и душами. – Я не пойду с вами! – крикнул Гордон. – Я останусь на Земле! – Придется применить силу, – сказал офицер. – Эй, тащите его! Таинственные агрессоры Внезапно его прервали. В башню вбежал еще один бледнолицый солдат. – Тревога! Сюда приближаются три космических крейсера! – Патруль Империи! – взвизгнул офицер Лиги. – Скорее! Воспользовавшись замешательством. Гордон вырвался из рук противников. Схватил какой-то тяжелый металлический предмет и яростно отбивался. У него было то преимущество, что он им требовался живой и невредимый, ему же церемониться было необязательно. Двое повалились от его свирепых ударов, но остальные снова скрутили его и вырвали из рук импровизированное оружие. – Теперь к кораблю! – крикнул, задыхаясь, бледный офицер Лиги. – Скорее! Четверо солдат потащили Гордона вниз по лестнице, выволокли на морозный воздух. До корабля оставалось совсем немного, когда торчащие из его бортов стволы орудий повернулись к небу и открыли огонь. Бледный офицер закричал. Джон Гордон увидел три массивных сигарообразных боевых корабля, пикирующих прямо на них. Раздался оглушительный взрыв. Гордона и его похитителей бросило наземь, Полуоглушенный, он слышал громовой гул приземляющихся кораблей. А когда, шатаясь, встал на ноги, все было уже кончено. Корабль Лиги стал грудой оплавленного металла. Кругом валялись трупы солдат. Люки крейсеров открылись, оттуда к Гордону бежали люди в серых мундирах и шлемах. – Принц Зарт, вы не ранены? – крикнул Гордону их предводитель, высокий черноволосый мужчина с худощавым медно-красным лицом. Его черные глаза светились веселым возбуждением. – Я Хелл Беррел, командир патруля в секторе Сириуса. Наш радар засек направлявшийся к Земле неизвестный корабль, мы погнались за ним, и вот… – Он посмотрел на убитых. – Люди Облака, клянусь Небом! Шорр Кан осмелился подослать к вам своих агентов! Это может стать поводом к войне! Джон Гордон лихорадочно размышлял. Взволнованный офицер тоже принял его за сына правителя. А он не мог сказать правду, не мог открыть, что он – Джон Гордон в оболочке Зарт Арна! Ибо Зарт Арн взял с него обещание не говорить этого никому, предостерег, что это может грозить несчастьем! Он должен сохранить свое невольное самозванство, пока не отделается от этих людей. – Нет, я не ранен, – сказал Гордон. – Но они стреляли в Вель Квена. Боюсь, он мертв. Они поспешили в башню. Гордон торопливо вбежал по лестнице и склонился над стариком. Одного взгляда было достаточно. Взрыв атомной пули выжег в теле Вель Квена зияющую рану. Смерть ученого означала, что в этом странном грядущем мире Гордон должен отныне рассчитывать лишь на себя. Сможет ли он когда-нибудь вернуться в свое тело и в свое время? К счастью, Вель Квен успел рассказать достаточно, чтобы Гордон сумел войти в телепатический контакт с настоящим Зарт Арном. Был единственный выход. Он останется в башне, у аппарата, который только и может вернуть его в прежнюю жизнь. – Я должен немедленно доложить о нападении, принц Зарт, – сказал Хелл Беррел. – Не надо, – торопливо возразил Гордон. – Опасность миновала. Сохраните все это дело в тайне. – Он надеялся на свой авторитет как сына государя. Однако Хелл Беррел колебался. – Я нарушу свой долг, если не сообщу о таком важном происшествии. Подойдя к телестерео, он тронул переключатели. Спустя мгновение над второй кварцевой пластиной возникло объемное изображение незнакомого офицера. – Штаб флота на Трооне, – отрывисто произнес он. – Капитан Хелл Беррел из патруля сектора Сириуса желает доложить о деле крайней важности его светлости Арн Аббасу. – Разве нельзя доложить командору Корбуло? – удивился офицер. – Дело слишком важное и неотложное, – объяснил Хелл Беррел. – Я беру на себя всю ответственность, настаивая на аудиенции. Потянулись минуты ожидания. Затем в телестерео появился совсем другой человек. Массивный гигант, а летах, с кустистыми жесткими бровями над пронзительными, стальными глазами. Поверх темной куртки и брюк на нем был богато расшитый плащ, большая, седеющая на висках голова не покрыта. – С каких это пор простые капитаны… – сердито начал он, но тут же увидел Джона Гордона. – Ты, Зарт? Что случилось? Гордон понял, что этот человек с жестким взглядом – Арн Аббас, владыка Средне-Галактической Империи, отец Зарт Арна. Его отец. – Ничего особенного… – начал было он, но его перебил Хелл Беррел: – Простите, принц Зарт, дело крайне серьезное! – Он повернулся к императору. – Разведывательный крейсер Лиги проник к Земле и пытался похитить принца. Случайно мой патруль оказался поблизости, мы засекли их радаром, настигли и уничтожили. – Боевой корабль Лиги нарушил космические границы? – гневно произнес император. – И собирался похитить моего сына?! Проклятый Шорр Кан! Он зашел слишком далеко! Хелл Беррел вставил: – Нам не удалось захватить живым хотя бы одного из облачников, но принц Зарт сообщит вам все подробности. Гордону хотелось свести значение этого случая к минимуму, покончить с невыносимым нервным напряжением, вновь остаться одному. – Они надеялись застать нас врасплох, – поспешно сказал он. – Больше они не посмеют. Так что мне уже ничто не грозит. – Не грозит. О чем ты говоришь? – Лицо Арн Аббаса потемнело. – Ты знаешь не хуже меня, зачем Шорр Кан сделал эту попытку и что случилось бы, удайся она ему! Тебе нельзя оставаться на Земле, Зарт! Довольно сидеть в захолустье со своими исследованиями. Вот к чему они привели! Мы больше не будем рисковать. Ты должен сейчас же вернуться на Троон! У Гордона упало сердце. На Троон, на другой край Галактики. Но если он оставит лабораторию, то навсегда потеряет шанс вернуться в свое время! – Я не могу на Троон, – сказал он в отчаянии. – Мне нужно еще несколько дней, чтобы закончить опыт! – Делай, что