Магический камень Андрэ Нортон Секреты колдовского мира #1 Андрэ Нортон Магический камень Глава 1 Мерет из Ферндола – записи в личном дневнике по пути в Эсткарп (по календарю Долин – Месяц Огненного Шипа, год Рогатого Охотника) Доблестный мой Неуверен, если бы ты увидел, как я веду дневник, то, наверняка бы, улыбнулся. Нет, не просто улыбнулся; вне всякого сомнения, ты бы рассмеялся при виде старухи из Долин, согнувшейся в три погибели, в трюме корабля посреди бушующего зимнего шторма, пытаясь навести хоть какой-то порядок в бумажном хламе, который жители Сулкара гордо именуют грузовыми документами. Мне бы ничего не оставалось, кроме как мучиться в темноте со счетными палочками, не вспомни я о придуманном тобой хитроумном держателе, с помощью которого лампа всегда остается в одном и том же положении, как бы сильно не раскачивало корабль. Изучив мои чертежи, капитан Халбек приказал плотнику сделать несколько таких держателей для наших кают. Предвидя зимние сквозняки, о благоразумно запасся достаточным количеством ламп, защищенных роговыми экранами. Если со светом я не испытываю никаких затруднений, то мое положение на скамье, на которой я сейчас сижу, весьма неустойчиво. Мне приходится очень осторожно обращаться с пером, чтобы избегать помарок и клякс. Клянусь, это труднее, чем писать, сидя верхом – по крайней мере, в этом случае я всегда могла бы придержать лошадь. Если бы этот отчаянно раскачивающийся корабль подчинялся уздечке! Наставниц, обучавших меня в детстве, наверняка разочаровал бы вид этих страниц. К счастью, торговая тайнопись, что придумали мы с тобой много лет назад, не требует особых росчерков и завитушек. Впрочем, будь качка еще сильнее, даже я не смогла бы впоследствии разобрать собственные записи. О, Неуверен, мне так тебя недостает! Несчетное множество раз слова эти возникали в моих мыслях, и несчетное число раз я писала их за прошедшие двадцать лет. С каждым новым рассветом я все больше тоскую о звуке твоего голоса, о прикосновении твоего рукава за рабочим столом, об отблеске солнечного света в твоих волосах. Путь, по которому мы шагали по жизни рука об руку, был безжалостно разрушен. Того, что происходит сейчас, я не могла в ту пору даже вообразить. Столь многое изменилось.., но осталась боль утраты, разлучившей нас навеки. Она гложет меня так, словно прошли лишь часы, а не годы с той минуты, когда ты поцеловал на прощание мою руку. Точно так же, как долг перед моим кланом требовал, насколько это было в моих силах, хранить наше семейное торговое дело, так и твой долг требовал от тебя защищать родной Дол от рыщущих в поисках добычи Псов Ализона. Однако, в отличие от всех наших прошлых расставаний, за этим прощанием к нам не пришла радость встречи. Тот год обрушился на нас, подобно стихийному бедствию, что вполне соответствовало его имени – год Огненного Тролля. Наши Долины ожесточились и душой, и телом, когда на берег хлынули орды Псов. Я слышала рассказы о повозках в металлической броне, которыми снабжали врагов их союзники-колдеры, о ползучих чудовищах, плевавшихся жидким огнем и проламывавших ворота и стены наших прибрежных городов. Я благодарна Янтарной Богине, что смерть твоя была чистой, от лезвия меча. Даже теперь, когда во сне ко мне приходят картины прошлых сражений, я горько сожалею, что меня не было тогда рядом, чтобы жить или умереть вместе с тобой. Однако я была далеко в глубине материка, а враги напали на Веннеспорт, разграбив наши склады с товаром. То было время кошмаров наяву. Когда мы уходили, спасаясь, в горы на западе, один из беженцев сообщил мне о твоей гибели. Думаю, будь я одна, я бы вернулась, чтобы найти смерть в бою, – но я не могла отказаться от обязательств перед своим кланом Робнор. Среди погибших во время осады Веннеспорта был и мой дядя Паранд. Все оставшиеся в живых братья моей матери и большинство наших друзей-торговцев с побережья пропали без вести. Уцелевшие обратились ко мне, умоляя встать во главе клана. Вне себя от горя и отчаяния, я понимала, что выбор их безнадежен, но не могла отказать их мольбам. В течение многих мучительных недель, складывавшихся в месяцы, я почти ничего не ела и не могла спать, не в силах смириться с утратой. Я сверяла каждый свой шаг, представляя себе, как бы поступил ты в очередной критической ситуации. Лишь память о тебе удерживала меня, не давая погрузиться в бездну отчаяния. Я постоянно напоминала себе, что обстоятельства разлучали нас значительно чаще, чем нам доводилось бывать вместе. Как-то раз ты сказал, что письма, связывавшие нас в дни разлуки, могли бы составить пространную хронику – если бы хоть кто-то мог прочесть нашу тайнопись. Несмотря на войну и долгие странствия после войны, я сохранила несколько твоих писем, а также твое лицо – маленький набросок, который сделал Халбек во время давней торговой экспедиции на его корабле. Эти документы – самое ценное, что у меня есть, твое наследство, постоянно напоминающее о тебе. Другое, совершенно иного рода, наследство заставило меня предпринять нынешнее путешествие, совершенно неуместное в это время года. Подозреваю, ты бы укоризненно покачал головой, узнав, что я делала последние несколько дней. Ты бы спросил: как, после шестидесяти лет в торговле, я могла бросить все и отважиться на столь безнадежное предприятие? Я почти слышу твои слова: лучше уж гоняться за лунной дорожкой или ловить снежные хлопья – и то больше смысла! Однако если бы только я могла изложить тебе свои доводы… Из всех, кого я когда-либо знала, именно ты скорее всего бы понял, почему я должна была так поступить. Уверена, ты сам бы настоял, чтобы я ухватилась за представившийся шанс, сколь безнадежным или глупым это ни казалось. Дорогой мой Неуверен.., ты всегда был крайне осторожен и предусмотрителен. Дядя Паранд как-то сказал, что ты самый расчетливый из всех, кого он знает, – ты всегда взвешивал соотношение возможных приобретений и потенциальных потерь, прежде чем идти на риск. И какие бы препятствия ни возникали впоследствии., ты не отступал, пока не доводил дело до конца. Подобным же упорством отличалась и моя мать. Именно благодаря ее силе воли, выведенная отцом порода овец стала основой наших успехов в торговле. Мне говорили, что я столь же упряма, как и мать, так что черта эта присуща нам всем троим – помню, мы то и дело обвиняли друг друга в излишнем упорстве. Профессиональные привычки, особенно когда они должным образом вознаграждаются, часто проникают и в другие сферы жизни. Я вспоминаю часы, которые мы с тобой провели вместе, составляя родословные. Как ты обрадовался, обнаружив, что один из твоих дальних предков претендует на кровные узы с нашим кланом Робнор! Ты проехал десятки, сотни лиг в поисках подтверждающих сей факт документов и привез с собой, наверное, добрую половину пыли, скопившейся в архивах аббатства. Мы досконально изучили родословные множества семей. Никогда не забуду пергаментных свитков, хранившихся в покрытом воском морском сундуке из Варка. Ты сказал тогда, что тот клан, несомненно, был предан делу своей жизни, ибо от каждого свитка с записями многих поколений несло рыбой! И вот теперь я, много лет спустя, вновь задаюсь вопросами о родстве. Однако эти вопросы не касаются недостающих имен из чужих родословных; они касаются моего собственного рода, и чем больше я о них думаю, тем сильнее мое беспокойство. Я не в силах успокоиться, пока не найду ответа. Много лет я не знала даже, где его искать. В моем распоряжении были лишь догадки, подозрения, фрагменты, сами по себе имевшие не много смысла – словно я планировала торговую экспедицию, не зная, куда ехать и какие товары с собой брать. Затем, почти два месяца назад, в месяц Ободранного Дерева, в Веннеспорте меня настигло письмо наставницы Гверсы. Уверена, у нее и в мыслях не было ничего подобного, но именно ее слова стали тем фитилем, что запалил костер моих накопившихся сомнений. Со времен своих визитов в аббатство Ришдола ты должен помнить об особой любви наставницы к древним записям. С тех пор как закончилась война, она старалась восстановить архивы аббатства – как и несколько других, серьезно пострадавших из-за боев. Сейчас настоятельница Гверса очень стара, она ослепла, но иногда диктует письма для меня, хотя я была ее ученицей почти семьдесят лет назад. Человек, побывавший в аббатстве Ришдола прошлым летом, привез мне письмо, в котором Гверса сообщала об удивительной находке за морем, в Эсткарпе. Два года назад, в год Кобольда, Волшебницы Эсткарпа устроили невероятной силы землетрясение, чтобы остановить вторжение через их южную границу, из Карстенз. В результате стены и башни в Лормте, древней цитадели, знаменитой своими архивами, оказались частично разрушены. Под развалинами обнаружились неизвестные прежде хранилища и подвалы, где таились бесценные документы – настоящее сокровище для ученых. Едва прочитав письмо наставницы Гверсы, я поняла, что должна отправиться в Лормт. До этого я чувствовала себя, словно ювелир, который пытается составить ожерелье из жемчуга Итдола, но ему недостает жемчужин, чтобы сделать драгоценность совершенной; Мне не хватало двух жемчужин: фактов о родстве и сведений о еще одном сокровище, совершенно иного свойства. Куда же еще я могла направить свои поиски, кроме как в Лормт? Два главных вопроса занимали – и продолжают занимать – мои мысли; кто был моим настоящим отцом и откуда взялось главное наследство моей матери, тот странный драгоценный камень, который она называла моим свадебным подарком? С самого детства я всегда полагала, что знаю, кто я. В тот день, когда мы впервые встретились, я представилась, написав на своей грифельной доске: «Мерет из Ферндола, немая со дня своего рождения в год Синерогого Барана». Ты сказал, что это подходящий год рождения для того, кто занимается торговлей шерстью, а столь четкий почерк, как у меня, не менее полезен торговцу, чем голос, и притом намного меньше опасений быть не правильно понятым. Мне тогда было семнадцать, и я была благодарна тебе за твою любезность. Немногие из вечно занятых торговцев остановились бы, чтобы прочитать надпись на моей грифельной доске, или нашли бы время и терпение, чтобы ответить на мои вопросы. С той первой нашей встречи ты отличался от всех остальных торговцев, и не только своей необычайной учтивостью. Я была несколько смущена, когда ты поведал мне, что у тебя два имени: Луидор, данное тебе родителями, и Неуверен, которым наградила тебя торговая братия. Помню, я подумала – что за странное имя Неуверен? – и написала на своей доске: «Почему Неуверен?» Ты улыбнулся и ответил, что это из-за твоей прискорбной привычки предвидеть все возможные причины, из-за которых планируемое предприятие может потерпеть неудачу. В тот вечер я Спросила о тебе мою мать. Она рассмеялась и ответила, что ты перемежаешь свою речь постоянными сомнениями. Сделав строгое выражение лица, она изобразила твой низкий голос: «О, я не уверен, что мы сможем приобрести сколько-нибудь пригодную шерсть в Доле – обильные дожди размыли тамошние пастбища. Кроме того, я не уверен, что они починили единственный мост, по которому могут проехать наши фургоны. Не уверен, что из этого предприятия хоть что-нибудь получится». Несмотря на твой мрачный вид, добавила она, ты очень деловой торговец, и иметь такого на службе – большое счастье для нашего клана. Когда два года спустя торговый фургон матери рухнул в пропасть из-за оползня в горах, наше с тобой знакомство переросло из случайных встреч в сотрудничество. Узнав, что тебе интересны мои исследования родовых корней, я с удовольствием стала передавать тебе заказы на родословные от купцов и землевладельцев, которых мы встречали во время наших торговых поездок. Вскоре мы уже помогали друг другу проследить историю наших собственных семей. Твой род в течение многих поколений селился в прибрежных Долинах, неподалеку от замка Сикип, в то время как клан моей матери, Робнор, предпочитал города, рынки и ярмарки. Мать впервые встретила отца в Твифорде, на большой ежегодной шерстяной ярмарке. Судя по некоторым ее словам, я поняла, что на нее сразу же произвело впечатление, как он разбирался в породах овец. Он поведал ей, что хочет найти знаменитых синерогих овец с западных отрогов. Он был убежден, что сможет с их помощью улучшить качество шерсти в Долинах. Зная свою мать, я полагаю, что она хорошо взвесила все его шансы на успех, прежде чем согласилась выйти за него замуж и сопровождать во всех путешествиях, от Аппдола до Палтендола. Мать как-то раз сказала мне, сокрушенно вздохнув: – Твой отец был хорошим человеком, но его чересчур занимали мечты вывести самую совершенную породу. Скажу честно – никогда не встречала кого-либо, кто мог бы сравниться с ним в знании овечьих пород и разновидностей. И все же он должен был больше внимания уделять нашему торговому делу. Мой же Дуин при любой возможности сбегал в горы, чтобы поймать очередного дикого барана и пополнить стадо. Если бы ему передался по наследству торговый талант его далекого предка Родуина из Эккора! Однако – каждому свое, ничего не попишешь… Мой отец (вернее, тот, кого я тогда считала своим отцом) был третьим сыном в семье и приходился дальним родственником клану Эккора. Я помню его лишь смутно, ибо