Краткая история тракторов по-украински Марина Левицкая Горькая и смешная история, которую рассказывает Марина Левицкая, – не просто семейная сага украинских иммигрантов в Англии. Это история Украины и всей Европы, переживших кошмары XX века, история человека и человечества. И конечно же – краткая история тракторов. По-украински. Книга, о которой не только говорят, но и спорят. «Через два года после смерти моей мамы отец влюбился в шикарную украинскую блондинку-разведенку. Ему было восемьдесят четыре, ей – тридцать шесть. Она взорвала нашу жизнь, словно пушистая розовая граната, взболтав мутную воду, вытолкнув на поверхность осевшие на дно воспоминания и наподдав под зад нашим семейным призракам. …Мне казалось, эта история превращается в грубый фарс, но теперь я видела, что она перерастает в дешевую трагедию». Марина Левицкая Краткая исторя тракторов по-украински Дэйву и Соне Сначала Марина Левицкая собиралась писать книгу о маме. Но получилась «Краткая история тракторов по-украински» – магический роман, взявший штурмом вершины книжных хит-парадов Европы и Америки, книга, заставляющая одних яростно негодовать, других – хохотать в голос, третьих – стыдливо ежиться. На литературной карте мира после «Оранжевой Украины» появилась новая страна – Украина в эмиграции. Этот роман о тракторах и семейных тайнах сейчас модно сравнивать с «Полной иллюминацией» Джонатана Сафрана Фоэра и «Невыносимой легкостью бытия» Милана Кундеры. Но для Марины Левицкой, автора нескольких неопубликованных романов и шести практических пособий по уходу за стариками, «Краткая история» – еще и очень личная книга. Как и ее героиня, Марина родилась в самом конце Второй мировой войны в лагере для перемещенных лиц, у нее тоже есть дочь, и она преподает в университете; как и герой романа, ее отец писал свою историю тракторов. Но роман – далеко не автобиография. Он рассказывает не только о «скелетах в шкафах», но и о реальных проблемах иммиграции в мульти-культурном мире, не только смеется над пороками, но и заставляет думать о том, как нам остаться людьми в довольно бесчеловечном мире. Впрочем, решение множества загадок этой книги лучше оставить на долю читателя. Только вот еще что… Героев книги и их поступки не стоит понимать однозначно. «Краткая история тракторов», конечно, провоцирует экстремальные реакции, – но их всегда провоцировала любая сатира, любые насмешки над косностью и стереотипами, в том числе – стереотипами эпохи «политкорректности». В намерения автора не входило кого-либо оскорблять – Марине Левицкой лишь хотелось сохранить и донести до читателя правду самой жизни. И, признаемся себе, ей это удалось. Читатели всего мира, вне зависимости от национальности, – те, кто почестнее и поумнее, – с легким содроганием узнают в героях книги себя. Им хватает мужества над собой смеяться. Не стоило бы и судить персонажей этого загадочного романа – ни на кого из них не снисходит мистическое просветление, никто к концу книги не становится «лучше». Только старше – и несколько мудрее. Как и рассказчице «Краткой истории», нам хотелось бы видеть всех героями, а их жизнь – историей мужества и любви. Но мы понимаем, что «в них не было ничего героического. Они просто выживали – вот и все». Меньше чем за год «Краткая история тракторов по-украински» стала сенсацией в англоговорящей Европе и Америке. Не читать такие книги нельзя – острые, неоднозначные и волшебные, они расширяют горизонты понимания нашей реальности: в самом деле, невозможно даже представить, чтобы такой роман был написан еще несколько лет назад – не говоря уже о том, чтобы он завоевал признание и критиков, и читателей мира. Роман Марины Левицкой – одна из тех немногих пока еще книг, благодаря которым современная мировая литература выходит на новые рубежи, а «человечество, смеясь, расстается со своим прошлым». Книг, о которых не только говорят, но и спорят. Максим Немцов, координатор серии Марина Левицкая родилась в конце Второй мировой войны в лагере для перемещенных лиц в Киле, Германия. Вскоре