тебе велено, Зарт! – гневно вскричал Арн Аббас. – Ты должен лететь, причем немедленно! – И, обратив взор на Хелл Беррела, император приказал: – Берите принца на крейсер, капитан. А попробует возражать, везите его под стражей! Волшебный мир Огромный крейсер мчался в межзвездном пространстве со скоростью, многократно превышающей световую. Земля и Солнце давно уже потерялись за кормой, впереди раскинулся центр Галактики, переливающийся сверкающими шаровыми скоплениями. Джон Гордон стоял в просторной рубке «Карие» вместе с Хелл Беррелом и двумя штурманами. Благодаря туманному, голубоватому энергетическому полю, которое окутывало каждый предмет в корабле, он не ощущал перегрузок. Зато всякий раз, когда он смотрел вперед на раскрывавшуюся там величественную панораму, внутри у него все словно переворачивалось. – То, что Шорр Кон послал крейсер, – это безумие, – сказал Хелл Беррел. – Какая ему от этого польза? Гордон и сам удивлялся. Он не видел причин, оправдывающих желание захватить младшего сына императора. – Думаю, – сказал он, – Шорр Кан собирался использовать меня как заложника. К счастью, вы уничтожили этих негодяев, капитан. А сейчас мне хотелось бы отдохнуть. Хелл Беррел вел его вниз по узким коридорам крейсера. Гордон не показывал виду, как ему интересно, но на самом деле сгорал от любопытства. Чего здесь только не было! И длинные, узкие орудийные галереи, и навигационные отсеки, и радарные камеры верхней палубы. Офицеры и солдаты, встречавшиеся им на пути, почтительно отдавали честь. Подданные Средне-Галактической Империи различались цветом кожи – следствие происхождения из разных звездных систем. Сам меднолицый капитан, как уже знал Гордон, был родом с Антареса. Хелл Беррел открыл дверь в маленькую скромную каюту. – Мои личные апартаменты, принц. Располагайтесь. Оставшись один, Джон Гордон почувствовал облегчение. Напряжение последних часов было чрезмерным. Они оставили Землю сразу после похорон Вель Квена. И каждую минуту полета ему приходилось играть свою роль. Он не мог сказать о себе правды. Зарт Арн считал, что она навредит им обоим. Почему? Гордон мог только догадываться. Но он обязан был держать слово. Никто не должен заподозрить, что он принц только внешне. Впрочем, даже если он проговорится, никто ему не поверит. Вель Квен говорил, что эксперименты Зарт Арна окружала тайна. Кто поверит этой невероятной истории? Единственной линией поведения, насколько он понимал, было возможно лучшее исполнение роли принца на Трооне и скорейшее возвращение в башню-лабораторию. А там уж он придумает способ для обратного обмена с Зарт Арном. Лежа на мягкой койке. Гордон устало раздумывал, попадал ли хоть кто-нибудь с начала времени в такое же положение, как он сейчас. «Остается взять себя в руки и изображать Зарт Арна, – решил он. – Если бы только Вель Квен был жив!» Ему стало невыносимо грустно. Потом, утомленный и расстроенный, он погрузился в сон. Проснувшись, Гордон вместо белого потолка своей нью-йоркской квартиры увидел над собой блестящий металл, услышал низкий, басовитый гул. Все случившееся не было безумным сном. Он все еще находился в теле Зарт Арна в громадном военном корабле, мчавшемся сквозь Галактику. Дверь открылась, вошел человек в мундире, почтительно поздоровался. Он принес завтрак: синтетическое мясо, фрукты, знакомый уже шоколадный напиток. Потом заглянул Хелл Беррел. – Идем по графику, ваше высочество. Будем у Канопуса через три дня. Гордон не решился ответить иначе, как кивком. Он должен был играть свою роль. Ходить по кораблю так, словно все ему здесь знакомо, скрывать любопытство, выслушивать намеки на тысячи вещей, в которых отлично разбирался Зарт Арн, – и ни словом не выдать своего незнания. Но мыслимо ли будет продолжать эту игру на Трооне? На третий день, войдя в рубку, Джон Гордон был ослеплен блеском, пробивавшимся даже сквозь темные светофильтры. – Канопус, наконец-то! – сказал ему антаресец. – Через несколько часов сядем! Трубный зов приключения снова запел в мозгу у Гордона, когда он посмотрел в иллюминатор. Великолепие Канопуса потрясало. Ради этого зрелища стоило рискнуть жизнью. Колоссальное солнце нарушало все представления о великом. Звезда сверкала белым сиянием, занимая полнебосвода, заливая пространство ярким, неземным светом. Гордон с трудом сохранял хладнокровие. Он был человеком прошлого, его мозг не привык к таким потрясениям. Гул корабельных генераторов понизился в тоне, когда крейсер лег на орбиту вокруг планеты величиной с Землю – одного из десятка спутников огромной звезды. Это и был Троон. Мир зеленых материков и серебристых морей, сердце и мозг Империи, простершейся на половину Галактики. – Мы сядем в городе Трооне, – сообщил Хелл Беррел. – Командор Корбуло приказал, чтобы я немедленно доставил вас к Арн Аббасу. – Я буду рад увидеть отца, – внутренне напрягшись, сказал Гордон. Отца! Человека, которого он видел только по телестерео, повелителя необъятного звездного государства… И вновь предостережение Зарт Арна всплыло в его памяти. Никому не говорить правды! Никому. Пройти все испытания и вернуться на Землю. Серебристые моря и зеленые материки Троона неслись навстречу «Карис». Корабль падал к планете, не заботясь о предварительном торможении. Сердце у Гордона замерло, когда он глянул вниз. Над берегом океана вздымалась высокая горная цепь, сверкавшая и переливавшаяся, как хрусталь. Это и был хрусталь, как он понял спустя минуту, – горный хребет, образованный вытеснением расплавленных силикатов из недр планеты. И, вознесенный на плоскогорье среди этих хрустальных кряжей, высоко над морем лежал сказочный город. Его изящные купола были словно сверкающие пузыри из разноцветного стекла. Свет Канопуса падал на шпили и башни и отражался радужным