мне было всего четыре года, когда он отправился во время бури на поиски пропавшего ягненка и больше не вернулся. После его смерти мать отправила меня к наставницам в аббатство Ришдола, надеясь, что они смогут избавить меня от немоты. Не удалось. Однако наставница Гверса прилежно обучала меня в течение шести лет. Мать приехала за мной, когда мне было двенадцать. Хотя наставницы предложили оставить меня в аббатстве, переписчицей церковных книг, мать сказала, что мое искусство письма принесет больше пользы в торговом деле. Наставницы возразили, что моя немота вне стен монастыря станет для меня серьезной помехой, но мать ответила, что, напротив, это пойдет на пользу, поскольку я не смогу ни выболтать каких-либо секретов, ни оскорбить клиента неумной фразой. Вскоре я обнаружила, что обладаю несомненным талантом вести счета, определять цены и находить нужные товары. Куда более редким талантом – почти неизвестным среди уроженцев Долин – оказалась моя способность отыскивать пропавшие предметы, особенно если я могла прикоснуться к вещи, принадлежав-. шей их владельцу. Примерно в то же время я начала видеть необычайно живые сны. Все, что я помнила по пробуждении, – яркие цветные вспышки и обрывки странной музыки. Когда мне было лет пятнадцать, я однажды, оставшись наедине с матерью, нетвердой рукой написала о своих снах. Мать была постоянно чем-то занята; ее руки не находились в бездействии дольше, чем требовалось, чтобы подхватить новый моток шерсти или связку счетных палочек. В тот день, прочитав слова на моей грифельной доске, она уронила вязание на колени и неподвижно застыла. Могу поклясться, что на ее румяном от загара лице проступила смертельная бледность. Медленно и тихо, что было совершенно на нее не похоже, она произнесла: – Когда-то и у меня были странные сны.., еще до твоего рождения. Когда ты родилась, они прекратились, и я не вспоминала о них много лет. – Она покачала головой и вернулась к прерванному вязанию. – Все это лишь ночные химеры, и свет дня гонит их прочь. Постарайся забыть о них. Вскоре после этого случая мать впервые упомянула о моем свадебном подарке. Я нашла ее пропавший браслет, один из пары, которую она очень ценила. Она всегда любила красивые вещи. Обрадованная находкой, она рассказала мне, что у нее есть нечто особенное – подарок, отложенный к моей помолвке. Взволнованная, я написала: «Что за подарок? Можно посмотреть?» Но мать лишь задержалась в дверях, выходя из комнаты. – Нет, – твердо ответила она, – тебе нельзя его видеть, пока ты не станешь невестой. Это очень старый и ценный дар из.., тайного места, которое я не могу назвать. Разочарованию моему не было предела, но за работой я постепенно забыла о подарке и не вспоминала, пока несчастье в горах не лишило меня матери. В то время ты помогал дяде Хервику на нашей торговой базе в Ульмспорте, я же была в Веннеспорте, в неделе пути к югу, где мать намеревалась основать нашу вторую торговую базу. Мне было почти двадцать, когда она погибла. Шторм задержал твой с дядей Хервиком приезд, и я пыталась занять себя, разбираясь в вещах матери и откладывая в сторону то, что она наверняка с радостью раздала бы многочисленным родственникам и друзьям. Случайно мне попался на глаза сверток, плотно упакованный в темно-синюю кожу. Едва коснувшись его, я поняла, что внутри – мой обручальный подарок. Он никогда не включался в число фамильных драгоценностей, и никто другой в семье никогда не упоминал о нем. Видимо, мать приобрела его в какой-то торговой сделке, а не получила по наследству. Сгорая от любопытства, я развязала шнурок и обнаружила в свертке кулон с драгоценным камнем, оправленным в серебро. Камень был необычного голубовато-серого цвета, размером с небольшое куриное яйцо, искусно отполированный так, что падавший свет заставлял его искриться и сверкать. Когда я протянула руку, чтобы достать его из мягкого кожаного гнезда, мне показалось, что пальцы мои погрузились в расплавленный металл. Обладай я голосом, я наверняка бы вскрикнула. Я отдернула руку и, мгновение спустя, вновь обернула кулон в кожу и завязала шнурок. Обычно я с радостью пользовалась случаем подержать в руках изящную брошь или пряжку, поскольку каким-то образом видела – иногда позже, во сне – образы, связанные с прежними владельцами вещей. Однако сейчас я не испытывала никакого желания прикасаться к кулону матери. Помню, я подумала, что если возьму драгоценность в руку, она причинит мне невыносимую боль, напомнив об утрате. Мне не хотелось, чтобы образ матери преследовал меня в ночных видениях, меня и без того после ее смерти мучили кошмары. Я поспешно положила кожаный сверток к другим драгоценностям, предназначавшимся для нашей фамильной сокровищницы, и выбежала за дверь, словно за мной по пятам гнались демоны. Мне ни разу не представилась возможность показать этот камень тебе. Ты все мотался между Ульмспортом и Веннеспортом, а я часто оказывалась вдалеке от наших веннеспортских владений. Мне ни разу не случалось извлечь на свет эту тщательно спрятанную драгоценность. Ведь прошло почти двадцать лет, прежде чем ты завел разговор о женитьбе. Ты был столь учтив со мной, столь застенчив, что я удивляюсь, как ты вообще отважился произнести слово «свадьба». Будь все спокойно, я наверняка с радостью бы показала тебе кулон. Любая невеста гордилась бы таким подарком будущему мужу. Однако судьбе было угодно распорядиться так, что те дни трудно было назвать спокойными. С некоторых пор тебя беспокоили слухи об исходящей из-за моря угрозе, и ты пытался убедить братьев матери, что наши торговые связи могут пострадать. Тебя встревожило появление в некоторых портах Долин чужаков из далекого Ализона. Они приезжали под видом торговцев, всюду совали свой нос и задавали чересчур много вопросов. Я слушала тебя и разделяла твое беспокойство. Несколько раз я писала дяде Паранду, предупреждая его об опасности, но в те дни, похоже, никакие слова не могли бы заставить Долины стряхнуть сонное оцепенение. Мы очень страдали от отсутствия признанного лидера – главы кланов вообще отказывались верить в наличие какой-либо угрозы и не собирались сотрудничать или строить совместные планы, пока не стало слишком поздно. Когда на нас обрушились вторгшиеся с моря орды Ализона, как ты и предупреждал, все, что мы построили в Веннеспорте, было уничтожено. Я вновь увидела наши бывшие владения годы спустя, и моему взору предстали лишь обгоревшие остовы зданий. Таким образом, Ализон лишил меня и моего нареченного и дара, который должен был украсить мой свадебный наряд. Ты погиб, а что касается драгоценности – никто не в силах был сказать, какая судьба ее постигла. Чем больше я думала о камне, тем больше убеждалась, что он носит в себе Силу. Как иначе можно объяснить то отвращение, которое вызывало у меня прикосновение к нему? В свое время я думала, что мне причиняет боль его связь с матерью, но даже тогда я спокойно дотрагивалась до вещей, которыми она постоянно пользовалась – ее счетных палочек, щетки для волос, любимых перьев для письма. И никакие болезненные видения, связанные с этими предметами, не вторгались в мои сны. Тогда я мало что знала о Силе, если не считать того, что жители Долин всегда с большой неохотой говорили о ней и еще с большим отвращением относились к попыткам ее использовать. Наши Мудрые владеют Силой, но пользуются ею, лишь исцеляя больных или предсказывая будущее с помощью рунных досок. Мы ценим знание лекарственных трав, которым обладают наши Мудрые, и их искусство целительниц, но любой уроженец Долин содрогнется при мысли о чистой Силе, которой владеют заморские Волшебницы Эсткарпа или легендарные маги древнего Арвона. Когда погибла мать, я все еще считала себя чистокровной уроженкой Долин – хотя достаточно было взглянуть на мое отражение в полированном металле или воде, чтобы заметить, как разительно отличаюсь я от соплеменников, включая моих собственных родителей. Мои волосы не были рыжими, выгоревшими на солнце, как у них, не были зелеными или голубовато-зелеными мои глаза. С самого детства волосы мои были темно-каштановыми, подобно редкостному ламантиновому дереву, как ты любил говорить, а глаза – ярко-голубыми. Кожа моя была бледной, и не желала темнеть в жаркие летние месяцы. Моя внешность, как и моя немота, еще ребенком поставили меня особняком от прочих. Некоторые наставницы Ришдола подозрительно перешептывались, пока наставница Гверса не дала ясно понять, что я нахожусь под ее особой опекой. Лишь однажды я услышала, как какая-то кухарка прошипела при виде меня: «Отродье Арвона!», но я понятия не имела, что она хотела сказать. Когда я спросила об этом наставницу Гверсу, та поджала губы и ответила, что некоторые предпочитают создавать проблемы на пустом месте, тогда как забот и без того хватает. Впоследствии я проштудировала архивы аббатства в поисках сведений об Арвоне, но нашла крайне мало упоминаний об этой загадочной стране, лежащей за горами вдоль границ самых северных Долин. Наставница Гверса сказала лишь, что ни один из жителей Долин не путешествовал туда, так как народ Арвона живет обособленно и не любит чужих. Она также добавила, что в Арвоне есть Силы, которых благоразумному человеку лучше всего избегать. Много лет спустя я попыталась проанализировать смутные слухи о редких свадьбах между уроженцами Арвона и Долин. Детей, которых подозревали в том, что они родились в подобном браке, сторонились, словно они чем-то отличались от нормальных людей. Похоже, именно тогда я начала интересоваться, не может ли быть причиной моей собственной странности кровная связь с Арвоном. В конце концов, я родилась в отдаленной Долине, граничащей и с Арвоном, и с избегаемой всеми Пустыней. Я составила перечень своих необычных черт: моя немота с рождения, моя несвойственная уроженке Долин внешность, мои странные сны (возможно, подобные тем, что были у моей матери), моя способность находить потерянные вещи. Мне пришло в голову, что обручальный дар моей матери может происходить из Арвона. Я больше не в силах была игнорировать очевидный вывод, что моим отцом мог и не быть Дуин из клана Эккора. В перечень фактов следовало включить еще одно свидетельство. Когда мне было шестнадцать, дядя Паранд увез меня от матери и взял с собой в торговую поездку вдоль побережья. Он сказал, что я смогу многому научиться, помогая ему вести бухгалтерию. После первых коротких поездок он объявил, что моя помощь была поистине бесценной и что мне можно доверять (и что, к счастью, я не страдаю морской болезнью от качки), после чего пригласил меня отправиться с ним в значительно более долгое путешествие, через море к восточным землям, о крупных портах которых я до сих пор лишь слышала – Верлейн, Сулкаркип и расположенный в глубине суши речной порт Эсткарпа, Эс. Прогуливаясь в одиночку возле замка Эс, я встретила одну из Волшебниц Эсткарпа. Мне тогда было восемнадцать; дядя Паранд предупредил меня, чтобы я держалась подальше от любой женщины Древней Расы, одетой в характерные серые одежды Волшебниц. Я отступила на обочину тропы и замерла, чтобы не привлекать внимания. Казалось, сперва Волшебница вообще меня не заметила, но, едва пройдя мимо, она внезапно остановилась, повернулась и сделала знак в воздухе правой рукой. К моему удивлению, линии, которые чертили ее движущиеся пальцы, светились голубым сиянием (как мне потом объяснили, это означало, что я не запятнана Тьмой). Колдунья покачала головой и удалилась прочь, не сказав ни слова. Она уже не видела, что знак ее продолжал светиться – сначала красным, затем оранжевым, затем желтым – прежде чем окончательно угаснуть. Я не стала рассказывать об этом случае дяде, не стала я и делать о нем записей для кого бы то ни было до сегодняшнего дня, когда я выстраиваю в ряд аргументы, чтобы убедить.., полагаю, я пытаюсь убедить саму себя. Мой верный Неуверен – будь ты рядом, ты наверняка бы со мной согласился. По прибытии в Лормт, я намерена попросить разрешения изучить тамошние архивы, в поисках любых сведений, касающихся камней Силы. Капитан Халбек описал мне внешний вид магических камней Эсткарпа; они мутные, с гладкой поверхностью, и вовсе не похожи на мой обручальный дар. Однако Сила наверняка может обитать и в иных разновидностях камней. Я должна также найти сведения об Арвоне и о том, есть ли в родословных записи о ком-либо еще подобном мне. Если бы нам в паруса дул сильный ровный ветер, мы завершили бы наше путешествие намного быстрее, чем за месяц. Однако мне остается лишь терпеть и надеяться, что корабль устоит среди штормовых волн. Как хорошо будет снова увидеть солнце – и ощутить под ногами твердую почву, а также как следует обсушиться! Глава 2 Казариан из Рода Кревонель – Сбор Баронов в Ализоне (по календарю Ализона: 5 день Куны Ножа, 1052 год со дня Измены) Впервые я увидел колдовской камень висящим на серебряной цепочке на шее убийцы моего родителя. Был пятый день Луны Ножа, одна тысяча пятьдесят второго года со дня Измены. Все бароны Ализона обязаны были принять участие в Новогоднем Сборе, главным событием которого являлось Представление Лорду-Барону молодняка, достигшего зрелости в этом году. Я стоял не далее, чем в двух длинах копья от трона, когда Лорд-Барон Норандор поднял меч, внеся