родители-украинцы привезли ее в Великобританию. Марина Левицкая – автор нескольких неопубликованных романов и ряда практических пособий по уходу за стариками. Преподает теорию и практику связей с общественностью в университете Холлэм. Воспитывает дочь. Живет в Шеффилде. Среди ее любимых писателей – Джонатан Коу, Анита Десаи, Джеймс Джойс, Маргарет Этвуд и Зоэ Хеллер. «Краткая история тракторов по-украински» – первый опубликованный роман Марины Левицкой. За него в 2005 году она удостоена премии Вудхауза за лучшую юмористическую книгу, написанную женщиной. Роман вошел в «короткий список» крупнейшей британской ежегодной награды, присуждаемой за отдельный роман, – «Оранжевой премии» и был номинирован на премию «Букер-2005». …Уже несколько раз довелось слышать, что книга эта – о жадных и диких украинцах (или украинках), которые ни перед чем не остановятся. Это не так. Западные критики наряду с комическими чертами всех персонажей «Тракторов…» отмечают их человечность. Да и не пора ли прекратить ожидать, что украинцы во всех произведениях искусства будут так же пасторально прекрасны, как Наталка Полтавка? Столичные новости, Киев Макабрическая семейная комедия. ВВС Можете думать, будто живете в Британии, но если корни ваши – в Восточной Европе, вам не избежать истории или географии… Ее диалоги образованных людей, не способных найти общий язык, – комическое пиршество. Бурно и весело. The Economist Это амбициозная книга, в которой кипят непринужденная радость и мудрость. Левицкая – прирожденный писатель, юморист, который легким касанием втягивает читателя в семейную свару, донельзя смешную, I. но проникнутую горестной грустью о последствиях войны и несправедли– \ вости человеческих отношений. The San Francisco Chronicle В книге много чего происходит, однако сюжет несет в себе заряд социальной сатиры, хорошие шутки и добрую дозу балагана. Все вместе складывается в умную и трогательную историю. The Daily Telegraph …Премией Вудхауза, по-моему, отметили карикатуру на украинцев. Андрей Курков, Столичная газета Очаровательный, едко смешной первый роман. В причудливую семейную сагу о лишениях своего семейства Левицкая вплела неспокойную историю Украины. The Washington Post Зондирование национального самосознания в романе дает поистине глубинные результаты. Spike Magazine С редкой элегантностью Марина Левицкая пишет о 80-летних. Village Voice Марина Левицкая создала маленькое литературное чудо. Газета по-киевски Неуклюжий, однако притягательный многоязыкий фарс. The Boston Globe Книга смешная и трогательная – но к тому же она хорошо написана. Вообще-то она смешная и трогательная именно потому, что написана хорошо. Three Monkeys Magazine Лукавый и мучительный роман. История напоминает сумасбродную английскую комедию положений: особенно смешны маниакальные столкновения героев с флегматичной британской бюрократией. К тому же автору в деталях известна жизнь иммигрантов в Англии. The Houston Chronicle В своем комическом первом романе… Левицкая украдкой выявляет, как порча минувшего века диктует то, что способна вынести обыкновенная семья. New Yorker Ритм и динамика этого романа хорошо выверены, и Левицкой удается создать множество забавных ситуаций. Andrey Kurkov, The Guardian Роман Марины Левицкой – это комический взгляд на семейные узы и западный стиль жизни. Рецензии на него в основном положительны. Reviews of Books Слова благодарности При написании этой книги мне помогали многие люди. Я хотела бы поблагодарить прежде всего свою семью и друзей за то, что они терпели меня и снабжали множеством ценных сведений. В особенности благодарю Сару Уайт, Тессу Перкинс и Лесли Глейстер, которые меня поддерживали, а также Крис и Элисон Тилдсли за помощь с историей и грамматикой, – и если бы не Крис и Элисон, моя кошка умерла бы с голоду. Я очень признательна Биллу Хэмилтону за его доброту и разумные советы, а также Ливи Майкл, Джейн Роджерс, Джульет Эннан и Скотту Мойерсу за полезные замечания. Кроме того, спасибо всем в «Вайкинге», «Пенгуине» и агентстве «A.M. Хит» – с ними так великолепно работать. Наконец, благодарю многочисленных и нередко анонимных авторов Интернет-публикаций по истории тракторов и воздухоплавания, в которых я черпала вдохновение. Список тех, кому я особенно признательна, приведен в конце книги. 