сиянием. Это был город Троон, сердце и столица Империи. Корабль спустился в космопорту, расположенном на севере от города. Там дремали десятки и сотни звездолетов – истребители, крейсеры, разведчики, трубообразные мониторы, с большими пушками. Все они были украшены кометой – эмблемой Империи. Гордон вышел из «Карис» вместе с Хелл Беррелом и другими офицерами на солнечный свет, белый и нереальный. Вокруг возвышались доки с огромными боевыми кораблями: батареи атомных пушек рисовались на фоне неба. Вдали высились сверкающие купола и шпили города. Озадаченный голос Хелл Беррела вырвал Гордона из оцепенения. – Вагон в туннеле ждет вас, ваше высочество, – напомнил антаресец. – Да, конечно, – поспешно кивнул Гордон. Он ждал от Хелл Беррела хотя бы малейшего намека на дальнейшие события, чтобы окончательно не запутаться. Они шли мимо кораблей, мимо замерших самоходных кранов, мимо салютующих офицеров. С каждой минутой Джон Гордон все сильнее ощущал безнадежность предприятия. Как сможет он играть свою роль, когда все кругом так ошеломляюще ново и удивительно? Однако предостережение Зарт Арна вновь всплыло в его мозгу. «Пройти через все это! – сказал он себе. – Следить за каждым своим действием…» Они достигли начала освещенной лестницы, ведущей вниз, под землю. Там лежала разветвленная сеть круглых металлических туннелей. В одном из них ждал цилиндрический вагон. Едва Гордон и Хелл Беррел заняли места в пневматических креслах, как он помчался с громадной скоростью. Минут через пять остановился, и они вышли в такой же подземный вестибюль. Тут дежурили часовые в форме с похожими на винтовки атомными ружьями. Они салютовали Гордону. Один молодой офицер, отдавая честь, сообщил: – Весь Троон радуется вашему прибытию, ваше высочество. – Некогда с церемониями, – нетерпеливо оборвал его Хелл Беррел. Вслед за капитаном «Карие» Гордон вышел к открытой двери, за которой начинался коридор с полупрозрачными алебастровыми стенами. Пол коридора плавно двинулся, чуть на него ступили, и Гордон еле сдержал изумленный возглас. Скользя вперед и вверх по длинным, причудливо извивающимся лестницам, он понял, что находится уже в нижних этажах дворца Арн Аббаса. Это был нервный центр Империи, законы которой простирались на тысячи световых лет! Но постичь это полностью Гордон не мог. Движущийся ковер доставил к высокой бронзовой двери, перед которой расступилась еще одна группа вооруженных часовых. Антаресец остался у входа. Гордон прошел внутрь. Это была небольшая комната со скромным убранством. По стенам стояли аппараты телестерео, напротив двери – низкий столик с многочисленными экранами. За ним сидел в металлическом кресле человек, рядом стояли еще двое. Все трое смотрели на Гордона, сердце у него сильно забилось. Человек в кресле был огромный, властного вида гигант в тусклой золотой одежде. Его массивное, волевое лицо, холодные серые глаза и густая, темная, седеющая на висках шевелюра придавали ему сходство со львом. Гордон узнал Арн Аббаса, владыку Империи, отца Зарта. Нет, СВОЕГО отца! Он должен всегда так думать. Младший из двух стоявших походил на Арн Аббаса, каким тот был лет тридцать назад, – высокий и статный, но с более дружелюбным лицом. Джал Арн, его старший брат, понял Гордон. А третий человек, коренастый, широколицый, одетый в мундир с множеством золотых нашивок, был, вероятно. Чей Корбуло, адмирал имперского флота. Гордон со сжавшимся от волнения горлом остановился перед сидящим. – Отец… – с трудом начал он. И тут же его прервали. Арн Аббас, сверкнув на него взглядом, воскликнул гневно: – Не зови меня отцом! Ты мне не сын! Странный маскарад У Гордона подкосились ноги. Неужели Арн Аббас заподозрил в нем самозванца? Однако следующая фраза правителя несколько успокоила его, хотя голос императора и оставался свирепым. – Мой сын не станет месяцами слоняться по задворкам Империи, разыгрывая ученого, когда он нужен мне здесь! Из-за этой проклятой научной работы ты совершенно позабыл свой долг! Гордон вздохнул свободнее. – Мой долг, отец? – Долг перед Империей! – прогремел Арн Аббас. – Ты прекрасно знаешь, какая игра разворачивается по всей Галактике и что она означает для наших миров! – Он стукнул огромным кулаком по колену. – Видишь, к чему привело твое отшельничество! Шорр Кан едва не похитил тебя! Понимаешь, что это значит? – Да, – кивнул Гордон. – Если бы Шорр Кану удалась эта попытка, он использовал бы меня как заложника. Арн Аббас метнул в него испепеляющий взгляд. – О чем ты болтаешь, во имя звездных чертей? Ты осведомлен не хуже меня, что Шорр Кан хотел выведать тайну Разрушителя! Разрушитель? Что это еще такое? Как можно продолжать безумный маскарад, не зная важнейших фактов из жизни Зарт Арна? Если бы не данное принцу слово. Гордон давно бы во всем признался. Но ему пришлось принять непринужденный вид. – Конечно, Разрушитель. О нем-то я и говорю. – Не похоже, – отрезал Арн Аббас. – Клянусь Небом, именно тогда, когда нужна помощь, у меня оказывается лишь один сын, а второй даже не помнит о Разрушителе! – Властитель наклонился вперед. – Проснись, Зарт. Понимаешь ли ты, что Империя стоит на грани ужасного кризиса? Понимаешь ли ты, что задумал этот проклятый Шорр Кон? Он посылал людей в Баронства Геркулеса, в королевства Полярной и Лебедя, даже в королевство Фомальгаут. Он делает все, чтобы оторвать от нас союзников. И он строит все новые боевые корабли! Адмирал Корбуло мрачно кивнул. – Внутри Облака идут обширные приготовления. Мы знаем об этом, хотя лучи наших радаров не проницают экраны, установленные учеными Шорр Кана вокруг места работ. – Он мечтает расколоть Империю и превратить Галактику в кучку враждующих королевств, которые Лига поглотила бы поодиночке, – продолжал Арн Аббас. – Только одно