изменение в устоявшийся порядок. Лицо его было скрыто белой меховой маской Лорда-Пса, я видел только глаза. Он был не столь грузен, как предыдущий Лорд-Барон Малландор, его покойный сородич. Из-под маски прозвучал глухой голос, предлагавший барону Гурбориану приблизиться к трону. Я крайне настороженно относился ко всему, что так или иначе было связано с убийством моего родителя. В течение многих лет слухи о замыслах Гурбориана распространились по всему Ализону. Лишь самые тупоголовые из баронов не осознавали, что он сам хочет завладеть маской Лорда-Пса. Четыре луны назад я получил личное письмо от Волориана, старшего сородича моего родителя, в котором тот жаловался, что наемники Гурбориана рыщут поблизости от наших северо-восточных владений. Могла ли исходить от Гурбориана большая угроза нашему Роду? Когда Гурбориан опустился на колени перед троном, Норандор поднялся, убирая меч в ножны. – Досточтимый Гурбориан из Рода Рептура, – объявил Лорд-Барон, – мой несчастный сородич с глубоким уважением относился к твоим советам, так же, как и я сам. За твои военные подвиги в Долинах за морем, а также за иные ценные услуги он дал тебе позволение носить сей единственный в своем роде символ заслуг перед Ализоном. Казалось, свет освещавших Большой Зал факелов воспламенил голубым огнем вытянутую руку Лорда-Барона. Я слегка наклонился вперед, чтобы лучше видеть. Сияние исходило от драгоценного камня, размером с яйцо болотной куропатки, который вспыхнул еще ярче меж пальцев Норандора, когда тот нагнулся, чтобы прикрепить камень к нашейной цепи Гурбориана. – Я, Норандор, Лорд-Барон Ализона, – продолжал он, – подтверждаю столь высокую оценку, даруя тебе эту почетную награду, которую ты будешь носить в течение всей своей жизни. Из горла стоявшего рядом со мной пожилого барона вырвалось приглушенное ворчание. – Как только Гурбориан сдохнет, – пробормотал он, – лучше будет, если стая Рептура сама побыстрее вернет эту безделушку, прежде чем к ним ворвется стража Лорда-Барона… Я единственный стоял достаточно близко, чтобы расслышать его слова, но не подал виду. Я был уверен, что старый барон Морагиан не принадлежит к числу нынешних сторонников Гурбориана, однако вряд ли стоило высказывать подобные замечания в присутствии нежелательных свидетелей. Впрочем, должен признать – отчасти причиной моего безразличия было то, что все мое внимание было сосредоточено на камне; никогда прежде мне не приходилось видеть ничего подобного. Он продолжал притягивать мой взгляд, даже когда Гурбориан вернулся к своим сотоварищам. У нас не было молодняка для представления в этом году. Когда Шерек, новый Главный Псарь, вызвал представителя нашей стаи, я шагнул вперед и опустился на колени перед троном. – Взамен барона Волориана, – заявил я, – я, Казариан, представляю здесь Род, основанный Кревонелем. Норандор утвердительно махнул рукой, и я отошел в сторону. Воздух Большого Зала внезапно показался мне спертым, свет факелов – чересчур ярким. Голову вновь охватила мучительная боль, уже несколько ночей не дававшая мне спать. Желая хотя бы на время скрыться от шумной толпы, я выскользнул в коридор, ведший в самую старую часть замка Ализон. Я знал одну комнату, где меня вряд ли мог кто-то побеспокоить. Древние мозаики на ее стенах и полу были похожи на те, что украшали одну из комнат в моем собственном замке, здесь, в Столице. Я захватил с собой один из факелов из зала, но оказалось, что слуги уже позаботились об освещении мозаичной комнаты. За дырчатой каменной перегородкой вдоль одной из стен стояла длинная скамья, вероятно предназначавшаяся для прислуживавших рабов в те времена, когда эту комнату посещали значительно чаще. Из-за зимних сквозняков эта своеобразная ширма была со стороны комнаты завешена большим ковром, однако местами он был протерт до дыр. Тщательно выбрав наблюдательный пункт, можно было хорошо видеть, что происходит в помещении. Я не собирался ни за кем следить, но едва я сел на скамью, как послышалось шарканье чьих-то сапог. Вошедших было двое – голос одного был мне незнаком, но второй принадлежал Гурбориану. Я очень тихо передвинулся по скамье, чтобы иметь возможность разглядеть их сквозь ткань ковра. Вторым оказался Гратч из Горма, главный приспешник Гурбориана. В письме Волориана он был назван в числе тех, кто проявлял излишнее любопытство в горах возле наших владений. Из первых же услышанных слов я сделал два немедленных вывода: эти двое ошибочно полагают, что в мозаичной комнате никого нет, и затевают некий заговор против Лорда-Барона Норандора. – Здесь нам никто не помешает, милорд, – вполголоса, как и пристало заговорщику, сказал Гратч. – Никто за нами не шел. Я сказал всем, что мы идем на Псарню осмотреть племенных сук. Гурбориан нахмурился. – Этот идиот, Лорд-Барон, назначил Главным Псарем Шерека. Я надеялся повлиять на него, чтобы он выбрал кого-то из наших, но, видимо, мои взятки на него не подействовали. Назначение состоялось, но это далеко не столь важно, как твои новости. Какова позиция Болдука и его сторонников – с нами или против нас? Гратч нерешительно потрогал висевший у него на поясе кинжал. – Я пробовал оба варианта, которые мы обсуждав" ли, милорд, – намекнул на то, что отказ им дорого обойдется, и обещал хорошее вознаграждение за содействие. Несмотря на все мои усилия, старый барон Болдук продолжает упрямиться. Он вбил себе в голову – хоть это и лишено всякого смысла, – что лишь колдеры способны победить Эсткарп. Я сказал ему, что последний колдер в пределах ваших грании уже семь лун как мертв. Неудачный набег на Эсткарп покойного Псаря наверняка убедит и самое распоследнее бревно в том, что Ализону больше не приходится рассчитывать на какую либо помощь от колдеров. – В том-то и дело, что Болдук – настоящее бревно, – пробормотал Гурбориан. – Возможно, небольшой костер у него под задницей растопил бы его упрямство. Его кровавая вражда с ферликианом возобновится, стоит лишь шепнуть слово или два в нужные уши. Тем не менее я предпочел бы, чтобы Род Болдука был на нашей стороне или хотя бы сохранял нейтралитет. Разве на барона не произвели впечатление твои слова о нашем предполагаемом союзе с Эскором? Гратч покачал головой. – Разговоры с Болдуком на любые темы, связанные с магией, – мрачно произнес он, – дело весьма тонкое, милорд. Хотя нам наверняка удастся подчинить себе силу заклинаний наших предполагаемых союзников, обратив ее против Ведьм Эсткарпа, Болдук упрямо отвергает любые попытки прибегнуть к оружию наших заклятых врагов. Гурбориан, явно раздраженный, начал расхаживать по комнате. – Разве он не понимает, что нужно использовать любое оружие, которое способно нам помочь? Ведьмы чересчур долго донимали нас своими грязными заклятиями, сплетая их в Запретных Горах за Ализонским Ущельем. Если на них обрушатся магические силы, более могущественные, нежели их собственные… Что ж, для них это будет редкостное развлечение. Если бы только в нашем распоряжении был хоть один из эскорских магов.., даже способный ученик сумел бы убедить баронов, которые еще не решились присоединиться к нам. Гратч наклонился к Гурбориану, искренне желая успокоить своего господина. – Я уверен, милорд, что мои последние переговоры будут успешными. Сегодня я получил письмо от надежного источника возле границ Эскора. Если его сведения верны, он вскоре сможет организовать мне встречу с одним студентом, который бывал в Эскоре, и… Гурбориан схватил Гратча за нашейную цепь и дернул так, что у того стукнули зубы. – Если.., сможет.., студент… – насмешливо фыркнул он. – Я уже слышал эти слова не раз, но до сих пор не видел каких-либо результатов. Норандору наше поведение уже кажется подозрительным. Пока что мне удается его успокоить. – Он отшвырнул Гратча в сторону и взмахнул драгоценным камнем на своей собственной цепи. – Он наградил меня, чтобы обеспечить мою лояльность. Дурак! Этот камень уже был моим тринадцать лет назад – я получил его в награду от Малландора за помощь в свержении Фаселлиана. Как только наш план будет приведен в исполнение, мы скормим Норандора псам, так же, как в прошлый раз – его сородича. Однако мне нужна поддержка! Я не могу действовать слишком быстро и без подготовки. – Есть одна определенно хорошая новость, милорд, – сказал Гратч, благоразумно отодвигаясь подальше от Гурбориана. – Мне удалось нанять того отравителя, о котором мы говорили. Сегодня вечером доставят удушающий корень, тот самый. – Что ж, я им воспользуюсь, – усмехнулся Гурбориан. – Младший щенок Болдука – он ведь в замке, вместе со своим родителем? Если он внезапно заболеет или еще того хуже – во всем обвинят Ферликиана, и к моему предложению о союзничестве, надеюсь, отнесутся с пониманием. – Я об этом позабочусь, милорд, – быстро сказал Гратч. – Не будет ли разумным теперь посетить Псарню – на случай, если нас станут там искать? Гурбориан направился к двери, затем остановился. – В самом деле.., хотя я был бы не против встретиться с приемышем Волориана. Я слышал, он столь же хорошо управляется с псами, как и сам беспокойный лорд пограничья. – Когда я был в горах во время луны Вторых Щенков, я видел издалека барона Волориана, – заметил Гратч, идя следом за своим господином к выходу. – Он бродил среди своры, отбирая новых производителей. Говорят, он слишком стар и слишком занят разведением псов, чтобы покинуть свои владения. Как ты видел, он не появился в этом году на Сборе. – Волориан, может быть, и стар, – рассмеялся Волориан, – но хитер. Он хорошо помнит, как я разделался с его младшим сородичем, так что держится от меня подальше. Голоса их сменились сначала неясным бормотанием, а затем стихли. Я сидел ошеломленный, и мысли вихрем проносились у меня в голове. Заговор против младшего щенка барона Болдука! Род Болдука в настоящее время не проявлял открытой враждебности к Роду Кревонеля, да и в любом случае мы обязаны были их предупредить. Я решил, что в данном случае больше пользы будет, если предостеречь о возможной опасности Ферликиана. Однако этот трюк, обычное дело для баронов, обращался в ничто по сравнению с намерением Гурбориана вступить в предательский союз с демонами Эскора, владеющими магией. Если бы у Гурбориана возникла хоть капля подозрений, что я подслушал его разговор, он тут же отправил бы меня следом за моим родителем. Мне было пять лет, когда мой родитель, Оралиан, был убит по приказу Гурбориана. Он возглавлял группировку старых баронов, твердо выступавших против любых союзов с чуждыми нам колдерами. Когда правивший в то время Лорд-Барон Фаселлиан добился-таки подобного союза, несмотря на сопротивление, Гурбориан, дабы завоевать его расположение, убрал наиболее видных баронов – противников Фаселлиана. Фаселлиан с легкостью согласился на требование колдеров атаковать лежащие за морем Долины. Поскольку колдеры были не слишком многочисленны, Ализону пришлось выделить своих воинов, однако колдеры снабдили нас необычным оружием, обеспечившим поначалу успех нашего вторжения. Я помню разговоры старших сородичей о тех первых, захватывающих, годах войны. Войска, вторгшиеся на побережье, поначалу не знали поражений. Никто не мог противостоять движущимся металлическим коробкам колдеров, в которых прятались наши воины. Однако, как наш родитель и предупреждал Совет Баронов незадолго до своей гибели, мы полностью зависели от колдеров, поставлявших нам все необходимое для поддержания этих железных коробок в должном порядке. Нужно было постоянно заботиться и о стоявших на них башнях, изрыгавших огонь. Когда союзники Долин из Сулкара отрезали нас от колдерских поставок, мы утратили самое главное наше преимущество. Двое моих сородичей погибли в сражениях. Третьего тяжело ранили, и его люди сами перерезали ему горло, чтобы Ведьмы Долин не развязали своей магией язык раненого. Мне было двенадцать, когда стало ясно, что война проиграна. Ловко вклинившись в число сторонников Малландора, Гурбориан принял непосредственное участие в свержений Фаселлиана. Однако даже после этого тщеславные помыслы Гурбориана были слишком очевидны для того, Чтобы он мог, ничем не рискуя, занять положение в непосредственной близости от трона. Чтобы дать развеяться вполне оправданным подозрениям Малландора, Гурбориан на шесть лет удалился в свои прибрежные владения. Все эти годы меня спокойно воспитывал Волориан, вдалеке от столичных заговоров и интриг. После ничем не примечательной церемонии Представления в двенадцать лет Волориан согласился с тем, что, по прошествии разумного времени, я могу поселиться в замке нашей стаи в Столице. Я прибыл в замок, когда мне было пятнадцать – как я потом узнал, в тот же год рядом с Гурборианом впервые появился Гратч, ставший его тенью во всех его заговорах. Оба они вернулись в Столицу, когда мне было двадцать, но тщательно избегали вставать на пути у Малландора, пока два года спустя Ведьмы Эсткарпа с помощью своей жуткой магии не сделали непроходимыми горы вдоль своих южных границ, сорвав планы готовившегося ко вторжению Карстена. Малландор готов был нанести ответный удар, в то время как Ведьмы начали отступать, истощив свои силы, но граница оставалась непроницаемой – дьявольские заклятия продолжали действовать. Поддерживавшие колдеров бароны склонялись к тому, чтобы совместными