1 ДВА ЗВОНКА И ОДНИ ПОХОРОНЫ Через два года после смерти моей мамы отец влюбился в шикарную украинскую блондинку-разведенку. Ему было восемьдесят четыре, ей – тридцать шесть. Она взорвала нашу жизнь, словно пушистая розовая граната, взболтав мутную воду, вытолкнув на поверхность осевшие на дно воспоминания и наподдав под зад нашим семейным призракам. Все началось с телефонного звонка. В трубке затрещал дрожащий от волнения голос отца: – Хороша новость, Надежда! Я женюсь! Помню, как к голове прилила кровь. Ах если бы это оказалось шуткой! Да он совсем спятил! Старый дурень! Но я этого не сказала. – Чудесно, папа, – сказала я. – Да, да, она приезжае из сыном з Украины. З Тернополя. Украина – он вздохнул, вспоминая запах свежескошенного сена и цветущих вишен. Но я различила явственный синтетический душок Новой России. Ее зовут Валентина, сказал он мне. Но больше похожа на Венеру. – На выходяшу з моря Венеру Боттичелли. Золоти волосы. Обворожительни глаза. Превосходни груди. Когда ты ее побачишь, то сама поймешь. Взрослый человек во мне проявил снисхождение. Как прекрасно это последнее, позднее цветение любви! Но дочь во мне была возмущена. Изменник! Старая похотливая скотина! Ведь еще не прошло и двух лет после смерти мамы. Я рассердилась, и меня обуяло любопытство. Не терпелось увидеть эту женщину, посягавшую на место моей матери. – Наверно, она видная. Когда с ней можно познакомиться? – После свадьбы можно. – Мне кажется, лучше было бы нам вначале познакомиться. – Ну нашо тебе знакомиться? Не ты ж на ней женишься! – (Он чувствовал, что это не совсем правильно, однако надеялся, что кривая вывезет.) – Папа, ты хорошо подумал? Это так неожиданно. Я к тому, что она ведь намного моложе тебя. Я старалась говорить спокойным тоном, стремясь скрыть малейшие нотки раздражения: так умудренные опытом взрослые беседуют с влюбленным подростком. – Тридцять шесть. Ей тридцять шесть, а мине – висемдесят чотыре. Ну и шо? – (Он произносит «шо»). Папа говорил с жаром – он ждал этого вопроса. – Довольно большая разница в возрасте… – Надежда, никогда не думав, шо ты така мещанка. – (Он произнес «миштчанка»!) – Ты не так понял. – Мне пришлось оправдываться. – Просто… могут возникнуть проблемы. Никаких проблем не возникнет, сказал папа. Он все предусмотрел. Он знаком с ней уже три месяца. У нее дядя в Селби, к которому она приехала в гости по туристической визе. Они с сыном хотят начать новую жизнь на Западе – хорошую жизнь, с хорошей работой, хорошей зарплатой, красивой машиной – нияких «лад» или «шкод»; дать сыну хорошее образование: только Оксфорд или Кембридж. Между прочим, она образованная женщина. Имеет диплом фармацевта. Она легко найдет себе здесь высокооплачиваемую работу, как только выучит английский. А пока он поможет ей с английским, она будет убирать в доме и присматривать за ним. Она садится к нему на колени и разрешает ему гладить свою грудь. Они счастливы вместе. Я не ослышалась? Она садится на колени к отцу, и он гладит ее превосходную боттичеллиевскую грудь? – Ну что ж… – я старалась говорить спокойно, но внутри у меня закипала злость, – …жизнь, конечно, полна неожиданностей. Надеюсь, у тебя все будет нормально. Только послушай, папа, – (пора уже сказать откровенно), – я понимаю, почему ты хочешь на ней жениться. Но ты задавал себе вопрос, почему она хочет выйти за тебя? – Так-так. Знаю-знаю. Паспорт. Виза. Разрешение на работу. Ну и шо? – Раздраженный, брюзгливый голос. Он все продумал. Она будет ухаживать за ним на старости лет. А он приютит ее и станет делиться с ней своей маленькой пенсией, пока она не найдет эту свою высокооплачиваемую работу. Ее сын – кстати, необычайно одаренный мальчик, просто гений: играет на фортепьяно – получит английское образование. По вечерам