удерживает Шорр Кана – Разрушитель. Шорр Кон знает, что он у нас есть, но не знает в точности, что это такое. Тайна известна только мне, Джалу и тебе. Вот почему этот дьявол пытался тебя захватить! Наконец что-то прояснилось. Разрушитель – какое-то оружие, в секрет которого посвящены только члены королевского дома, в том числе и Зарт Арн. Но Гордон ничего не знал об этом секрете! – Я никогда так не думал, – нерешительно сказал он. – Хотя и подозревал, что положение критическое. – Кризис может разразиться в ближайшие недели, – подтвердил Арн Аббас. – Неизвестно, как много союзных королевств успел отколоть Шорр Кан. Все зависит от того, насколько велик его страх перед Разрушителем. – Он снова повысил голос: – И потому я запрещаю тебе прятаться на Земле, Зарт! Ты останешься здесь и исполнишь свой долг второго принца Империи. Гордон растерялся. – Но, отец, я должен ненадолго вернуться на Землю. . Правитель прервал его: – Я уже сказал, что я это запрещаю. Не посмеешь ли ты спорить со мной? Гордон почувствовал, что все рушится. Этот запрет означал катастрофу. Если он не вернется в лабораторию, то как же он сможет связаться с Зарт Арном? – Я не желаю больше возражений, – яростно продолжал император, когда Гордон попытался заговорить. – А теперь уходите! Мы с Корбуло должны посовещаться! Гордон беспомощно повернулся к двери. Он чувствовал, что безнадежно запутался. Джал Арн вышел вместе с ним, положил руку на рукав. – Не переживай, Зарт. Я знаю, как ты предан научной работе и каким ударом была для тебя смерть Вель Квена. Но отец прав, сейчас твое место здесь. – Я готов исполнить свой долг, – осторожно сказал Гордон. – Но чем я могу помочь? – Отец говорил о Лианне, – произнес Джал Арн. – Ты действительно уклоняешься от своего долга, Зарт. – И, словно предвидя возражения, добавил: – Да, Мерн, я знаю. Но для Империи королевство Фомальгаут чрезвычайно важно. Надо решаться, Зарт. Лианна? Мерн? Эти имена ничего не говорили Гордону. Это была тайна, как и все прочее в его самозванстве. – Ты думаешь, что Лианна… – начал он. Джал кивнул: – Надо, Зарт. Отец собирается объявить об этом вечером, на Празднике Дуй. – Он похлопал Гордона по спине. – Мужайся, дела не так уж плохи! У тебя вид, как у приговоренного к смерти. На Празднике увидимся. Джал Арн повернулся и вышел. Гордон озадаченно глядел ему вслед. Сколько еще это будет продолжаться? Откуда-то появился Хелл Беррел. Антаресец был в приподнятом настроении. – Принц Зарт, я вам обязан удачей! – воскликнул он. – Я думал, что получу выговор от адмирала Корбуло за отклонение от запланированного маршрута. . – Пронесло? – механически спросил Гордон. – Еще бы! – ухмыльнулся Беррел. – Ваш отец счел это такой удачей, что сам назначил меня помощником адмирала! Гордон рассеянно поздравил своего спасителя. Мысли его были заняты собственным запутанным положением. Оставаться здесь больше было нельзя. Надо идти, но куда? Он не имел понятия, где расположены покои принца. Однако нельзя было и допустить, чтобы кто-нибудь догадался о его незнании. Поэтому он простился с Хелл Беррелом и уверенно вышел из комнаты через другую дверь, в коридор с движущимся ковром. Ковер доставил его в большой круглый зал, ярко освещенный белым солнечным светом, льющимся сквозь высокие хрустальные окна. Блистающие серебром стены с черными рельефами. Темные звезды, останки сгоревших солнц, безжизненные миры… Джон Гордон почувствовал себя карликом в величии и роскоши этого огромного мрачного зала. Он пересек его и очутился в другой большой комнате, стены которой пылали великолепием вихрящихся туманностей. «Где же, черт возьми, могут находиться покои Зарт Арна? – раздумывал он, сознавая свою беспомощность. – Не будешь же спрашивать, где расположены собственные апартаменты. Но сколько можно бесцельно блуждать по огромному дворцу, возбуждая удивление и, быть может, подозрения? » Пожилой серолицый человек в черной дворцовой ливрее уже смотрел на него с явным недоумением через этот Зал Туманностей. Когда Гордон приблизился, служитель низко поклонился. У Гордона появилась идея. – У меня есть дело, – быстро сказал он. – Идем в мои апартаменты. Серый человек снова поклонился, но остался на месте. – Да, ваше высочество. – Ступай вперед! – нетерпеливо распорядился Гордон. Возможно, слуге это показалось странным, но никакие чувства не отразились на его неподвижном лице. Он повернулся и медленно вышел из Зала Туманностей. Гордон последовал за ним. Движущийся ковер, как эскалатор, бесшумно нес их вверх, по роскошным широким коридорам и лестницам. Дважды им встретились люди: две усыпанные драгоценностями девушки и смеющийся стройный молодой офицер, пара мрачных чиновников… Все низко кланялись, приветствуя Гордона. Ковер доставил их в мерцающий, украшенный жемчугом коридор. Дверь впереди раскрылась сама собою, и Гордон очутился в высокой комнате с белоснежными стенами. – Да, ваше высочество? – вопросительно повернулся к нему серый слуга. Как отделаться от этого человека? Гордон решил эту задачу самым простым способом. – Я передумал, – небрежно произнес он. – Ты мне не нужен, можешь идти. Человек с поклоном вышел. Теперь можно слегка расслабиться. Не столь уж хитрая тактика – но она, по крайней мере, дала Гордону временное убежище в покоях Зарт Арна. Он вдруг понял, что тяжело дышит, словно после тяжелой работы… Руки у него дрожали. Роль принца давалась ему нелегко. Он вытер лоб. – Боже мой! Попадал ли еще кто-нибудь в такое положение? Его утомленный мозг отказывался размышлять над этой проблемой. Гордон медленно прошелся по всем комнатам. Обстановка была сравнительно скромной. По-видимому, Зарт Арн не стремился к роскоши. Простые шелковые занавеси, строгая металлическая мебель, стеллажи с мыслезаписями, аппарат