усилиями открыть для них новые магические Врата, через которые можно было бы получить новые железные коробки, а также новых колдеров для пополнения сильно сократившегося войска. Подобные планы был мне не по душе, хотя одно лишь слово об этом могло оказаться для меня гибельным. Однако, движимый чисто научным интересом, я готов был принять участие в поисках древних документов, даже времен самой Измены, в надежде обнаружить полезные сведения о внушающей ужас магии Врат. Весной прошлого года Малландор совершил еще более глупый поступок – при открытой поддержке Гурбориана и его сторонников. Он послал своего Псаря Эсгуира с облавой в Эсткарп – захватить нескольких юных Ведьм для колдеров, чтобы те могли воспользоваться их магией и открыть Врата. План этот полностью провалился; все пленницы сбежали обратно в Эсткарп, а те немногие колдеры, которые еще оставались в Ализонском замке, были убиты. Тогда Гурбориан раскрыл свои истинные намерения, объединив усилия врагов Малландора и свергнув Лорда-Барона. Однако, поскольку его собственная группировка была недостаточно сильна, чтобы посадить на трон его самого, Гурбориан выступил в поддержку тщеславного сородича Малландора, Норандора. Малландора и Эсгуира скормили псам, а Норандор стал обладателем маски Лорда-Пса. Судя по разговору Гурбориана и Гратча, похоже, готовился очередной переворот, и на этот раз не было никаких сомнений в том, что Гурбориан решил завладеть маской сам. Но какой же пост надеялся занять Гратч? Не будучи уроженцем Ализона, он не мог получить титул Псаря. Вероятно, он ожидал, что и далее сохранит за собой роль теневого советника Гурбориана, будучи опасным противником и знатоком самых редких ядов. Возвращаясь под покровом темноты в свой замок, я почувствовал легкое недомогание – не было ли оно результатом одного из снадобий Гратча? Однако я тут же отбросил эту мысль. Как и все бароны, жившие а Столице, я регулярно принимал в малых дозах различные яды, чтобы выработать сопротивляемость к ним. Кроме того, я достаточно хорошо знаком с противоядиями, и угрозы Гратча мне не страшны. Надежность моих слуг гарантировалась преданностью нашей стае, кровными связями или просто страхом. Чтобы уменьшить соблазн взяток, я хорошо платил. Шагая по пустынным переулкам, я несколько раз останавливался, чтобы преодолеть накатывавшие приступы дурноты. Сейчас, когда я вспоминаю события той ночи, мне понятно, что причиной моей слабости была близость к проклятому камню Гурбориана. Прибыв в замок Кревонель, я, шатаясь, вошел в спальню и лег, с тревогой размышляя о том, какие сны будут мучить меня, если я засну. Я не мог ни о чем думать, кроме как о том камне – едва я закрывал глаза, он буквально вспыхивал перед мысленным взором. Казалось, сверкающий кристалл протягивает ко мне невидимые нити, увлекая меня в свое холодное голубое сияние… Глава 3 Мерет – личный дневник, события в Лормте (4 и 5 дни Месяца Ледяного Дракона, начало года Ламии) Дорогой мой, что бы ты сказал об этом таинственном месте, сказочном Лормте – Обители Ученых, укрытой среди гор и ставшей еще более недоступной после Великого Сдвига, как они сами именуют перемещение огромных масс земли, вызванное заклинаниями Волшебниц? Я не стала посылать гонца с известием о моем прибытии; правила этикета могли бы требовать подобного от благородной персоны с многочисленной свитой, но отнюдь не от одинокой женщины из Долин. Я вспомнила слова наставницы Гверсы: любой, кто всерьез интересуется сведениями о своих предках и отважится на путешествие в Лормт, наверняка встретит радушный прием, хотя и рискует заблудиться в закоулках бесчисленных архивов. Путешествие наше было долгим, и мы успели замерзнуть, но проводник, которого я наняла в Эсе, не желал задерживаться в Лормте, несмотря на любезный прием, который нам оказали. Доставив меня вместе с моим скромным багажом к окованным железом воротам, он уже собрался было уезжать, когда страж у ворот настоял, чтобы он позволил напоить лошадей и дать им отдохнуть хотя бы несколько часов. Думаю, ты бы воскликнул от изумления при виде этой цитадели древних знаний. Прежде я полагала, что крупнее громадных серо-зеленых каменных блоков, из которых сложены стены города Эс и его замка, ничего и быть не может. Однако, оказавшись в большом внутреннем дворе Лормта, я решила, что его строители, похоже, умели придавать любую форму самим горам. От наставницы Гверсы я слышала о значительных разрушениях, причиненных землетрясением, но меня потрясли истинные их масштабы. Из четырех круглых башен по углам прямоугольного двора две выглядели нетронутыми, третья обвалилась наполовину, а четвертая была полностью разрушена, вместе с большей частью примыкавшей к ней короткой стены. Земля под этим местом опустилась более чем на длину торгового фургона и целиком увлекла за собой одну из внешних стен. С тех пор жители кое-что сумели восстановить. Ремонтные работы продолжались и поныне. Когда мы въехали внутрь, я заметила новые железные накладки и крепления на отремонтированных воротах. То, что на первый взгляд казалось огромными бесформенными грудами булыжника, при более близком рассмотрении обнаруживало явные следы организованных раскопок и деревянные подпорки. Вдоль обрушившихся стен располагалось несколько штабелей грубо отесанных бревен, а между ними тянулись прочные изгороди из кустарника и плетеной лозы, защищавшие внутреннее пространство от снежных лавин с гор. Судя по остроконечным верхушкам башен и крутым навесам крыш вдоль уцелевших стен, зимние снегопады в этих краях были намного обильнее тех, что запомнились мне в детстве, в окрестностях гор на западе Долин. Крыши всех строений были покрыты темной черепицей. Не были исключением и два старинных здания – одно высокое, с узкими окнами, вытянувшееся вдоль уцелевшей длинной стены, и второе, поменьше, приткнувшееся слева от ворот у неповрежденной угловой башни. В правом углу располагались каменные поилки для животных, рядом с прикрытым навесом колодцем. Если не считать вызванных оползнем провалов, вся сохранившаяся каменная кладка потрясала величиной блоков, тщательно пригнанных друг к другу без какого-либо раствора. Я точно знаю, как бы ты поступил, будь ты со мной – ты бы уставился на стену и сказал: «Не уверен, что удастся просунуть между ними хотя бы лезвие ножа!» Однако мне так и не дали толком осмотреться – едва я сошла с лошади, как меня встретили четверо, закутанные в плотные одежды от вечерней прохлады. К моему удивлению, когда порыв ледяного ветра распахнул накидку шедшей впереди женщины, я заметила на ее поясе деревянную рунную доску, такую же, как и у наших Мудрых из Долин. Женщина подняла руки в ритуальном приветствии и поднесла мне приветственный кубок. Замерзшая после долгого пути, я с наслаждением глотнула дымящегося отвара из трав – кубок и в самом деле оправдывал свое название! Достав грифельную доску, я написала подобающий ответ: «Благодарю за теплый прием. Счастья хозяевам этого дома. Я Мерет из Ферндола и приехала в поисках сведений о моей родне». Мудрая взяла грифельную доску и прочитала мои слова вслух, совершенно спокойно, словно немые гости были здесь обычным делом. Черты и цвет ее лица говорили о принадлежности к Древней Расе Эсткарпа, но я была рада, что она, по крайней мере, знакома с некоторыми нашими обычаями. – Я Джонджа, – ответила она, коротко кивнув. – Добро пожаловать в Лормт. – Добро пожаловать. – Стоявший рядом с ней высокий худощавый мужчина шагнул вперед. Серые глаза также выдавали в нем представителя Древней Расы, хотя годы превратили его волосы из черных в серебристо-белые. – Я Оуэн. По воле ученых Лормта, я должен представлять их перед гостями. Это Дюратан, наш местный летописец и неоценимый помощник. Дюратан, столь же высокий, когда-то, видимо, был воином. На поясе у него не было меча, но во всей его фигуре чувствовалась привычка к тяжелому оружию. Когда он шагнул ко мне, я заметила, что он волочит ногу, подобно многим воинам из Долин после боевых ранений. Он показал рукой на четвертого встречающего. – Моя супруга Нолар, – сказал он, – целительница и ученая. Оба они тоже принадлежали к Древней Расе, но лицо Нолар было обезображено темным пятном, словно от выплеснувшегося вина. – Идемте внутрь, в тепло, – предложила Джонджа. – Уже поздно, и тебе нужно отдохнуть после долгого пути. Мы сможем обсудить твои вопросы завтра утром. Остальные трое ушли, а Джонджа повела меня в комнату для гостей, располагавшуюся в глубине уцелевшей длинной стены. Вверх и вниз вели каменные ступени, связывавшие между собой бесчисленные хранилища и скромные кельи. Огонь редких факелов дополнял угасающий дневной свет, проникавший сквозь щели в стене со стороны двора. Кроме того, свет исходил от таинственных круглых светильников, я видела такие в замке Эс много лет назад. В предназначавшейся мне комнате стояла низкая деревянная кровать с матрасом, от которого пахло высушенным на солнце тростником. На покрытом резьбой сундуке лежало несколько простых, но аккуратно сшитых одеял. На каменном уступе возле двери стояли глиняный кувшин и таз. – Я попросила поваров прислать сюда твой ужин, – сказала Джонджа, прежде чем уйти. – Тебе принесут перья, пергамент и чернила. Надеюсь, завтра ты найдешь здесь то, за чем приехала. Желаю тебе спокойной ночи. ужин, который мне принесли, оказался простым, но хорошо приготовленным и сытным. Белые вареные овощи были мне незнакомы, но неплохи на вкус, так же как и тушеная крольчатина. Ячменный хлеб можно было намазать сладким маслом и плодовым вареньем. ужин дополняла кружка крепкого эля. Вскоре после того, как я отставила в сторону поднос, раздался стук в дверь. В комнату торопливо вошел мужчина примерно моего возраста, с перьями и свитками в руках. Положив их на кровать, он выскочил за дверь и вернулся с письменным столиком и настольной лампой. Прежде чем я успела написать слова благодарности, он поспешно ретировался. Какое-то время я сидела за столиком, пытаясь составить перечень вопросов. Во многом мне помогло предыдущее мое письмо к тебе, написанное на борту корабля. Меня глубоко потряс груз столетий, лежащий на этой цитадели знаний. Родословные, которые мы с тобой составляли в Долинах, уходили в прошлое на множество поколений, но камни Лормта ведут свою историю со времен невероятно далеких, куда более древних, чем самые старые легенды Долин. Сама мысль о том, сколько знаний накоплено здесь за многие столетия, приводит в смятение. Я изложила историю своей жизни, включая мои странные способности и единственную мою встречу с Волшебницей в замке Эс. Подозреваю, что, кроме знаменитых родословных, здесь хранятся и древние документы, касающиеся магии во всех ее проявлениях. Возможно, эти люди помогут мне отыскать какие-либо сведения о моем обручальном камне… если, конечно, они вообще допустят меня к своим архивам, Я жду рассвета со смешанными чувствами нетерпения и тревоги. *** Мои вчерашние опасения оправдались. Эти лормтские ученые, похоже, столь же подозрительно относятся ко мне, как и я к ним! После короткого завтрака Джонджа привела меня в другое, более обширное здание, которое оказалось главным хранилищем. Никогда прежде я не видела такого количества свитков, собранных в одном месте. Мы шли по лабиринту закоулков и кабинок, разделенных рядами полок, мимо бесчисленных столов, заваленных кипами исписанных листов. Здесь работали десятки пожилых людей, главным образом мужчин, они сидели на стульях и скамьях или неторопливо переходили с места на место с документами в руках. Джонджа не заговаривала ни с кем из ученых. Поднявшись по узкой лестнице на верхний этаж, она открыла тяжелую дверь в кабинет, хорошо освещенный дневным светом из высоких окон, которые я заметила, еще когда была во дворе. За столом, заваленным документами, сидели те же трое, что встретили меня вчера у ворот. Оуэн поднялся, подвинув мне кресло с высокой спинкой. – Если желаешь, можешь к нам присоединиться, – сказал он. – Мы обсуждаем, что означает для нас твое прибытие. Я протянула ему исписанные мной страницы, затем заняла свое место, положив грифельную доску на стол перед собой и прислонив посох к колену. Ты часто завидовал моей привычке стучать посохом по полу, чтобы привлечь внимание к моей грифельной доске, и утверждал, что стук посоха мгновенно прекращает любую бессмысленную перепалку, неся в себе больше угрозы, чем если бы ты сам попробовал громко крикнуть.., но ты никогда этого не пробовал, по крайней мере в моем присутствии. Оуэн вслух прочитал мой отчет, не останавливаясь и не делая каких-либо замечаний. Закончив, он изучающе посмотрел на меня. – Твоя откровенность достойна похвалы, – заметил он. – Мы отплатим тебе тем же. Тебе следует знать, что госпожа Джонджа предупредила нас о твоем приближении за несколько часов до твоего прибытия. Я изумленно повернулась к Мудрой. Положив рядом с собой рунную доску, она коснулась ее правой рукой, – Я обладаю в определенной мере даром предвидения, – пояснила она. – Вчера я почувствовала, что некто, связанный с Силой, приближается к Лормту, и попросила моих друзей сопровождать меня у ворот. Ты должна понимать, что любое проявление Силы требует тщательного изучения. Как только ты оказалась под крышей Лормта, я обратилась