они будут говорить об искусстве, литературе, философии. Она культурная женщина – не какая-нибудь сельская балаболка. Кстати, он уже узнал ее мнение о Ницше и Шопенгауэре, и она согласилась с ним по всем пунктам. Она тоже обожает конструктивизм и терпеть не может неоклассицизм. У них много общего. Прочная основа для брака. – Папа, а ты не думал, что ей лучше выйти за кого-нибудь помоложе?.. Власти поймут, что это брак по расчету. Они же не дураки. – Гм-м… – Ее ведь могут депортировать. – Гм-м… Об этом он и не подумал. Папа притормозил, но не остановился. Понимаешь, объяснил он, это ее последняя надежда, последний шанс спастись от гонений, нищеты и проституции. Жизнь в Украине слишком тяжела для таких чувствительных натур. Он читал газеты: новости неутешительны. Хлеба нет, туалетной бумаги нет, сахара нет, канализации нет, в общественной жизни процветает коррупция, электричество включают от случая к случаю. Как он может обречь красивую женщину на такую жизнь? Как он может пройти мимо? – Ты должна понять, Надежда, токо я можу ее спасти! Это правда. Он пытался. Он приложил все усилия. Перед тем как ему пришла мысль жениться самому, он искал подходящих женихов по всей округе. Он уже ходил к Степаненкам – пожилой украинской паре: с ними до сих пор живет их холостой сын. Он обращался к мистеру Гринуэю – живущему в деревне вдовцу, которого время от времени навещает его неженатый сын. (Между прочим, умный парень. Инженер. Незаурядная личность. Очень хорошая партия для Валентины.) Они оба отказались: слишком узколобые. Он им так и сказал, без обиняков. Теперь Степаненки и мистер Гринуэй с ним не разговаривают. Украинская община Питерборо от нее отреклась. Там тоже все узколобые. На них не произвели впечатления даже ее слова о Ницше и Шопенгауэре. Они погрязли в прошлом – украинский национализм, бандеровцы. А она – современная, свободная женщина. Они распустили о ней подлые слухи. Сказали, что она продала материну козу и корову и накупила косметики для лица, чтобы нравиться западным мужчинам. Болтают всякую чепуху. У ее матери были куры и поросята – сроду у нее не было ни козы, ни коровы. Еще раз доказывает, что все эти сплетники – идиоты. Он закашлялся и что-то залопотал на другом конце провода. Из-за нее он рассорился со всеми своими друзьями. Если бы понадобилось, то и от своих дочек отрекся бы. Он бы встал один против всего мира – ну, не один, а вдвоем с красивой женщиной. Отец говорил, захлебываясь, взволнованный этой Большой Идеей. – Но, папа… – И ще просьба, Надя. Не кажи Вере. Ну, это вряд ли. Я не разговаривала с сестрой уже два года, с самых маминых похорон. – Но, папа… – Надежда, ты должна понимать, шо женщинами и мущинами иногда управляють разни импульсы. – Папа, умоляю тебя, только без биологического детерминизма! Черт с ним! Пусть сам все это расхлебывает. Наверное, все началось еще до телефонного звонка. Наверное, это началось два года назад в той самой комнате, где он сейчас сидел, а тогда умирала мама, пока он, убитый горем, бродил по дому. Окна были открыты, и ветерок, шевеливший наполовину задернутые льняные шторы, доносил со двора аромат лаванды. Слышалось пение птиц, голоса проходивших по улице людей да щебет соседской девчонки, что заигрывала у ворот со своим парнем. В темной, чистой комнате тяжело дышала мама: из нее час за часом утекала жизнь, и я кормила ее с ложечки морфием. Резиновые аксессуары смерти – латексные медицинские перчатки, непромокаемая простыня на кровати, тапочки на пористой подошве, упаковка свечей с глицерином, блестящих, как золотые пули; стульчак со съемной крышкой и резиновыми насадками на ножках, уже наполненный комковатой зеленой жижей. – Помнишь?.. – Я снова и снова пересказывала истории о ней и нашем детстве. Ее глаза тускло светились в темноте. В минуту просветления, когда я взяла ее за руку, она сказала: – Присматривай за бидным Колей. В ту ночь, когда мама умерла, он был с ней. Помню, как он взревел от боли: – Меня тоже! Меня тоже забери! Его голос был низким, сдавленным, а руки