для их чтения… Одна из комнат была оборудована как лаборатория. Он заглянул в маленькую спальню, потом вышел на террасу, полную зелени и света. – Господи, мне и во сне не снилась такая красота! Терраса, этот маленький висячий сад, располагалась высоко на западной стене огромного дворца. Перед Гордоном открылась панорама Троона. Город славы грандиозной звездной империи, средоточие величия и мощи многих тысяч звездных миров! Город такого великолепия, что глаза Джона Гордона, человека с маленькой Земли, были ослеплены и парализованы. Ослепительный диск Канопуса опускался к горизонту. В его преображающем блеске крутые склоны Хрустальных гор казались знаменами небывалой яркости. Но еще ярче сверкали сказочные башни Троона. Купола, минареты, здания из блистающего стекла. Дворец, на одной из террас которого стоял Гордон, был выше всех остальных. Окруженный цветущими садами, он царил над великой столицей. В сиянии заката, над мерцающими пиками и волнующимся серебряным морем, словно радужные стрекозы, реяли самолеты. Из космопорта на севере величественно поднялись несколько могучих боевых кораблей и пропали в вышине неба. Грандиозность открывшегося зрелища подавляла. Город был живым сердцем небесных пространств и объединял звезды и миры, которые Гордон миновал в полете. «И меня считают сыном здешнего владыки! – потрясенно подумал он. – Я не выдержу этого. Это слишком непомерная ноша…» Колоссальное солнце село. Сиреневые тени сгущались в бархатную ночь. Ошеломленный и подавленный. Гордон смотрел, как на улицах загораются огни. Зажглись они и на нижних террасах дворца. Две золотые луны поднимались в небо, в котором сияли мириады звезд, складываясь в незнакомые созвездия и соперничая с трепещущими огнями города. – Ваше высочество, уже поздно! Гордон обернулся. Ему кланялся коренастый человек, его кожа отливала голубизной. Кто-то из личных слуг Зарт Арна, догадался Гордон. С этим человеком нужно быть осторожным! – Праздник Лун начинается через час, – продолжал слуга. – Вам нужно приготовиться, ваше высочество. Гордон вспомнил слова Джал Арна о празднике. Вероятно, на этот вечер назначен королевский банкет. И еще Джал Арн говорил о каком-то объявлении, которое Арн Аббас должен сделать. О Лианне, о Мерн и о его долге! Испытание предстоит серьезное. Соберется толпа гостей, и все они, очевидно, знают Зарт Арна и заметят малейшую ошибку. Но придется идти. – Хорошо, одеваемся, – сказал Гордон. Слуга подал ему черный шелковый костюм, накинул на плечи длинный черный плащ. Потом приколол на грудь комету из сверкающих зеленых камней – знак высокого происхождения, как догадался Гордон. И, вновь увидев в высоком зеркале свою незнакомую фигуру, смуглое, с резкими чертами лицо, он ощутил странное чувство нереальности происходящего. – Мне нужно выпить, – отрывисто сказал он. – Чего-нибудь крепкого. Слуга взглянул на него с легким удивлением. – Саква, принц? Гордон кивнул. Слуга поднес кубок с темной жидкостью, она разнесла по жилам щекочущее тепло. После второго кубка он уже ощущал беспечную уверенность. «Я хотел приключений – подумал он, выходя из покоев. – Что ж, я получил их!» Правда, приключений получилось даже больше, чем намечалось! Он никогда и не мечтал о том, чтобы показаться перед знатью великой звездной Империи в образе ее принца! Помещения гигантского дворца были наполнены мягким светом, тихой музыкой, смехом. Движущиеся ковры несли по коридорам группы празднично одетых мужчин и женщин. Гордон – все ему почтительно кланялись – уверенно присоединился к потоку. Ковер вынес его в обширный вестибюль со сверкающими золотыми стенами. Перед ним расступались разряженные вельможи. Гордон собрался с силами и шагнул к высокому проему, массивные золотые двери были распахнуты. Камергер в шелковой одежде поклонился и громко объявил: – Его высочество принц Зарт Арн! Праздник Лун Гордон остановился как вкопанный. Он стоял на высоком помосте у стены огромного круглого зала со стенами из черного мрамора. Длинные светящиеся столы ломились от яств, за ними сидели сотни блестяще одетых людей. Впрочем, не все они были людьми. Хотя здесь, как и во всей Галактике, преобладал гуманоидный тип, но и присутствовали представители других звездных народов: то жабоподобный человек в зеленой чешуе, то крылатые, с клювом и совиными глазами, то какие-то черные, паукообразные существа с множеством рук и ног. Джон Гордон поднял взгляд, и на мгновение ему показалось, что пиршественный зал открыт небесам. На фоне ночного неба среди тысяч сверкающих звезд поднимались к зениту две золотые луны и одна серебристая. Изображение было настолько совершенно, что не сразу стало понятно, что это потолок планетария. Взгляды сидящих в зале были обращены к Джону Гордону. На помосте тоже стоял стол, за ним восседало десятка два наиболее знатных гостей. Среди них выделялась высокая фигура Джал Арна. – Что случилось, Зарт? Будто ты впервые в Звездном Зале! – Нервы, – хрипло ответил Гордон. – Кажется, мне стоит еще выпить. – Подкрепляешься? – расхохотался Джал Арн. – Ну, Зарт, это не так уж страшно! Гордон опустился в кресло, к которому подвел его старший принц. Два места рядом были пусты, дальше сидел сам Джал Арн с женой и маленьким сыном. По другую сторону от себя Гордон нашел адмирала Корбуло. Напротив сидел пожилой худой человек – Орт Бодмер, верховный советник Империи. Корбуло, строгий в своем простом мундире, поклонился Гордону. – Вы бледны и подавлены, Зарт, – сказал адмирал. – Это от долгого сидения во всяких лабораториях. Космос – вот настоящее место для молодого человека вроде вас. – Я с вами согласен, – пробормотал Гордон. – Дай бог, чтобы я оказался там. Корбуло усмехнулся. – Даже так? Ну, Зарт, успокойтесь. Помощь королевства Фомальгаут