к моим снадобьям и рунной доске, чтобы определить, на чьей ты стороне – Света или Тьмы. Воин-эсткарпец, Дюратан, кивнул и вытянул руку над столом. Из маленького кожаного мешочка высыпалось несколько разноцветных камней – некоторые прозрачные, некоторые тусклые, – Я тоже посоветовался со своими кристаллами, – сказал он. – Вижу, тебя удивляет, что мужчина может обладать способностями, якобы присущими лишь Волшебницам и Мудрым. Эти кристаллы дал мне Кемок Трегарт, унаследовавший способности от своего могущественного отца. Порядок, в котором они выпадают, в случае нужды может предупредить меня об опасности. Когда я бросил их вчера вечером, я получил подобное предупреждение. Ты находишься в средоточии насилия и вражды… Прежде чем он успел договорить, я ударила о пол посохом, схватила грифельную доску и написала: «Нет! Насилие и вражда лишили меня самого дорогого двадцать лет назад, когда Ализон напал на наши Долины. Я не имею никакого отношения к магии и не представляю для вас никакой опасности!» Дюратан улыбнулся, но выражение его липа трудно было назвать дружелюбным, – Я не имел в виду – сейчас, – сказал он. – Я хотел лишь сказать, что мои кристаллы предупреждают об опасностях, которые лишь предстоят. Я стерла с доски свои последние слова и написала в ответ: «Прошу прощения, что прерываю. Я старая женщина – как я могу угрожать кому бы то ни было? Да, я сражалась, защищая наши Долины, главным образом – снабжая всем необходимым наших мужчин, отражавших натиск неприятеля. Однако те страшные годы давно прошли. Все, чего я хочу сейчас, – чтобы вы помогли мне узнать, откуда взялся мой обручальный камень и кто был моим настоящим отцом». Оуэн снова прочитал вслух мои слова. Нолар, казалось, глубоко задумалась, затем заметила: – Этот кулон, который ты описываешь, не может быть магическим камнем, поскольку я видела и держала в руках один из них – он принадлежал Колдунье, которой я помогала в поисках год с лишним назад, сразу после Сдвига, Должна сказать, что какое-то время в моем распоряжении был осколок, найденный здесь, в Лормте, он, как было установлено, был отбит от камня большой Силы далеко на юге. Однако то был не чистый кристалл, как твой обручальный камень, но кремовый и непрозрачный, с зелеными прожилками, проявлявший при правильном применении чудесные целительные свойства. Я с радостью помогу тебе искать в наших архивах любые сведения о твоей пропавшей драгоценности. – Еще можно узнать, не найдет ли старый Морфью время, чтобы покопаться в своих бесконечных родословных, – предложил Дюратан. На этот раз его улыбка была теплой и искренней. – Он по праву славится как кладезь знаний. «Благодарю вас всех, – написала я на грифельной доске. – Цель, которую я себе поставила, не оставляет мне времени на отдых. Я отправилась в дальний путь в надежде на то, что Лормт позволит получить ответ на мои вопросы. Рада, что вы готовы мне помочь». Итак, пока за стенами бушевала метель, обычная для месяца Ледяного Дракона, я приступила к изучению документов Лормта. Глава 4 Казариан – события в замке Кревонель, Ализон (6 и начало 7 дня, Куна Ножа) В ту ночь я все-таки заснул и действительно видел сны. Проснувшись еще до рассвета, в беспорядочно смятой постели, я, как ни пытался, не мог вспомнить, что именно мне снилось – в памяти остались лишь яркие цвета, странные звуки и таинственные вихри, возможно, какие-то предметы, расположенные в причудливом порядке. Все мои попытки восстановить хоть какие-то детали оставались тщетными. Чувствуя себя совершенно разбитым, я поднялся по лестнице внутри башни в мозаичный зал нашего замка. Когда меня что-то тревожило, я всегда находил успокоение именно там, словно древние орнаменты на стенах и полу каким-то чудесным образом оказывали благотворное влияние как на глаза, так и на душу. Некоторые изображенные на них звери и растения были мне хорошо знакомы – вилозубый кабан, визгун, хохлатая ворона, горячечная лоза; другие же выглядели весьма причудливо, многоногие, многоголовые или странно окрашенные. Медленно шагая по комнате и проводя пальцами по линиям орнаментов, я внезапно осознал, что некоторые из них являлись мне во сне, только краски были намного ярче, и звери двигались, словно живые. И тут же меня осенила новая мысль. Прежде чем мой последний сородич отправился в Долины, мы разговаривали с ним здесь, в этой самой комнате – обсуждали, что я должен предпринять, если он погибнет в бою, В числе прочего его жена должна была передать мне то, что мы называли Ключом Старшего. Едва я вспомнил о том разговоре – и ключ предстал перед моим мысленным взором. Когда я в последний раз видел этот покрытый искусной гравировкой ключ? Считалось, что он столь же стар, как и наш Род, переходя по наследству к супруге старшего из мужчин в день рождения ее первого сына. Супруга Волориана умерла в молодости, ключ перешел к моей родительнице, а после убийства моего родителя – к супруге моего старшего сородича. Теперь, когда всех троих моих сородичей не было в живых, предполагалось, что в конечном счете ключ получит моя супруга.., правда, у меня не только нет потомства, но я даже не помолвлен. Точно так же, как прошлой ночью мне мерещился камень Гурбориана, сегодня я не мог думать ни о чем, кроме Ключа Старшего. Я видел его лишь дважды: один раз – когда случайно застал свою родительницу за перебором сокровищ нашей стаи, а во второй – когда ключ был передан моему последнему сородичу, чтобы он отдал его своей супруге. Когда у нее родилась дочь, ключ вернулся в специально отведенную шкатулку. Шкатулка – вот куда следовало заглянуть. Я поспешил в сокровищницу замка и передвигал сундуки и ящики, пока не нашел ту самую серебряную шкатулку. Замок заело от времени, но я все же открыл его ключом моего родителя и откинул крышку. Перетряхнув многочисленные цепочки и безделушки, я достал блестящий ключ из посеребренной бронзы и вдруг понял, что и его тоже видел во сне. Я мог с закрытыми глазами представить каждую деталь гравировки стержня и толстую зазубренную бородку. Ключ удобно лег в мою руку, сбалансированный, словно любимый кинжал. Но какой замок он открывал? Вопрос этот настолько меня поразил, что я опустился на скамью. Упоминал ли кто-либо при мне о предназначении Ключа Старшего? Я знал, что женщины нашего Рода относились к нему, как к величайшей ценности, но моя родительница определенно никогда не говорила мне, какой сундук или дверь он должен был отпирать. Если ключ больше не использовался по назначению, почему он передавался из поколения в поколение? Где-то должен был быть соответствующий замок.., но где? Я тряхнул головой, пытаясь унять боль в висках. Почему Ключ Старшего вдруг стал для меня столь значимым? Где находился предназначенный для него замок? Поскольку ключ так же стар, как и наш замок, надо полагать, ему соответствует столь же старый замок. Я быстро окинул взглядом все наши сундуки с сокровищами, но ни на одном из них не было замков подходящего размера или из соответствующего металла. Двери.., в самой старой части замка – десятки дверей. Однако ход моих рассуждений был прерван: настало время приступить к исполнению моих обязанностей на Сборе Баронов. Я сунул ключ в кошелек на поясе, надеясь, что позже мне представится возможность продолжить исследования. Однако до вечера мне так и не удалось найти свободной минуты, и, ложась спать, я почти забыл о Ключе Старшего, но, как оказалось, ненадолго. Я проснулся неожиданно, словно от прикосновения лезвия меча к щеке, в полной уверенности, что ключ подходит к замку, сделанному из того же металла. И я видел дверь, в которую был врезан этот замок. Образ этой двери, стоявший у меня перед глазами, был столь отчетлив, что я протянул руку, чтобы потрогать ее шершавую деревянную поверхность, но ощутил лишь пустоту. Это был всего лишь очередной сон. Я сел на постели, пытаясь привести мысли в порядок. Столь детальное изображение двери не могло возникнуть лишь в моем воображении – я должен был где-то и когда-то ее видеть. Здесь, в замке – эхом отдалось в моем мозгу. Я натянул сапоги и зажег маленький ручной фонарик. Лучшего времени для поисков, чем сейчас, когда все спят, было не найти. Я достал из кошелька ключ и, могу поклясться, ощутил, что какая-то сила ненавязчиво увлекает меня вниз. С ключом в одной руке и с фонарем в другой я спустился по дальней лестнице вниз. Налево уходил пыльный коридор, затем я обнаружил другую лестницу, уходившую еще ниже. Подземелья замка когда-то служили тюрьмой, но сейчас использовались под склады или были просто заброшены. Никогда прежде я не отваживался спускаться столь глубоко. Сила, увлекавшая меня, казалось, нарастала. Я пробежал еще по одному коридору и спустился по лестнице, по которой явно никто не ступал уже много лет. Свет моего фонаря отразился от покрытой серебром бронзы на противоположной стене, Я нашел дверь из своего сна. Я вставил Ключ Старшего в массивный замок. Когда я повернул ключ, дверь бесшумно открылась, словно и замок, и петли были только что смазаны. За дверью было темно, но воздух был свежим. Мне приходилось слышать о запертых комнатах-ловушках, заполненных ядовитыми испарениями, так что я вытянул руку с фонарем, осветив каменный пол и внимательно наблюдая за пламенем. Пламя, однако, горело ярко и спокойно, и я, вынув ключ из замка, переступил порог. Комната с каменными стенами была пуста – ни мебели, ни занавесей, ни ковров. Я в нерешительности остановился, затем мое внимание привлекло какое-то движение среди теней, и я резко повернулся. Дверь " позади меня закрывалась. Прежде чем я успел ее удержать, дверь захлопнулась, и я услышал щелчок замка. Можно было не сомневаться – без магии тут не обошлось. Сама Измена, в результате которой тысячу лет назад был основан Ализон, являлась плодом заговора магов. С тех пор ни один ализонский барон, обладавший хоть каплей разума, не доверял никому, кто обладал магическими способностями. Ализон постоянно страдал от происков магов и Ведьм. Тем не менее я принадлежал к Роду Кревонеля. Я находился в Ализоне, а не в Эсткарпе, и был должным образом вооружен. Каким образом могла просочиться магия в подземелья замка Кревонель? Кроме того, в руке моей был Ключ Старшего; один раз он уже открыл эту дверь. Почему бы ему не сработать еще раз? Я повернулся к двери, но внимание мое привлекло изменившееся освещение. Желтый свет, который отбрасывал мой фонарь, стоявший на полу, сменился ярким белым сиянием, резко очертившим контуры моей тени на голой стене. Я резко развернулся, присев и одновременно выхватив левой рукой висевший на поясе кинжал. К моему удивлению, белый свет исходил от пятна, размером с ладонь, сиявшего прямо в воздухе посреди комнаты. Пока я, застыв на месте, разглядывал его, пятно увеличилось, превратившись в овал, достаточно большой для того, чтобы вместить в себя человеческое тело. Внутренность овала была непрозрачной и трепетала, словно подсвеченное лунными лучами облако. Со смешанными чувствами отвращения и любопытства я осторожно приблизился к нему, обошел кругом. Светящийся овал продолжал висеть неподвижно, на высоте не более шага от пола, если считать от нижнего края. Я осторожно ткнул кинжалом в середину пятна. Острие беспрепятственно проникло внутрь, исчезнув из виду, словно погруженное в молочного цвета жидкость. Я выдернул кинжал. На клинке не осталось никаких следов – он не стал ни более горячим, ни более холодным, ни более влажным, чем прежде. Внезапно я осознал, что продолжаю сжимать в правой руке Ключ Старшего. Странное ощущение увлекающей куда-то силы снова вернулось, став почти непреодолимым. Что бы ни находилось внутри светящегося овала или за ним, оно притягивало ключ к себе. Движимый стремлением узнать больше об этой бреши в защите замка, которую я до сих пор считал безупречной, бреши, которая могла угрожать не только замку Кревонель, но и всему Ализону, я крепко стиснул кинжал, поднял ногу и ступил внутрь овала. Я тут же ослеп, оглох и лишился способности двигаться, словно охваченный ледяным холодом. Я не ощущал никаких прикосновений, но некая сила изгибала и крутила мое тело. Прежде чем я успел закричать, моя нога коснулась ровной каменной поверхности, и я снова обрел зрение и слух. Однако находился я уже не в подземельях замка Кревонель – меня окружало огромное пространство. Стены едва угадывались вдали, теряясь в густой тени. К моему ужасу, в зале были люди. Двое из них держали фонари, и в желтом свете, смешанном с белым сиянием за моей спиной, я узнал заклятых врагов Ализона: серые одежды, серые глаза, черные волосы – эсткарпцы, мужчина и женщина! В уши мои внезапно ворвался громовой рев, в глазах потемнело, Я попытался что-то сказать, защититься кинжалом, но меня окутала удушливая тьма, и я почувствовал, что проваливаюсь куда-то в пустоту. Глава 5 Мерет – начало изложения событий в Лормте, для архива (утро 7 дня Месяца Ледяного Дракона) Морфью лично попросил меня изложить все, что мне было известно, начиная с невероятного происшествия в полуразрушенном землетрясением подвале Лормта. Таким образом, мне пришлось отложить свой личный дневник и приняться за подробный отчет для архива. Лавина обрушившихся на нас событий, которая погребла под собой цель моего приезда, требовала