и ноги– жесткими, словно их свело судорогой. Утром, когда ее унесли, он с перепуганными глазами сидел в задней комнате. Через некоторое время сказал: – Ты знала, Надежда, шо, кроме математичеського доказательства теоремы Пифагора, есть ище и геометричеське? Дивись, яке оно красиве. И он начал чертить на листе бумаги линии и углы, соединенные маленькими символами, и что-то бормотать над ними, записывая уравнение. Совсем свихнулся, подумала я. Бедный Коля. За несколько недель до смерти, лежа на больничной койке, обложенная подушками, мама начала волноваться. Соединенная проводами с монитором, показывавшим грустную пульсацию ее сердца, она жаловалась на общую палату, где уединиться можно только за быстро задергивающейся шторой, и на докучливое сопение, кашель и храп стариков. Она вздрагивала от прикосновения безликих, коротких пальцев молодого медбрата, приходившего склеить провода над сморщенной грудью, случайно оголявшейся под больничным халатом. Она была просто больной старой женщиной. Какое кому дело до ее мыслей? Уйти из жизни труднее, чем кажется, сказала она. Прежде чем почить с миром, многое нужно уладить. Кто позаботится о Коле? Только не дочери – они девочки неглупые, но склочные. Что их ждет? Будут ли они счастливы? Смогут ли обеспечить их те симпатичные, но никчемные мужчины, с которыми они связали свои судьбы? И три внучки – такие хорошенькие, а до сих пор без мужей. Так много всего еще надо решить, а силы уже на исходе. Мама написала завещание прямо в больнице, пока мы с Верой обе стояли над ней, поскольку не доверяли друг другу. Написала дрожащей рукой, и документ засвидетельствовали две медсестры. Столько лет она была сильной, а теперь стала слабой. Мама была старой и больной, но ее наследство, ее накопленные за всю жизнь сбережения бурлили энергией в кооперативном банке. Одно она решила твердо – папа не получит ничего. – Видный Николай, у него ума нема. Одни самошедши проекты. Лучче поделить усё меж собой. Она говорила на своем доморощенном языке – украинском, пересыпанном словами типа «хендиблендера», «суспенде рбелтом», « по– гарденськи». Когда стало ясно, что врачи ей уже ничем помочь не смогут, маму выписали и отправили умирать домой. Моя сестра сидела с ней почти весь последний месяц. Я приезжала на выходные. Где-то в течение этого последнего месяца, в мое отсутствие, сестра написала дополнение к завещанию, по которому деньги делились поровну не между нею и мною, а между тремя внучками – моей Анной и ее Алисой и Александрой. Мама подписала эту бумагу, и двое соседей ее заверили. – Не переживай, – сказала я маме перед смертью, – все будет хорошо. Мы будем скорбеть, нам будет тебя не хватать, но все у нас будет хорошо. Но все оказалось плохо. Ее похоронили на сельском кладбище – на новом участке, смежном с полями. Ее могила была последней в ряду новых аккуратных могилок. Три внучки – Алиса, Александра и Анна, высокие и белокурые, – бросили в могилу розы и несколько пригоршней земли. Скрюченный артритом Николай, с землистым лицом и безучастным взглядом, в безмолвном горе ухватился за руку моего мужа. Дочки Вера и Надежда – сестра и я – готовились к борьбе за мамино завещание. Когда гости вернулись с похорон домой, чтобы поесть холодных закусок и пригубить украинской самогонки, мы с сестрой столкнулись на кухне. Она была в черном шелковом трикотажном костюме, купленном в каком-то скромном магазинчике подержанной одежды в Кенсингтоне. Туфли с небольшими золочеными пряжками, сумка «Гуччи» с маленькой золоченой застежкой и тонкая золотая цепочка на шее. Я была в черном, подобранном по фасону в «Оксфаме» [1 - «Оксфам» – Оксфордский комитет помощи голодающим, благотворительная организация с центром в Оксфорде; занимается оказанием помощи голодающим и пострадавшим от стихийных бедствий в различных странах. От «Oxford Famine Relief». – Здесь и далее прим. переводчика.]