крайне важна, если Шорр Кан решится нападать. «О чем все они говорят? – мучительно размышлял Джон Гордон. – Лианна и Мерн, королевство Фомальгаут… Что все это значит?» Над его плечом подобострастно склонился слуга. – Саквы, – попросил Гордон. На этот раз темная жидкость слегка закружила ему голову. Осушая второй кубок, он ощущал неодобрительный взгляд Корбуло и видел широкую улыбку Джал Арна. И еще видел сияющие столы, нарядных гостей, чудесное искусственное небо… Вот он какой. Праздник Лун! Тихая музыка внезапно умолкла, и трубы пропели громкий серебряный зов. Все встали. Увидев, что Джал Арн поднимается. Гордон поспешил последовать его примеру. – Его величество Арн Аббас, властитель Средне – Галактической Империи, сюзерен малых королевств, правитель звезд и планет в Маркизатах Внешнего Космоса! – Ее высочество принцесса Лианна, правительница королевства Фомальгаут! Эти громкие, ясные слова заставили Джона Гордона вздрогнуть еще до того, как на эстраде появилась величественная фигура Арн Аббаса с девушкой, опирающейся на его руку. Так вот кто такая Лианна. Принцесса, правительница западного королевства Фомальгаут! Но при чем здесь он? Арн Аббас, великолепный в иссиня-черном плаще, на котором сверкали яркие камни королевской кометы, обратил на Гордона гневные холодные глаза. – Ты забыл об этикете? Зарт! Подойди. Гордон неловко шагнул вперед. Девушка была высокого роста, почти с него, хотя и казалась меньше рядом с императором. Длинное мерцающее белое платье обрисовывало ее гибкий, изящный стан. Гордость, красота, властность – вот что прочел Гордон в ясных серых глазах, на точеном белом лице, обрамленном ореолом золотистых волос. Арн Аббас одной рукой взял руку Гордона, другой – руку Лианны. – Нобили и капитаны Империи и союзных королевств! Объявляю вам имеющий совершиться брак моего младшего сына Зарт Арна с принцессой Лианной из Фомальгаута! Помолвка с этой прекрасной звездной принцессой? Гордон был потрясен. Так вот на что намекали Джал Арн и Корбуло! Но он не имеет права! Он не Зарт Арн… – Возьми ее руку! – рявкнул император. – Или совсем помешался? Гордон ощутил в ладони тонкие, унизанные кольцами пальцы девушки. Арн Аббас удовлетворенно шагнул к столу. Гордон был не в силах сдвинуться с места. Лианна улыбнулась ему сладкой, заученной улыбкой. – Проводите меня к нашим местам, – быстро шепнула она, – чтобы все могли сесть. Гордон осознал, что все в Звездном Зале стоят и смотрят на них. Он неуклюже подвел девушку к креслу, сел рядом. Вновь зазвучала плавная музыка. Лианна глядела на него, слегка приподняв тонкие брови. Глаза ее потемнели. – Ваше поведение вызовет толки. Вы держитесь неестественно! Гордон с трудом взял себя в руки. Надо играть свою роль. Он еще найдет способ вернуться на Землю и обменяться телами с настоящим Зартом до свершения брака. А сейчас она ждет, что он будет пылким женихом. Пусть так! Не его вина, если это обман. – Лианна, все так любуются вами, что меня даже не замечают. В ясных глазах девушки отразилось удивление. – Я никогда еще не видела вас таким, Зарт. – Значит, это другой Зарт Арн, – засмеялся Гордон. – Совсем другой человек! И это была правда, которую знал только он один! Праздник продолжался. Пестрота, блеск и гул голосов. Саква, выпитая Гордоном, унесла последние остатки его тревоги. Он, кажется, мечтал о приключениях? Он получил то, что и не снилось никому в его времени. И даже если его ожидает смерть, разве он не останется в выигрыше? Разве не стоило рискнуть жизнью, чтобы сидеть здесь, в Звездном Зале Троона, вместе с владыками великих космических королевств, рядом со звездной принцессой? Сидевший рядом с Корбуло красивый, краснолицый молодой человек Сат Шамар, правитель союзного королевства Полярной, как позже узнал Гордон, со стуком поставил свой кубок на стол. – Пусть они нападут! Чем скорее, тем лучше! – воскликнул он. – Пора проучить этого Шорр Кана! Адмирал насмешливо посмотрел на него. – Пора, ваше высочество. А сколько боевых кораблей даст Полярная нашему флоту? – Боюсь, всего несколько сот, – растерялся Сат Шамар. – Но зато отменного качества! Этот разговор, очевидно, услышал и Арн Аббас со своего троноподобного кресла. – Люди Полярной докажут свою преданность Империи. Это несомненно, – прогремел он. – И Фомальгаут, и Лебедь, и Лира, и другие наши союзники. – Если не подведут бароны Геркулеса, – подхватил Сат Шамар, – нам нечего бояться Облака! Гордон увидел, что взоры присутствующих обратились на двух человек, сидевших за дальним концом стола. Старик с холодными глазами и высокий атлет лет тридцати. На их плащах поблескивали эмблемы Скопления Геркулеса. – Конфедерация баронов верна своим обязательствам, – сухо отозвался старик. – Но по данному вопросу никакие формальные обязательства нами не принимались. Массивное лицо Арн Аббаса потемнело от неудовольствия, однако Орт Бодмер, верховный советник, обращаясь к старому барону, сказал примирительно: – Все здесь уважают гордую независимость великих баронов, Зу Ризаль. Но мы убеждены, что вы никогда не пойдете на соглашение со злобным тираном. Немного погодя Арн Аббас встал из-за стола. Толпы гостей начали растекаться из Звездного Зала. Придворные расступались перед Гордоном и Лианной. Девушка всем улыбалась, со многими разговаривала, она отлично владела собой. Гордон лишь небрежно кивал в ответ на поздравления и приветствия. Возможные ошибки его не смущали, он чувствовал совершенную беспечность и непривычную теплоту внутри. Эта саква оказалась воистину волшебным напитком! Жаль, что нельзя взять хотя бы немного ее с собой, в свое время… Он понял вдруг, что с Лианной они стоят на пороге огромного зала. Колдовской зеленый свет исходил от пылающих комет, медленно ползущих по искусственному