незамедлительных действий, и от их результатов могли зависеть судьбы не одной страны. Однако мысли мои обгоняют перо, а плохо гнущиеся из-за возраста пальцы приходится часто согревать возле очага. Как и всякий уважающий себя торговец, старающийся держать свои записи в порядке, начну свое удивительное повествование с самого начала. Приближалась вторая неделя месяца Ледяного Дракона, и я провела в Лормте лишь два дня, когда некая сила, подобно воинственному кличу, вырвала меня из сна. Я нащупала ночник, завернулась в самую теплую накидку и надела мягкие войлочные туфли, которые дал мне Оуэн. Коридор за дверью моей комнаты казался пустым. Не было слышно ни шороха, ни каких-либо подозрительных звуков.., однако что-то неумолимо влекло меня вниз по лестнице. Не имея четкого представления о цели моей ночной прогулки, я, помимо своей воли, углублялась все дальше в пустые коридоры. В соседнем коридоре мелькнул огонь и послышался приглушенный шорох кожи и ткани о камень. Передо мной появилась Джонджа, за ней следовали Дюратан, Нолар и Оуэн. Их явно удивило мое появление, так же как и меня – встреча с ними. Дюратан поднял лампу. – Что ты здесь делаешь в такую пору? – спросил он. К счастью, я никогда не расстаюсь с грифельной доской и мелом. «Я проснулась, – написала я, подбирая слова, чтобы объяснить свое присутствие, – и, хотя никого в моей комнате не было, решила спуститься вниз и выяснить причину моего беспокойства». Джонджа мрачно кивнула. – Где-то далеко внизу, под жилыми уровнями Лормта, пробудилась Сила. Все мы тоже внезапно проснулись. Нужно как можно быстрее выяснить источник этой странной тревоги. Сдвиг открыл подземелья у нас под ногами, и я ощущаю биение Силы именно там. Идем! Древнее землетрясение и в самом деле искривило и перекосило каменные плиты пола, некоторые стены треснули. Осторожно пробираясь среди беспорядочно сдвинутых камней, мы продолжали спускаться вниз. Внезапно вокруг нас оказалось громадное пустое пространство. Наши маленькие фонари казались лишь искорками в зале, где капитан Халбек с легкостью разместил бы весь свой торговый корабль, с мачтами и парусами. Нолар повела головой из стороны в сторону, словно гончая в поисках неуловимого запаха. – Чувствуете? – спросила она. – Воздух будто звенит. Смотрите! Там, слева! Прежде чем мы успели пошевелиться, в десяти шагах от нас в воздухе, примерно на уровне глаз, появилось светящееся пятно. Я уставилась на него, не зная, идти вперед или отступить. Тем временем пятно увеличилось, превратившись в овал, величиной с человека. Свободная рука Дюратана опустилась к поясу. Я несколько приободрилась, увидев, что он вытащил охотничий нож с длинным лезвием. Поставив фонарь на пол, я обеими руками взялась за свой посох. В случае необходимости я могла использовать его в качестве оружия. По молочной поверхности овала пошли волны, и появилась обутая в сапог нога, а затем обозначилась высокая мужская фигура. Нолар громко ахнула. Обладай я голосом, я бы к ней присоединилась. Пришелец был ализонским воином! Я надеялась, что никогда больше не увижу наших заклятых врагов. Их черты навсегда отпечатались в моей памяти – яростные серые глаза, короткие серебристо-белые волосы, крючковатые носы, зубы, столь же острые, как у их дьявольских псов. Судя по высоким сапогам, сине-зеленому камзолу и обтягивающим брюкам, это был ализонский солдат.., и, если приглядеться получше, не просто солдат. Овал за его спиной сократился в размерах, световой блик отразился от золотой цепочки на груди ализонца, скользнул по украшенному гравировкой кинжалу, который он сжимал в левой руке. Воин увидел нас, и глаза его расширились от ужаса. Пошатнувшись, он вдруг сдавленно вскрикнул и рухнул на пол – как раз в то мгновение, когда светящееся пятно превратилось в точку и исчезло. Дюратан опомнился первым и быстро опустился на колени, чтобы разоружить ализонца. Он выдернул из его руки кинжал, отбросил в сторону, затем снял с широкого кожаного пояса остальное оружие – самострел, несколько метательных ножей и еще что-то, мне незнакомое. Я сама не заметила, как оказалась рядом с Дюратаном и схватила пришельца за вытянутую правую руку. Пальцы ализонца крепко сжимали холодный металлический предмет – как я потом поняла, тяжелый ключ. Едва коснувшись моей ладони, ключ словно прилип к ней. На меня обрушилась лавина мысленных образов. За все годы, в течение которых я ощущала связь вещей с их владельцами, мне никогда еще не приходилось сталкиваться со столь интенсивным потоком информации. Я села прямо на пол, крепко зажмурившись и пытаясь восстановить над собой контроль. Вновь обретя способность дышать, я открыла глаза и сунула ключ в карман, чтобы он более не вторгался в мой разум. Схватив грифельную доску, я принялась лихорадочно писать. Нолар заметила мое состояние. Вероятно, опасаясь, что я могу упасть в обморок, она наклонилась, обняла меня рукой за плечи. Однако, увидев, что я поспешно пишу, взяла мой фонарь и начала повторять вслух мои удивительные открытия. – Я чувствую по ключу в его руке, что он – Казариан из Рода Кревонеля, – читала Нолар с моей грифельной доски. – Посредством неких магических сил, ему непонятных, он был перенесен сюда из подземелий его родового замка в Столице Ализона! Все заговорили наперебой, но я не могла сосредоточиться на их словах. Меня трясло, словно в лихорадке. В моем мозгу с бешеной скоростью проносились противоречивые мысли – дикая ненависть к дьявольским Псам, опустошившим наши Долины, убившим моего любимого.., и вместе с тем неодолимое любопытство: какая же магия могла перенести живого человека на множество лиг, и каким образом я смогла узнать имя одного из своих заклятых врагов, если я знала лишь несколько слов на языке ализонцев? Внезапно мое внимание привлек голос Оуэна: – Нужно немедленно послать за Морфью. Когда этот ализонец придет в себя, нам, скорее всего, потребуется помощь того, кто говорит по-ализонски. Нолар мягко коснулась моего плеча. – Если я ничем не могу тебе помочь, я пойду будить Морфью. «Прошу тебя, не беспокойся обо мне, – нацарапала я на грифельной доске. – Со мной все в порядке, я просто не могу прийти в себя от потрясения». – Тогда я поспешу к Морфью, – сказала Нолар, беря фонарь. Джонджа тщательно изучала вещи ализонца. Повернувшись ко мне, она спросила: – Позволит ли твой дар выяснить еще что-нибудь об этом человеке – Казариан, да? – прежде чем он придет в себя? Чем больше мы будем знать о том, какую угрозу он для нас представляет, тем лучше. Дюратан кивнул в знак согласия: – Возможно, знак его Рода или цепь барона что-то скажут тебе, госпожа, ибо, если я не ошибаюсь, этот человек – барон. Воин или землевладелец. Его оружие говорит, скорее, в пользу первого, качество одежды – второго. В моем возрасте, чтобы подняться с каменного пола, требуется немало времени и усилий, так что я просто подобрала юбку и на корточках подползла к бесчувственному телу. Лишенное морщин лицо ализонца, спокойное и расслабленное, казалось беззащитным. Меня поразила его молодость – вряд ли ему было больше тридцати. По крайней мере, нехотя подумала я, этот ализонец был слишком молод для того, чтобы участвовать во вторжении в Долины. Не в силах полностью скрыть отвращение, я протянула руку и коснулась камзола ализонца. Избегая ненавистного знака Пса на правой стороне груди, я заставила себя дотронуться до знака его Рода, искусно вышитого слева – три синие стрелы на белом фоне, расположенные треугольником. Нахлынувший в то же мгновение поток мысленных образов заставил меня отдернуть руку, чтобы разорвать контакт. Я глубоко вздохнула, оперлась одной рукой о каменную плиту пола и взялась другою за баронскую цепь. Я закрыла глаза, и мне показалось, что я лично присутствую на большом сборище ализонцев, при свете факелов. Я знала, что это – недавнее Новогоднее Представление Молодняка, а внушающая ужас фигура с головой пса – на самом деле Лорд-Барон Норандор в церемониальной маске. Другой богато одетый барон поднялся с колен перед троном Лорда-Барона.., мне было известно его имя, Гурбориан. Когда он отступил на шаг и повернулся, я вздрогнула, увидев у него на шее мой обручальный камень! Вероятно, в это мгновение я лишилась чувств, поскольку следующее, что я помню, – поднесенная к моим губам фляга с вином и голос Джонджи, зовущей меня по имени, Я жестом попросила дать мне грифельную доску. Джонджа читала мои слова вслух, сразу же, едва я успевала их написать: – Я только что видела мой обручальный камень на ализонском бароне, во время их Новогоднего Сбора. Это барон Гурбориан из Рода Рептура, убийца отца этого человека и его заклятый враг. Восклицание Дюратана потонуло во всеобщем шуме. Я продолжала сидеть на каменном полу, дрожа как от холода, так и от только что пережитого. Прежде мои видения потерянных вещей или мест, где их следовало искать, являлись ко мне в виде отрывочных снов. Никогда прежде не были они столь живыми и последовательными, и никогда прежде я не видела их наяву. Оуэн начал что-то говорить, но Джонджа прервала его. – Смотрите! – резко бросила она. – Наш незваный гость зашевелился. – И шарит в поисках оружия, – заметил Дюратан. – Он будет весьма расстроен, не обнаружив его на месте. Я протянула руку к своему посоху и с помощью Джонджи поднялась на ноги. Мне не хотелось лишаться преимущества перед любым ализонцем, независимо от того, вооружен тот или нет. Глава 6 Казариан – повествование о событиях, последовавших за его внезапным перемещением в Лормте (7 день, Луна Ножа / Месяц Ледяного Дракона) В окутывавшую меня тьму ворвались приглушенные голоса.., голоса были человеческими, но я не мог понять ни слова. Постепенно приходя в себя, я попытался пошевелить руками и ногами. Подо мной был твердый холодный камень.., почему я лежу на каменном полу? Девая моя рука была пуста – где мой кинжал? Я потянулся к своим метательным ножам, но оружия на поясе не оказалось. Что еще хуже, в моей правой руке больше не было Ключа Старшего. Неужели меня не только разоружили, но и ограбили? Я отчаянно пытался вспомнить, что, собственно, произошло. Я ступил в магический светящийся овал в глубоких подземельях замка Кревонель, и, видимо, эта гнусная магия куда-то меня зашвырнула. Враги из Эсткарпа… прежде чем меня окутала тьма, я успел заметить эсткарпцев. Открыв глаза, я осторожно сел, оценивая ситуацию, в которой оказался. Враги действительно превосходили меня числом, но пока что они лишь разоружили меня, не тронув ни моей баронской цепи, ни кошелька на поясе. Едва я пошевелился, они тут же смолкли. Мы без слов пристально смотрели друг на друга, все пятеро. Возможно, где-то, за пределами освещенного фонарем пространства, таились еще враги. Проход, из-за которого я здесь очутился, исчез, лишив нас дополнительного источника света. Зал был огромен – стены и потолок скрывались где-то в непроницаемом мраке. Куда сильнее, однако, меня беспокоила не окружающая обстановка, а присутствие рядом врагов. Их было четверо: двое мужчин, принадлежащих к колдовской Древней Расе Эсткарпа, женщина Древней Расы, одетая подобно зловещим Ведьмам Долин, и еще одна женщина, довольно странная. В первое мгновение я едва не принял ее за ализонку – из-за снежно-белых волос, светлых глаз и бледной кожи, но ее явно дружеские отношения с колдовским народом и неподобающая поза тут же заставили меня переменить мнение. Она держала в руках внушительных размеров посох, явно зная, как с ним обращаться, что для ализонской женщины попросту невозможно. Когда я поднялся на ноги, стремясь оказаться в более выгодном положении, ближе всего ко мне очутилась именно она. Руки ее выдавали преклонный возраст. Каким образом старуха, явно не эсткарпка, оказалась в одной компании с воинами Древней Расы и Ведьмой? Хотя у старика и не было меча, он, похоже, был среди них главным. Он показал на стоявшие неподалеку несколько деревянных скамеек и медленно, тщательно подбирая слова, произнес по-эсткарпски: – Давайте сядем и спокойно поговорим. С тех пор как я последний раз слышал речь врага, прошло немало времени. Некоторые из моих приятелей-баронов со склонностями к наукам изучали эсткарпский язык, чтобы допрашивать редких живых пленников, захваченных на границе, но я не принимал участия в допросах уже несколько лет. Я решил, что в моем положении лучше всего будет не подавать вида, что я понимаю язык врагов, пока ситуация не прояснится. Притворившись, что его слова мне непонятны, я ответил по-ализонски: – Могу я узнать, где я и кто вы? Мужчина помоложе держал в правой руке внушительный нож, но старался не выставлять его напоказ. Его свободное обращение с оружием и прямая осанка выдавали в нем воина. Более того, когда он двигался, он припадал на левую ногу, словно после ранения. Едва я заговорил, он повернулся к старику и раздраженно сказал: – Надеюсь, Морфью уже разбудили! Как ты и предполагал, нам потребуется его знание ализонского языка. Морфью! Услышав это имя, я едва не выдал себя, но сдержался, отступив на шаг в сторону. Некогда в Ализоне был один знатный Род, еще до Представления моего родителя. Я видел его родословные списки в баронских архивах, и мужские имена там имели именно такую форму. Я пытался вспомнить, как звали основателя Рода, но тут