. Вера критически осмотрела меня с ног до головы. – Да, видок у тебя сельский. Все понятно. Мне сорок семь, и я преподаю в университете, но когда со мной говорит сестра, я мгновенно превращаюсь в сопливую четырехлетнюю девчонку. – Ну и что здесь плохого? Мама жила в селе, – парировала четырехлетняя девочка. – И то правда, – ответила Старшая Сестра. Она закурила сигарету. Дым изящными завитками поднялся вверх. Наклонившись, она спрятала зажигалку в сумку «Гуччи», и я увидела, что на золотой цепочке у нее на шее висит небольшой медальон, спрятанный за отворот пиджака. Он выглядел странно и допотопно на фоне стильного Вериного костюма, как будто попал сюда по ошибке. Я уставилась. На глаза навернулись слезы. – Ты носишь мамин медальон. Это единственная драгоценность, привезенная мамой с Украины: благодаря небольшим размерам ее удалось спрятать в кайме платья. Этот медальон мамин отец подарил на свадьбу ее матери. Внутри медальона две их выцветшие фотографии улыбались друг другу. Вера пристально посмотрела мне в глаза. – Она сама дала мне. – (Я этому не поверила. Мама знала, что мне нравился этот медальон, что я хотела получить его больше всего на свете. Наверное, Вера украла его. Другого объяснения я не находила.) – Так что ты хотела сказать насчет завещания? – Я просто хочу, чтобы все было по справедливости, – проскулила я. – Что же в этом плохого? – Надежда, мало того, что ты подбираешь в «Оксфаме» одежду, так еще и живешь тамошними представлениями? – Ты взяла медальон. Ты заставила ее подписать дополнение. Разделить все деньги поровну между тремя внучками, а не разделить их между двумя дочками. Поэтому ты и твоя семья получили вдвое больше. Какая ты жадина! – Ну, знаешь ли, я в шоке, что ты так думаешь. – Ухоженные брови Старшей Сестры вздрогнули. – А уж в каком шоке была я, когда об этом узнала! – проблеяла Соплячка. – Тебя ведь с нами не было, сестрица. Ты занималась благородными делами. Мир спасала. Делала карьеру. Свалила всю ответственность на меня. Как обычно и поступала. – А ты изводила ее в последние дни рассказами о своем разводе, о грубостях мужа. Пока она умирала, ты как паровоз дымила у ее постели. Старшая сестра стряхнула пепел с сигареты и театрально вздохнула. – Видишь ли, Надежда, беда вашего поколения в том, что вы просто нахватались вершков. Мир. Любовь. Рабочее самоуправление. Вся эта идеалистическая чушь. Вы можете себе позволить безответственность, потому что никогда не видели изнанки жизни. Почему меня так бесит манерная аристократическая речь моей сестры? Да потому что я чувствую фальшь. Я знаю, что такое спать в одной кровати на двоих, знаю о туалете во дворе и разорванной на квадратики газете для подтирки. Меня ей не провести. Но я тоже могу ее подколоть. – Значит, тебя беспокоит изнанка жизни? Так запишись на консультацию, – лукаво посоветовала я своим профессиональным голосом «будем благоразумными» – тем голосом «взгляни, как я повзрослела», каким обычно беседую с папой. – Пожалуйста, не говори со мной этим тоном социального работника, Надежда. – Сходи к психотерапевту. Разберись с этой изнанкой, выверни ее наружу, пока она не съела тебя изнутри. – (Я знала, что ее это бесит.) – Консультации. Психотерапия. Давайте поговорим о наших проблемах. Давайте обнимемся, и нам всем станет легче. Давайте поможем обездоленным. Давайте отдадим все свои деньги голодающим детям. Она злобно куснула бутерброд. На пол упала оливка. – Вера, ты пережила тяжелую утрату и развод. Немудрено, что ты сейчас в стрессовом состоянии. Тебе нужна помощь. – Все это самообман. Внутри люди жестокие и подлые – думают только о себе. Ты даже не представляешь, как я ненавижу социальных работников! – Представляю. Но я не социальный работник, Вера. Отец тоже был в ярости. В смерти мамы он винил врачей, мою сестру, Задчуков и человека, скосившего за домом высокую траву. Иногда он винил себя. Он бродил по дому и бормотал: если бы не это да если бы не то, Милочка была бы жива. Наша маленькая иммигрантская семья, которую издавна сплачивали мамина любовь и мамин борщ, распадалась на глазах. Сидя в пустом доме, отец питался консервами на сложенных газетах, будто, наказывая так самого