Реликт войны Кит Лаумер Кит Ломер Реликт войны 1 Старая боевая машина стояла на деревенской площади, бесполезные орудия были бесцельно направлены на пыльную улицу. Буйные заросли сорняков высотой со взрослого человека окружали ее со всех сторон, пробиваясь сквозь отверстия в траках гусениц; виноградные лозы упорно ползли вверх по заржавевшим и покрытым птичьим пометом бокам. Ряд поблекших от времени, покрытых эмалью боевых орденов тускло блестел на носу машины под лучами заходящего солнца. Неподалеку вольно расположилась группа мужчин. Они были одеты в грубые рабочие одежды и башмаки, ладони – большие и мозолистые, а лица – обветренные. Люди передавали по кругу кувшин, делая по очереди большие глотки. Закончился длинный трудовой день, и рабочие отдыхали. – Эй, мы забыли про старину Бобби, – сказал один. Он подошел к машине и плеснул немного чистого виски в черное от копоти дуло орудия, косо торчавшее вниз. Остальные засмеялись. – Как поживаешь, Бобби? – поинтересовался рабочий. Глубоко внутри машины раздался тихий стрекот. – Спасибо, неплохо, – донесся скрипучий шепот из решетки под турелью. – Бобби, ты смотришь в оба? – спросил другой. – Все спокойно, – ответила машина нелепым голосом – словно чирикающий, как птица, динозавр. – Бобби, а тебе никогда не надоедает стоять здесь? – Черт, Бобби не может это надоесть, – сказал мужчина с кувшином. – Он ведь делает свое дело, старина Бобби. – Эй, Бобби, а что ты за малый? – крикнул полный рабочий с мутными глазами. – Я славный малый, – послушно ответил Бобби. – Точно, Бобби – славный малый. – Мужчина с кувшином потянулся, чтобы похлопать машину по потемневшей от времени хромовой броне. – Бобби оберегает нас. Головы дружно повернулись, когда с противоположной стороны площади донесся звук – отдаленные завывания турбокара, едущего по лесной дороге. – Хм! Сегодня почты быть не должно, – удивился один рабочий. Остальные молча следили, как небольшой пыльный автомобиль на воздушной подушке выбирается из глубокой тени леса на залитую желтым светом улицу. Турбокар медленно въехал на площадь, свернул налево и остановился у тротуара возле рифленого металлического фасада с витриной и надписью: «Продовольственная Компания Блаувельта». Колпак кабины с треском открылся, и из турбокара вышел мужчина среднего роста, одетый в обычный черный комбинезон, какие часто носят в городах. Он внимательно осмотрел здание, улицу, повернулся и взглянул через площадь на работяг. А потом неторопливо направился к ним. – Который из вас Блаувельт? – спросил он, когда подошел к отдыхающим. Слова произносил медленно и холодно, но взгляд его быстро и цепко пробежался по лицам. Крупный, довольно молодой мужчина с квадратным лицом и выгоревшими волосами вздернул подбородок. – Ну я, – сказал он. – А кто вы такой, мистер? – Меня зовут Крив. Я офицер по ликвидации из Комиссии по Военному Имуществу. Мужчина взглянул на огромную машину. – Боло Изумительный, Марк XXV, – сказал офицер и, окинув быстрым взглядом лица работяг, уставился на Блаувельта. – Мы получили донесение, что здесь находится действующий Боло. Хотел бы я знать, вы понимаете, с чем играетесь? – Черт побери, это же всего лишь Бобби! – воскликнул один из мужчин. – Он наш деревенский талисман, – добавил другой. – Эта машина легко может стереть с лица земли ваш городишко, – заявил Крив. – А в придачу – еще и добрый кусок джунглей. Блаувельт ухмыльнулся, морщинки вокруг глаз придавали ему озорной вид. – Не стоит так тревожиться, мистер Крив, – заявил он. – Бобби совершенно безвреден… – Боло никогда не бывает безвреден, мистер Блаувельт! Боло – это боевые машины, вот они что! Блаувельт неторопливо подошел к машине и легко пнул заржавевший гусеничный трак. – Загородная прогулка по этим джунглям продолжительностью в восемьдесят пять лет довольно-таки плохо влияет на механизмы, Крив. Живица и прочие растительные штучки разъедают хромовый сплав, словно он сахарный. Дожди – чистая кислота, они пожирают оборудование почти с той же скоростью, с какой нам удается доставлять его сюда. Бобби еще может немного говорить, но на большее уже не способен. – Да, Боло наверняка обветшал, вот почему он опасен. Все что угодно может заставить сработать рефлексы боевых контуров. Ну а теперь, если вы все уберетесь отсюда, я позабочусь о Боло. – Для человека, только что попавшего в город, вы слишком торопитесь, – нахмурившись, заметил Блаувельт. – Так что вы собираетесь сделать с Бобби? – При помощи наведенной вибрации я нейтрализую то, что осталось от компьютерного центра Боло. Не волнуйтесь, это неопасно… – Эй, – выпалил кто-то из задних рядов. – Значит, он никогда больше не сможет с нами разговаривать? – Именно так, – ответил Крив. – А кроме того, не сможет в вас стрелять. – Ишь какой прыткий! – вмешался Блаувельт. – Ты в компании Бобби не обедаешь, а мы – каждый день. Нам он нравится таким, какой есть. Остальные работяги подошли ближе, заключив Крива в круг, от которого веяло угрозой и недоброжелательством. – Вы что, идиот? – воскликнул офицер. – Не понимаете, что оставит от вашего городка залп из Большой Континентальной Установки? Блаувельт фыркнул и достал длинную сигару из кармана жилета. Он понюхал ее и попросил: – Ну ладно, Бобби. Дай мне прикурить! Из глубин огромного чрева машины донеслись глухой лязг и резкий щелчок. Из покрытого копотью ствола орудия высунулся длинный язык бледного пламени. Блаувельт быстро подскочил к нему и запыхтел, раскуривая сигару. Зрители весело загигикали. Конец ознакомительного фрагмента. Текст предоставлен ООО «ЛитРес». Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (http://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=124461) на ЛитРес. Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.