вдали мелькнула искорка света. Когда свет приблизился, я увидел две, медленно двигавшиеся фигуры. Впереди шла женщина Древней Расы, неся фонарь, освещавший яркое родимое пятно на ее лице. Я внутренне содрогнулся. Мы в Ализоне не оставляем в живых уродливых щенков. Для любого Рода намного лучше, если в нем остаются лишь здоровые и выносливые. Свободной рукой женщина поддерживала худого старика с длинными белыми волосами. Вряд ли он мог быть ализонцем, подумал я.., но, присев рядом со мной на скамью, он посмотрел на меня бледно-голубыми глазами и, запинаясь, обратился ко мне по-ализонски. – Тебе нечего здесь бояться, юноша, – сказал он. – Мы не причиним тебе вреда. Меня зовут Морфью.,. – Не из Рода Тернака? – перебил я его, неожиданно вспомнив имя. Моргая, он уставился на меня, словно разбуженный от дремоты филин. – Да, мой родитель принадлежал к этому Роду, – ответил он, – но уже шестьдесят лет я не слышал ни слова о нашей стае. Прости, что я говорю с ошибками – я здесь единственный ализонец и утратил навыки из-за отсутствия практики. – увы, еще до моего рождения твой Род постигла печальная судьба, – сказал я. – Род Тернака считается погибшим много лет назад, когда последние его мужчины пали в кровной вражде. Морфью, побелев, схватился за край скамьи. – Кровная вражда… – прошептал он, затем потряс головой, словно пытаясь прочистить мозги. – Подожди. О моей стае мы можем поговорить и позже, Я должен передать твои слова моим друзьям. Этот человек знает мою семью, – сказал он остальным по-эсткарпски. – Он принес плохие известия – все погибли. – Я крайне сожалею, что тебе пришлось узнать столь страшную весть из прошлого, – ответил старик Древней Расы, – однако сейчас нам нужно знать, кто этот человек и с какой целью он сюда явился. Морфью кивнул и перевел взгляд на меня. – На тебе баронская цепь, – заметил он. – Кто основатель твоего Рода? Зачем ты пришел к нам? Я лихорадочно размышлял. Все обширные земли Тернака были захвачены тогдашним Лордом-Бароном. Половина из них была отдана в награду выжившим в кровной вражде, но, вполне возможно, этот старый барон мог заявить обоснованные права на свои земли. Имело смысл быть с ним откровенным. Коснувшись сперва своего Знака Пса, затем Знака Рода, я обратился к нему: – Приветствую тебя, Морфью, вновь обретенного барона из Рода Тернака. Я Казариан, из Рода Кревонеля. Не знаю, как я оказался здесь, в этом странном месте. Я прошел сквозь удивительные Врата в Ализоне, и, полагаю, был перенесен сюда магической силой. Далеко ли это место от нашей общей границы? Морфью поднял руку, останавливая меня, – Тебя и в самом деле далеко занесло, юноша. Это подземелья цитадели Лормт, далеко к югу от Ализона. Я не в силах был ему поверить. Естественно, я слышал о Лормте. В Ализоне мало кого интересовал этот уединенный эсткарпский замок, не стоивший того, чтобы его осаждать, отдаленная обитель никому не нужных, трясущихся от старости ученых, царапавших свои пыльные письмена. Даже Ведьмы Эсткарпа презирали обитавших в Лормте стариков. И, уж конечно, я никогда не предполагал, что когда-либо окажусь там. Эсткарпец с военной выправкой убрал нож в ножны и нагнулся, поднимая фонарь. – Не можем ли мы найти более удобное место для беседы? – обратился он к старику. Морфью медленно поднялся со скамьи. – Конечно, – с энтузиазмом согласился он. – Эти подвалы не очень-то полезны для моих костей. – Повернувшись ко мне, он добавил по-ализонски: – Идем, юноша. Поищем место потеплее и помягче, чтобы спокойно посидеть и поговорить. Я заметил, что они расположились так, чтобы я шел посредине – Ведьма предложила мне следовать за ней, а воин-эсткарпец шагал сразу позади меня. Пока мы шли среди разбитых и беспорядочно разбросанных камней, я думал о катастрофе, которая произошла здесь. Судя по массивным кирпичам и прочным опорам, над нами возвышалось огромное строение, возможно, столь же старое, как и мой собственный замок. Мы шли по извивающимся коридорам, вверх по многочисленным лестницам, затем в наружную дверь внезапно ворвался порыв холодного ветра, и мы оказались на заснеженных камнях окутанного ночной тьмой двора. Никогда прежде я не видел столь огромного пространства, окруженного стеной с башнями. В лунном свете, отраженном снегами, видно было, что стена серьезно повреждена. Стуча зубами от холода, я крепко сжал руки на груди, посмотрел вверх – и остановился столь неожиданно, что шагавший позади воин налетел на меня. – Звезды! – потрясение воскликнул я. – А за стенами – торы! Морфью успокаивающе коснулся моей руки. – Это Лормт, – сказал он. – Небо здесь несколько иное, нежели над Ализоном, и мы действительно находимся среди высоких вершин. По-крайней мере, у нас есть одежда, которая защищает нас от ветра. Поторопись – еще немного, и мы будем в тепле и в укрытии. Перед нами возникло высокое каменное здание, и Ведьма нырнула в потайную дверь у его основания. Мы поднялись еще по нескольким лестницам, затем Ведьма открыла тяжелую дверь, и мы вошли в уютный кабинет, вдоль стен которого тянулись заставленные свитками полки. Присев у очага, Ведьма разожгла огонь из запасенных на ночь углей. Морфью устроился в мягком кресле во главе длинного стола и предложил мне кресло слева от себя. Воин ненадолго вышел, затем вернулся с подносом, где стояли оловянные кубки и бутыль эля, который он перелил в кастрюльку и подогрел на огне. Прежде чем отхлебнуть из своего кубка, я подождал, пока остальные попробуют свой напиток. Я заметил, что мой кубок был пуст до того, как в него налили эль; да и вряд ли при подобных обстоятельствах они бы попытались меня отравить. Морфью, видимо, заметил мою нерешительность, поскольку улыбнулся и сказал: – У нас здесь нет ядов. Только старые документы. Воин снял с пояса кожаный мешочек и высыпал из него на стол горсть кристаллов. Одновременно Ведьма положила перед собой резную деревянную доску, украшенную красными, черными и золотыми метками. Я почувствовал, как волосы поднимаются у меня на загривке. Неужели меня пытаются подвергнуть воздействию эсткарпской магии? – Морфью, – требовательно спросил я. – Что все это значит? – Не волнуйся, – спокойно ответил он. – Мои друзья просто проверяют, не угрожают ли нам в данный момент какие-либо Силы Тьмы. – Затем он повторил свои слова по-эсткарпски. Воин, нахмурившись, собрал свои кристаллы и снова бросил их на стол. – Я не вижу вокруг него следов Тьмы, – сказал он, с сомнением поглядывая на меня. – Однако есть явные признаки будущей опасности. – Моя рунная доска согласна с твоими кристаллами, – ответила Ведьма, снова пристегивая деревянный прямоугольник к поясу. Уязвленный их замечаниями, я придержал язык за зубами, пока Морфью не повторил их слова по-ализонски, и лишь затем заявил: – Мой Род всегда отвергал любые попытки обратиться за помощью к магии. Какие именно проявления Тьмы у вас есть повод связывать со мной? Я замолчал, ошеломленный неожиданной заманчивой идеей. Возможно, эти люди могли бы противостоять заговору Гурбориана? Если они ненавидели магию Тьмы, почему бы им не относиться так же и к любому союзу с Эскором, предложенному Ализоном? Я решил рискнуть. – Что вы думаете по поводу Темных Магов Эскора? – спросил я. – В старинных документах я читал о том, что Эсткарп когда-то вел жестокие войны с врагами с востока, но с тех пор в течение многих лет никто в Ализоне ничего о них не слышал. Существует ли до сих пор вражда между правителями Эсткарпа и магами Эскора? Морфью, похоже, был заинтригован. – Любопытный вопрос, – заметил он. Передав мои слова остальным, он продолжил по-ализонски: – Если я еще не забыл ализонские нравы, то мне следовало бы в ответ задать вопрос тебе: "А почему ты спрашиваешь? На чьей стороне твои интересы?" Но, прошу тебя, воздержись на мгновение от ответа, ибо я хочу воспользоваться случаем и пояснить тебе, что здесь, в Лормте, мы рассуждаем несколько иначе. Пятьдесят с лишним лет назад мне не позволили заниматься наукой в Ализоне, и я отправился сюда, где предоставляют убежище всем ученым. Ты должен понять, юноша, что в Лормте нет правителей вроде ализонского Лорда-Барона и его Совета Баронов. Мы – сообщество ученых, и наша единственная цель – искать и собирать утраченные знания о прошлом. Совет Волшебниц Эсткарпа презирает нас за то, что большинство у нас составляют мужчины, но главным образом старается просто не обращать на нас внимания. Поэтому мы почти не мешаем друг другу – тем не менее два года назад мы серьезно пострадали от их Великого Сдвига, вызвавшего разрушения, которые ты видел. Что касается нас, мы предпочитаем, когда нас не трогают, и каждый занимается тем, что сам выбрал. – Что же касается Эскора, – продолжал Морфью, – мы почти ничего о нем не слышали до недавнего времени, когда кто-то из Древней Расы отважился туда отправиться. В тех краях по-прежнему правят могущественные силы, некоторые из них почитают Свет, другие же служат Тьме. От своего имени и от имени Оуэна, нашего главного ученого, – он показал на старика, – могу с уверенностью сказать, что Лормт твердо стоит на стороне Света. Остальные за столом внимательно выслушали его перевод, с суровыми выражениями на лицах. – Но стали бы вы сражаться с Темными Магами Эскора? – настаивал я. – Стали бы вы защищать от них вашу обитель? Морфью с явной тревогой повторил мои вопросы. Воин-эсткарпец, нахмурившись, отрывисто бросил: – Ты нас предупреждаешь или угрожаешь нам? Внезапный грохот заставил нас подскочить в креслах. Старуха с белыми волосами ударила своим посохом о пол. Похоже, она не умела говорить – еще один враг-калека! – поскольку что-то написала на грифельной доске и подала ее старику, чтобы тот прочел вслух. – Хватит вопросов, – прочитал он. – Пришла пора давать ответы. Глава 7 Мерет – события в Лормте (утро 7 дня, Месяц Ледяного Дракона / Луна Ножа) Пока мы с трудом поднимались обратно на верхние этажи Лормта, я сгибалась под двойным бременем: физического истощения от хождения по бесконечным коридорам и лестницам и постоянных усилий, необходимых, чтобы сдержать страх и отвращение, готовые выплеснуться наружу. Рядом со мной, буквально на расстоянии вытянутой руки, шел ализонец… Нет, Морфью тоже принадлежал к этой отвратительной расе, но, едва увидев его, я поняла, что в душе он совершенно иной, нежели его хищные соплеменники. Как и наставница Гверса, Морфью был истинным ученым. Последние несколько лет он полностью посвятил себя изучению родословных. В Лормт было доставлено множество документов из собрания Остбора, старого эсткарпца, славившегося своим знанием родословных; он умер за несколько месяцев до Сдвига. Как сказал Морфью, леди Нолар была ученицей Остбора; поселившись в Лормте, она оказывала неоценимую помощь в разборе свитков своего бывшего учителя. После того как в результате Сдвига обнажились тайные подвалы Лормта, обнаружилось немало новых, ранее неизвестных записей, Я как раз начала работать вместе с Морфью и Нолар над частью архивов Лормта, относившейся к Долинам, когда наше спокойствие нарушило странное появление ализонца. Я убеждала себя, что молодой ализонский барон в дни вторжения мог быть лишь ребенком. Неразумно было возлагать на Казариана личную ответственность за все страдания, которым подверглась я и остальные жители Долин.., и тем не менее он был ализонским бароном, то есть нашим заклятым врагом. Во мне боролись чувства отвращения и горячего любопытства. Он должен был что-то знать о моем обручальном камне, ибо в моих видениях камень этот висел на шее врага его семьи. Я поняла, что надо побороть естественную ненависть и попытаться узнать все, что можно, у Казариана из Рода Кревонеля.., если он, в свою очередь, снизойдет до разговора со мной. Наконец, мы расположились в кабинете Оуэна, и Дюратан подал нам подогретый эль, который мы с благодарностью приняли. Казариан явно не торопился касаться своего кубка, пока мы не отпили из своих. Магические орудия для предсказаний, которые достали Дюратан и Джонджа, вызвали у Казариана открытое неприятие. Видимо, он не выносил ничего, что относил к «колдовству». После нарочитой паузы он потребовал от нас ответа, станет ли Лормт защищаться от Темных Магов, которым, по слухам, принадлежала часть Эскора, таинственной страны за горами вдоль восточных границ Эсткарпа. Когда Дюратан в резкой форме спросил" предупреждает ли нас барон или угрожает нам, я решила, что пора вмешаться, пока гнев, пусть и оправданный, не вылился в настоящую драку. Я стукнула посохом о пол, и, к моей радости, все взгляды тут же обратились ко мне. Оуэн прочитал вслух мои слова: "Хватит вопросов. Пришла пора давать ответы". Губы Морфью искривились в ехидной улыбке. – Уважаемая госпожа, – начал он, – как любезно с твоей стороны, что ты повернула наш разговор в нужное русло. Каждая сторона, участвующая в разговоре, обладает сведениями, которые желает получить другая. Молодой человек… – Морфью пристально посмотрел на ализонца и спросил по-эсткарпски: – Я не ошибусь, если скажу, что ты понимаешь большую часть моих слов? Время нашей беседы можно сократить вдвое, если мне не придется повторять каждую фразу на обоих языках. Ализонец улыбнулся – неприятная гримаса обнажила его острые звериные зубы. – Ты сказал, что плохо говоришь по-ализонски из-за