себя, мог ее вернуть. Он не приходил к нам и не хотел переезжать. Иногда я проведывала его. Я любила сидеть на кладбище, где похоронена мама. На могильной плите стояла надпись: Людмила Маевская Родилась в 1912 г. в Украине Любимая жена Николая Мать Веры и Надежды Бабушка Алисы, Александры и Анны Каменотес с трудом уместил на плите все эти слова. Рядом росла цветущая вишня, а под ней стояла деревянная скамейка, обращенная к аккуратному газону перед свежими могилками. Изгородь из боярышника отделяла его от пшеничного поля, сменявшегося другими пшеничными, картофельными и рапсовыми полями – и так до самого горизонта. Мама родилась в лесостепи, и ей было уютно на этом просторе. Украинский флаг состоит из двух прямоугольников – голубого и желтого: желтый – пшеничные поля, а голубой – небо. Этот безбрежный, совершенно ровный болотный край напоминал ей родину. Вот только небо редко бывало таким же голубым. Мамы не хватало мне, но я уже начала смиряться с горем. У меня были муж, дочка и своя жизнь. Отец шастал по дому, где они жили вместе. То был маленький, неказистый, современный дом с посыпанными гравием дорожками и бетонным гаражом сбоку. С трех сторон его окружал сад, где мама высаживала розы, лаванду, сирень, водосбор, мак, маргаритки, ломонос (Джекмана и «Виль-де-Лион»), львиный зев, лапчатку, желтофиоли, кошачью мяту, незабудки, пионы, обретию, монбретию, колокольчики, горные розы, розмарин, ирисы, лилии и пурпурные стелящиеся глицинии – теснившиеся, будто на клумбе в ботаническом саду. Там были две яблони, две груши, три сливы, одна вишня и одна айва – ее желтые ароматные плоды завоевывали призы на сельской выставке последние двадцать лет. За цветником и лужайкой – три огородные делянки, где мама выращивала картошку, лук, фасоль, бобы, горох, кукурузу, кабачки, морковку, чеснок, спаржу, салат-латук, шпинат, капусту обычную и брюссельскую. Между овощами буйно росли самосевные укроп и петрушка. С одной стороны ягодный участок с малиной, клубникой, логано-вой ягодой, красной и черной смородиной и вишней был огорожен рамками с сеткой, которые соорудил отец для защиты от жирных, прожорливых птиц. Но некоторые кустики клубники и малины вылезли из-под сетки и разрослись по краям цветника. Еще была теплица, где фиолетовый виноград наливался соком над плодоносными грядками помидоров и стручкового перца. За теплицей помещались бочка с водой, два сарая для рассады, груда компоста и навозная куча – зависть всей деревни. Это был жирный, рассыпчатый, полностью перегнивший коровий навоз, подаренный другим украинским огородником. Мама называла его «черным шоколадом». – Скушайте черного шоколадику, мои родненьки, – нашептывала она кабачкам. Кабачки его лопали – и росли, росли. Всякий раз, когда отец выходил в сад, ему мерещилась мамина фигура, согнутая над кабачками и подвязывавшая фасоль: расплывчатое пятно, проступавшее сквозь стекла теплицы. Иногда он слышал ее голос, звавший его то из одной, то из другой комнаты пустого дома. И когда он в очередной раз вспоминал, что мамы больше нет, рана снова начинала ныть. Второй звонок раздался через несколько дней после первого. – Скажи, Надежда, як ты думаешь, мущина може иметь ребенка у висемдесят чотыре года? Он сразу взял быка за рога. Никаких околичностей типа: «Как дела? Как Майк с Анной?» Никакой болтовни о погоде. Когда им завладевала Большая Идея, его уже не волновали подобные пустяки. – Ну, я не знаю… Почему он меня спрашивает? Откуда мне знать? Не хочу я этого знать. Зачем мне эти эмоциональные всплески, отбрасывающие меня назад – в ту эпоху сопливого детства, когда папа еще был моим идеалом и меня еще больно ранили его упреки. – А если може, Надежда, – трещал он дальше, пока я не успела занять оборону, – як ты думаешь, яки шансы, шо он родиться умственно отсталым? – В общем так, папа, – (перевести дыхание, говорить ободряющим, проникновенным голосом), – учеными установлено, что чем старше женщина, тем больше у нее шансов родить ребенка с синдромом Дауна. Это такая неспособность к