небосводу. Здесь кружились в танце сотни пар под пленительную музыку невидимого оркестра. Гордона поразили неправдоподобно плавные движения танцующих. Они словно парили в воздухе. Потом он догадался, что зал оборудован антигравитаторами, уменьшавшими вес. И было ясно, что он не сможет повторить ни единого па этого воздушного танца. – Насколько я помню, вы неважный танцор, – сказала Лианна, – лучше пойдемте в сад. Конечно, настоящий Зарт Арн, ученый-отшельник, и должен быть таким! Что ж, тем лучше. – Пойдемте, – засмеялся Гордон. – Поверьте – я танцую еще хуже, чем вы думаете! Лианна озабоченно взглянула на него. – Вы очень много пили на празднике. Я раньше не видела, чтобы вы пили сакву. Гордон пожал плечами. – Я попробовал ее первый раз в жизни. Они вышли в сад, и он не удержался от восхищенного восклицания. Кусты и деревья были усеяны множеством светящихся цветов – рубиново – красных, изумрудно-зеленых, бирюзово – голубых. Легкий ветерок был насыщен их опьяняющим ароматом. Позже Гордон узнал, что родина этих цветов – радиоактивные планеты далекой звезды Ахернар. Позади него поднимались к звездам террасы гигантского дворца. Вокруг ритмически колебались светящиеся цветы. И три луны сияли в зените, добавляя последний штрих к волшебной картине. – Какая красота! – зачарованно прошептал Гордон. – Я очень люблю этот сад, – кивнула Лианна. – Но у нас, в королевстве Фомальгаут, есть необитаемые планеты, которые еще прекраснее! Глаза ее замерцали, и он впервые увидел, как волнение победило бесстрастность на ее прелестном лице. – Заброшенные дивные миры, словно созданные из живого света! Вы их скоро увидите… Она смотрела на него снизу вверх, и ее золотистые волосы, словно корона, сияли в мягком свете. Гордон наклонился к ее устам. Тонкий стан Лианны был гибким и теплым, губы – головокружительно сладостными. «Проклятый обманщик! – подумал Гордон. – Я целую ее вовсе не потому, что играю роль принца, а потому, что мне этого хочется!» Лианна отстранилась. Глаза ее были полны изумления. – Зачем вы сделали это, Зарт? – А что здесь удивительного? – возразил Гордон, все еще ощущая восхитительный вкус ее губ. – Но раньше вы так не делали! – воскликнула Лианна. – Мы оба прекрасно знаем, что наш брак чисто политическая акция. Эти слова обрушились на Гордона, как ледяной душ, унося последние пары саквы из его мозга. Он совершил ужаснейшую ошибку! Неужели нельзя было догадаться, что ни Зарт, ни Лианна не хотят этого брака? Оба они лишь пешки в великой игре галактической дипломатии. Теперь надо исправлять ошибку, и как можно быстрее. Девушка все еще смотрела на него с выражением величайшего изумления. – Я не понимаю, зачем было делать это. Мы же договорились быть только друзьями. Гордон, совершенно растерявшись, смог придумать единственное объяснение, впрочем, не столь уж далекое от истины. – Вы так прекрасны, Лианна. Я ничего не могу с собой поделать. Кажется, я в вас влюбляюсь… Лицо Лианны стало жестким, в голосе послышался сдержанный гнев. – А как же Мерн? Мерн? Гордон уже слышал это имя, его упоминал Джал Арн. Однако оно ничего ему не говорило. Ему остро не хватало знания самых элементарных фактов. – Кажется, я выпил слишком много саквы, – пробормотал он растерянно. И почувствовал облегчение при виде устремившейся в сад веселой толпы. Вторжение посторонних, как оказалось, иногда помогает. Но еще не раз в этот вечер он ловил на себе удивительно-внимательный взгляд серых глаз Лианны. Когда гости разошлись и они наконец расстались, Гордон, возвращаясь к своим комнатам, вытер себе лоб. Какой день! Он испытал почти все, что может выпасть на долю смертного. Звездная принцесса Во второй раз за вечер Джон Гордон обнимал девушку, считавшую его настоящим Зарт Арном. Но темноволосая юная красавица разительно отличалась от гордой принцессы Лианны. К его губам прильнули жаркие губы. Лица касались мягкие душистые волосы. Мгновенный импульс заставил Гордона крепче сжать гибкую фигурку. Потом он слегка отстранил ее. На него смотрело прелестное личико, нежное и милое. – Ты не сказал, что вернулся в Троон, – упрекнула она. – Я увидела тебя только на Празднике. – Мне было некогда, – неуверенно сказал Гордон. – Я… Она ласково улыбалась ему, не снимая рук с его плеч. – Все хорошо, Зарт. Я пришла сюда с пира и ждала тебя… – Она снова придвинулась ближе. – По крайней мере, у нас будет несколько ночей вместе. Гордон растерялся. Ему и до этого было нелегко. Но теперь… Кто эта девушка? В памяти всплыло имя, которое называли и Джал Арн и Лианна. – Мерн… Она подняла свою темную головку с его плеча. – Да, Зарт? Ну что ж, имя – это уже кое-что. Гордон пытался найти выход из сложного положения. Он сел, и Мерн тут же устроилась у него на коленях. – Послушай, Мерн, – взволнованно начал он. – Тебе нельзя оставаться здесь. Вдруг кто-нибудь увидит, как ты от меня выходишь? В синих глазах Мори появилось удивление. – Ну и что? Ведь я же твоя жена. Жена? Вновь в который раз за сегодня в мыслях Гордона воцарилась сумятица. Как, во имя Неба, можно играть роль принца, не зная о нем ничего? Почему никто не предупредил Гордона об этих вещах? И вдруг Гордон вспомнил. Посвящать его не было нужды. Никто не мог предвидеть, что Гордон покинет Землю и полетит на Троон. Налет посланцев Шорр Кана нарушил все планы и привел к этим ужасающим осложнениям. Мори, спрятав лицо у него на груди, жалобно продолжала: – Пусть неофициальная, какая разница? Все же об этом знают. Вот оно что! На мгновение Джона Гордона обуял гнев. Зарт Арн поддерживал тайную связь с этим ребенком и в то же время готовился к дипломатическому браку с Лианной!.. С другой стороны… Гнев Гордона угас. Союз с Лианной – политический шаг. Зарт понимал это, Лианна тоже. Она ведь знала про Мори