отсутствия практики, – ответил он по-эсткарпски, запинаясь, но вполне понятно. – Я тоже считаю, что мой эсткарпский плоховат. Если ты будешь говорить медленно и при необходимости мне помогать… – Я так и думал, – сказал Морфью. – Итак, давайте попробуем выражаться как можно более просто и ясно, ради нашего же собственного удобства. Поскольку ты назвал нам свое имя, ты должен знать и имена моих товарищей. Это Оуэн, как я уже упоминал, – наш главный ученый. Рядом с ним – Дюратан, бывший страж границы, а теперь талантливый летописец; его супруга Нолар, целительница и ученая; Джонджа, наша местная Мудрая; и Мерет, недавно прибывшая сюда из Долин в надежде раскрыть тайны своей родословной. Ализонец обвел всех пристальным взглядом, затем плавным движением коснулся знака своего Рода. – Для меня большая честь пребывать в подобном обществе, – сказал он, – К вопросу об Эскоре, – пробормотал Оуэн. – Морфью, ты ведь недавно изучал наши архивы в поисках сведений, относящихся к Эскору? – Да, мастер Оуэн. – Старый ученый потер руки – что, как я заметила, вошло у него в привычку: этот жест повторялся каждый раз, когда Морфью предоставлялась возможность поделиться плодами своих исследований. – Пять лет назад сюда прибыл Кемок Трегарт, он хотел побольше узнать о том, что происходит на востоке. Помогая ему, я обнаружил, что тысячу лет назад в Эскоре зловещие силы Тьмы одержали верх над силами Света. Спасаясь бегством, остатки Светлых с помощью магических заклинаний возвели горную стену, отгородившую Эскор от остального мира. Одновременно они заблокировали разум Древней Расы, запретив им обращать свой мысленный взор на восток. Именно эти переселенцы стали предками Волшебниц Эсткарпа. Лишь после недавнего Сдвига – можно сказать, Второго Сдвига, – Древняя Раса вновь обрела способность мыслить о востоке и даже путешествовать туда. Морфью задумчиво помолчал, затем продолжил: – Я помню лишь один случай, касающийся столкновений с эскорскими магами в Эсткарпе. Сразу после Сдвига, во время путешествия далеко на юго-запад, Нолар пытался подчинить себе Темный маг, которого землетрясение освободило от связывавшего заклятия, наложенного на него со времен Первого Сдвига. К счастью, это единственное опасное эхо событий в древнем Эскоре было подавлено с помощью одной из Волшебниц. Твои вопросы, однако, предполагают наличие некой угрозы именно теперь. Ты хочешь предупредить нас, что даже сейчас в Эскоре затевается нечто зловещее? Казариан внимательно слушал, сидя неподвижно, только пальцы его ритмично вращали золотой перстень с печаткой на правой руке. Когда Морфью задал свой вопрос, Казариан положил обе руки на стол. Пальцы его были длинными и гибкими. Я наблюдала за ним, пока мы шли по коридорам, он двигался быстро и уверенно. Полагаю, он наверняка был смертельно опасным противником в схватке на мечах или ножах. – Я не могу назвать тебе ни одного имени эскорских магов, – честно признался он, – но у меня есть основания считать, что определенная группировка в Ализоне собирается вступить в союз с силами Тьмы. Подозрения мои уходят корнями в те времена, когда двадцать с лишним лет назад Лорд-Барон Фаселлиан вступил в союз с колдерами, что привело к катастрофе для Ализона. Колдеры стремились захватить власть над Долинами – ценой крови наших воинов. Подговорив нас напасть на Долины, они бросили нас на произвол судьбы, перестав оказывать жизненно важную помощь, которую обещали нам. Задолго до того, как последний из наших воинов-Псов был окружен на побережье и уничтожен, стало ясно, что война проиграна. Лорды-Бароны Ализона не проигрывают войн, оставшись при этом в живых. Трон перешел к Малландору… Казариан замолчал, чтобы налить себе еще эля. Возмущению моему не было границ – обладай я голосом, я бы закричала. Я крепко, до боли, стиснула посох. Столь хладнокровно сложить с себя всю ответственность за те страдания, что Ализон причинил нашим Долинам! И тем не менее… Я никогда прежде не думала о том, как должен был реагировать Ализон, когда их союзники-колдеры столь подло их предали. Имея в своем распоряжении военный и торговый флот, Сулкар, которому мы вовек будем благодарны, опустошал побережье Ализона и перехватывал их корабли; противник же был лишен помощи со стороны колдеров. Внезапно мне стало понятно, что ализонская версия событий тех безумных лет как оправдывает ализонцев, так и призывает к мести за украденную у них победу. Когда Казариан продолжил свой рассказ, я заставила свои пальцы, сжимавшие посох, ослабить хватку. – В Ализоне, однако, еще оставались проклятые колдеры, – продолжал Казариан. – Они выжидали, налаживая связи с частью баронов и пытаясь получить доступ к самому Лорду-Барону Малландору. Три года назад группировка, поддерживавшая колдеров, убедила Малландора, что нужно доставить в Ализон новые силы колдеров посредством Врат, открытых с помощью магии. Они предложили захватить в Эсткарпе несколько щенков Волшебниц и добиться от них заклинаний, необходимых для открытия Врат. Джонджа столь яростно схватилась за свой кубок, что я испугалась за его сохранность. – Мы слышали о том чудовищном набеге, – сказала она дрожащим голосом. – Для всех в Эсткарпе это был откровенный вызов. Казариан спокойно кивнул. – Я возражал против подобной тактики после первого же их предложения, – сказал он. – Плохо организованная операция с треском провалилась, погубив всех колдеров. Юные Волшебницы сбежали обратно в Эсткарп. Другая группировка, во главе с бароном Гурборианом, убеждала, что Ализон должен забыть о колдерах и прибегнуть к совершенно новой стратегии. Главный приспешник Гурбориана, Гратч из зловещего Горма, предложил расправиться с врагами с помощью иных, более близких союзников. Наведя справки, он отыскал нескольких магов в горах между Ализоном и Эскором. Гурбориан поддержал план Гратча – связаться с силами Тьмы, все еще существующими в Эскоре, – утверждая, что если поставить Темных магов Эскора на службу Ализону, мы сможем захватить все земли к западу от гор – Эсткарп, Карстен, и дальше на юг. – И что же получат Темные маги Эскора от подобного союза с Ализоном? – спросил Морфью, стиснув кулаки. – Естественно, им будет предоставлен полный суверенитет над всеми землями к востоку от гор, – ответил Казариан. Оуэн сдавленно фыркнул. – Судя по всему, они уже считают себя полноправными хозяевами территорий, которые контролируют, – заявил он. – В тех краях живут и другие народы. Не могу поверить, что Темные маги дрожат от страха перед вторжением в их владения через горы с запада. По описанному тобой плану Гурбориана Темные маги ничего не приобретут, кроме облеченного в позолоту слов уже существующего порядка вещей. – Однако прошу учесть, – задумчиво заметил Морфью, – что для Эскора подобный союз, если итогом его станет уничтожение Эсткарпа, может рассматриваться как долгожданная, пусть и запоздалая месть Древней Расе за оскорбление, нанесенное много столетий назад. За Первый Сдвиг, Я смотрела на Дюратана, строгое выражение лица которого за время беседы стало еще более суровым. – Давайте на минуту задумаемся над другим вопросом, – обезоруживающе мягко произнес он. – Зачем ализонскому барону открыто сообщать о грозящей Эсткарпу опасности, о которой никто не подозревал? Ализон наверняка был бы только рад падению Эсткарпа и вряд ли стал бы предупреждать заранее о любой угрозе. Все, сидевшие за столом, внимательно наблюдали за Казарианом, ожидая его объяснений. Глава 8 Казариан – события в Лормте (7 день, луна Ножа / месяц Ледяного Дракона) Словесный поединок с противником, которого вполне можно было бы превратить во временного союзника, казался столь же захватывающим, как охота – погоня на всем скаку за вилозубым кабаном.., тем не менее я отдавал себе отчет в том, что ступаю по лезвию меча. Необходима постоянная бдительность, даже если враг твоего врага и в самом деле вынужден преследовать некоторые общие с тобой пели. Любой возможный союз обязан был служить интересам моего Рода и самого Ализона. Эти ученые из Лормта вполне могли располагать сведениями об Эскоре, которыми я мог бы воспользоваться, чтобы противостоять козням Гурбориана. Однако им не следовало знать, что Гурбориан намеревается свергнуть Лорда-Барона Норандора. Это было исключительно ализонским делом, и врагам Ализона ни к чему было знать о том, что они могли бы обратить себе на пользу. Поэтому я тщательно подбирал слова, подчеркивая потенциальную опасность, которая может угрожать Эсткарпу, если группировка Гурборианд договорится с Темными магами Эскора. Думаю, обитатели Лормта быстро осознали возможные последствия, но Дюратан, их воин, спросил, почему я, предполагаемый враг, предупреждаю их заранее ? Это был умный вопрос, несомненно направленный на то, чтобы раскрыть мои намерения. К счастью, у меня уже был готов ответ, вдвойне убедительный оттого, что он был и правдоподобным, и истинным. – Если Ализону придется сражаться за территорию, – сказал я, – мы можем рассчитывать лишь на собственные силы. Бароны Ализона, придерживаясь методов, доказавших свою действенность в прошлом, всегда сторонились магии, независимо от того, кто ею владел – эскорцы или колдеры. Уверяю вас, Род Кревонеля последовательно противостоял любым проявлениям магии. Утверждение Гурбориана, что магия Волшебниц Эсткарпа может быть побеждена Темной магией Эскора, – лишь еще одна ошибочная идея, еще худшая, чем наша предыдущая попытка прибегнуть к магии колдеров. Какая вообще польза Ализону от колдepoв? Трое моих старших сородичей погибли в войне с Долинами. Ализон ничего не приобрел от этой спровоцированной колдерами резни, кроме нескольких безделушек, отвоеванных у Долин непомерной ценой, и соперничества среди оставшихся в живых за унаследованные владения. Меня прервал грохот – старуха снова стала стучать посохом об пол. Затем что-то быстро написала на своей доске и толкнула ее через стол Морфью. – Ты говоришь, что в Долинах были захвачены какие-то безделушки, – прочитал вслух Морфью. – Не приходилось ли тебе видеть или слышать об одной драгоценности – серо-голубом камне размером с яйцо, в виде кулона в серебряной оправе? Я вздрогнул. Они могли иметь в виду лишь один камень. – Барон Гурбориан получил в награду камень, который подходит под это описание, – осторожно ответил я. – Он был прислан из Долин в самом начале вторжения и считался одним из немногих ценных трофеев той войны. Хотя обитатели Лормта старались ничем не выдавать своих чувств, я видел, что они чрезвычайно заинтересовались. Какое им дело до старой добычи из Долин.., разве что немая старуха могла заявить некие права на собственность? Взяв грифельную доску, она снова что-то написала. – Этот кулон принадлежал моей семье, – прочитал вслух Морфью. – У меня есть основания полагать, что этот камень – один из атрибутов Силы. Барону Гурбориану известно, что из себя представляет его награда? Слова эти ошеломили меня. Единственными камнями Силы, которые мы знали, были те, что носили ненавистные Ведьмы Эсткарпа. Если камень Гурбориана имел отношение к магии, это объясняло странную слабость, охватившую меня во время Сбора Баронов и после него, так как я находился с камнем в одном помещении.., возможно, он был и причиной снов, мучивших меня той же ночью. Однако на Гурбориана он, похоже, никак не действовал – тот даже не подозревал, что носит нечто, внушающее ужас. – Нет, – честно ответил я, – не думаю, что Гурбориан вообще догадывается, что обладает не просто драгоценным камнем. Мы в Ализоне не.., разбираемся в магических предметах и вряд ли можем их опознать, пока они сами себя не проявят. Морфью беспокойно пошевелился в кресле. – Если барон Гурбориан встретится с кем-либо из магов Эскора, имея при себе камень, – сказал он, – те сразу же поймут истинную сущность драгоценности. Я хлопнул ладонью по столу, подчеркивая важность моих слов. – Таким образом, – заявил я, – это еще одна причина не дать Гурбориану и его группировке устроить подобную встречу. Не знаю, на что именно способен этот камень Силы, но наверняка в руках Темных магов он может причинить намного большее зло. Теперь, когда я узнал о камне Гурбориана, я готов поделиться с вами своими весьма серьезными опасениями: если Темные маги Эскора поддадутся соблазну пересечь горы, согласятся ли они добровольно вернуться назад? Что будет делать Ализон, если магия Эскора сокрушит Эсткарп, а затем обратится против нас? Мои собеседники молчали, но на их застывших лицах отразилась тревога. – Я слышал, что это место называют «Логовом Сумасшедших Ученых», – продолжал я, – но сейчас, глядя на вас, я не вижу среди вас сумасшедших. Возможно, хранящиеся здесь сведения помогут мне разрушить планы Гурбориана. Ваша и моя страны враждовали в течение столетий, однако, говорю я вам, и Эсткарп, и Ализон должны опасаться того, что может обрушиться на нас с востока. Разве не должны мы вместе противостоять этой угрозе? Вы поможете мне найти в ваших архивах знания, которые я мог бы использовать против Гурбориана? Конец ознакомительного фрагмента. Текст предоставлен ООО «ЛитРес». Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (http://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=123160) на ЛитРес. Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.