и нисколько не возражала. Как же можно осуждать принца за то, что он ищет счастья с той, которую любит? Гордон вдруг понял, что Мори видит в нем любящего супруга. Она собирается провести эту ночь здесь! Он поднял ее со своих колен и встал. – Мерн, тебе надо уйти. Ближайшие несколько недель тебе придется избегать моего общества. Прелестное личико Мерн побледнело. – Зарт, что ты говоришь? Гордон лихорадочно искал доводы. – Не огорчайся, пожалуйста. Пойми, это не потому, что я тебя разлюбил. Ее синие глаза наполнились слезами. – Это из-за Лианны! Я видела, как ты за нею ухаживал! Боль на ее лице делала его еще более детским. Гордон проклинал запутанность положения. Он видел, что глубоко ранит это дитя. Он взял ее лицо в ладони. – Поверь, Зарт Арн любит тебя по-прежнему. Его чувства нисколько не изменились. Мерн слушала. Понимала, что он говорит серьезно, и это ее успокаивало. – Тогда почему… Объяснение у Гордона уже было. – Мы не можем встречаться из-за Лианны, но не потому, что я люблю ее, – продолжал он. – Ты знаешь, что этот союз необходим, чтобы обеспечить нам поддержку Фомальгаута в будущей войне с Облаком! Меря кивнула. – Да, ты это уже объяснял. Но я все-таки не понимаю, при чем здесь наши с тобой отношения? Ты говорил, что вы с Лианной договорились считать это просто формальностью. – Да, но именно сейчас надо соблюдать особую осторожность, – объяснил Гордон. – Троон кишит шпионами Шорр Кона. Если они пронюхают о тебе, это может сорвать брак с принцессой и помешать союзу Империи с Фомальгаутом. В нежном лице Мерн отразилось понимание. – Да, Зарт, но неужели нам совсем нельзя видеться? – Ближайшие недели – только на людях, – твердо ответил Гордон. – Потом я ненадолго покину Троон. И обещаю: когда вернусь, между нами все будет как раньше. Гордон верил в это. Он доберется до Земли и произведет обратный обмен. И на Троон вернется настоящий Зарт Арн… Его слова успокоили Мори, однако не развеселили ее. Она накинула черный плащ, встала на цыпочки и потянулась к нему. – Доброй ночи, Зарт. Гордон ответил на поцелуй без страсти, но с нежностью и печалью. Он понимал, почему Зарт Арн любит эту маленькую женщину, похожую на ребенка. Глаза у Мори недоуменно расширились. – Ты стал какой-то другой, – шепнула она. – Не знаю… И выскользнула в дверь. Гордон лег в маленькой спальне, но долго не мог уснуть. Нервы у него были напряжены, как стальные канаты. Лишь через несколько минут, которые он пролежал, глядя на льющийся в комнату лунный свет, напряжение немного ослабло. Он страстно желал сейчас только одного – как можно скорее выйти из этой игры! Он не в силах больше носить эту странную маску – личину одной из важнейших фигур в надвигающемся конфликте великих звездных королевств. Но что делать? Как вернуться на Землю, чтобы обменяться телами с Зарт Арном?.. Пробудившись на рассвете. Гордон увидел у своей постели голубого слугу – вегийца. – Принцесса Лианна приглашает вас завтракать с нею, принц, – сообщил слуга. Гордон слегка удивился. Почему Лианна присылает ему это приглашение? Заподозрила что-нибудь? Нет, невозможно. И все же… Он выкупался в комнатке со стеклянными стенами, где, наугад нажимая кнопки, обнаружил, что может получить мыльную, соленую и ароматизированную воду любой температуры, бурно поднимающуюся до самого его подбородка. Слуга подал костюм и плащ из белого шелка. Гордон оделся и направился к покоям Лианны. Пройдя анфиладу комнат со стенами нежнейшей окраски, он оказался на широкой, утопающей в цветах террасе с видом на Троон. Здесь его встретила Лианна, похожая в своей голубой пижаме на мальчика. – Я велела подать завтрак сюда, – сказала она. – Вы пришли как раз вовремя. Будем слушать рассветную музыку. Гордон с удивлением отметил во взгляде Лианны легкое смущение, когда она передавала ему кушанья и напитки. Она совсем не походила сейчас на вчерашнюю горделивую принцессу. А что такое рассветная музыка? Очевидно, еще одна из вещей, о которых он должен знать. – Начинается, – сказала Лианна. – Слышите? Высоко над городом вздымались пики Хрустальных гор, тронутые утренними лучами. С этих гордых, недоступных вершин неслись трепетные, невообразимо чистые звуки. И музыкальная буря усиливалась! На фоне вихревого мелкого перезвона, словно райские колокольчики, звучали ангельские арпеджио звенящих нот. Гордон понял: звук получается из-за расширения хрустальных глыб, нагреваемых лучами Канопуса. Белое светило поднималось все выше, и он зачарованно слушал, как музыка переходит в звучное форте, потом замирает в долгом дрожащем аккорде. Он перевел дыхание. – Я никогда не слышал ничего столь чудесного. – Но вы слыхали это много раз! – удивилась Лианна. Они подошли к балюстраде террасы. – Кстати, почему вчера вы отослали Меря? Гордон вздрогнул. – Откуда вы знаете? – В этом дворце нет тайн, – тихо засмеялась Лианна. – Не сомневаюсь – сейчас все только и говорят о том, что мы завтракаем вместе. Разве вы поссорились? – И добавила, слегка покраснев: – Конечно, это не мое дело… – Лианна, не говорите так! – горячо возразил Гордон. – Я… Он запнулся. Он не мог продолжать, не мог сказать правду, хотя желал этого всей душой и всем сердцем. Мерн была прелестна, но вечно помнить он мог бы только Лианну. Она взглянула на него несколько озадаченно. – Я не понимаю вас, Зарт, – задумчиво сказала она. На миг умолкла и продолжала: – Я не люблю недомолвок, Зарт, я всегда говорю прямо. Скажите, вы были искренни вчера, когда меня целовали? Сердце у Гордона дрогнуло. Конец ознакомительного фрагмента. Текст предоставлен ООО «ЛитРес». Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (http://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=122311) на ЛитРес. Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.