обучению – раньше называлась монголизмом. – Гм-м. – (Ему это не понравилось.) – Гм-м. А може, мы должны попытать щастя? Понимаешь, я думаю, шо если она стане матерью британського гражданина и женой британського гражданина, то ее вже не смогуть депортировать… – Папа, мне кажется, тебе не стоит в это ввязываться… – Потому шо британськое правосудие – лучче в мире. Можно сказать, шо ето историчеська судьба и историчеське бремя… Он всегда говорил со мной на английском, неправильно расставляя ударения и коверкая слова, но с соблюдением правил. На языке технарей. Мама говорила со мной по-украински, с бесконечными градациями ласковых уменьшительных суффиксов. На материнском языке. – Папа, перестань и задумайся хоть на минуту. Ты действительно этого хочешь? – Гм-м. Чего я хочу? – (Он произнес «чого я хочу»). – Конешно, заводить такого ребенка неправильно. Но техничеськи ето осуществимо… Когда я представила себе, как отец занимается сексом с этой женщиной, мне стало дурно. – …Бида у том, шо гидравлический лифт вже не работае на полну мощность. Но може из Валентиной… Мне показалось, что он чересчур долго обсуждает этот сценарий деторождения. Рассматривает его с разных сторон. Как бы примеряет на себя. – …як ты думаешь? – Папа, я не знаю, что и думать. Мне просто хотелось, чтобы он поскорей замолчал. – Да, з Валентиной ето, возможно, получиться… Его голос стал мечтательным. Он представил, как у него родится ребенок – мальчик. Он научит его доказывать теорему Пифагора, исходя из аксиом, и привьет ему любовь к конструктивизму. Он будет говорить с ним о тракторах. Отец горько сожалел, что у него родились две дочери. Умственно неполноценные, однако не кокетливые и женственные, каким и положено быть слабому полу, а резкие, своенравные, непочтительные создания. Какое горе для мужчины! Он никогда не скрывал своего разочарования. – Мне кажется, папа, прежде чем в это ввязываться, тебе нужно посоветоваться с юристом. Все может оказаться совсем не так, как ты думаешь. Хочешь, я поговорю с адвокатом? – Так-так. Лучше побалакай з адвокатом з Кембриджа. В них там куча разных иностранцив. Они должны знать нащот иммиграции. У него был таксономический подход к людям. Он и понятия не имел о расизме. – Хорошо, папа. Я попробую найти специалиста по иммиграции. Ничего не предпринимай, пока я не приеду. Адвокат оказался молодым человеком, имевшим практику в неблагополучных районах и хорошо разбиравшимся в этом вопросе. Он написал мне: Если Ваш отец собирается жениться, то ему следует обратиться в Министерство внутренних дел с просьбой о предоставлении его жене разрешения на проживание. Чтобы его получить, она должна будет доказать следующее: 1. Что основной целью вступления в брак не является обеспечение ее въезда или проживания в Соединенном Королевстве. 2. Что они знакомы друг с другом. 3. Что они намереваются постоянно жить вместе как муж и жена. 4. Что они обеспечены жильем и способны содержать себя, не требуя помощи от общественных организаций. Главная трудность заключается в том, что Министерство внутренних дел (или посольство, если она подаст заявление после своего отъезда из Соединенного Королевства), вероятно, решит, что ввиду разницы в возрасте и ввиду того, что брак был заключен незадолго до ее отъезда из Соединенного Королевства, главной целью заключения этого брака была иммиграция. Я переслала письмо отцу. Адвокат также сообщил мне, что шансы на успех заметно возрастут, если брак продлится пять лет или если от него будет ребенок. Но этого я отцу не сказала. 2 МАЛЕНЬКОЕ МАМИНО НАСЛЕДСТВО Под лестницей у мамы была кладовка, доверху набитая консервными банками с рыбой, мясом, помидорами, фруктами, овощами и пудингами; пачками сахара (песка, пудры, глазури и «демерары»), муки (простой, с разрыхлителем и непросеянной), риса (для пудинга и длиннозерного), пасты (макарон, ракушек и вермишели), чечевицы, гречки, лущеного гороха, ячменя; бутылками с маслом (растительным, подсолнечным и оливковым); соленьями (помидорами, огурцами и свеклой); коробками с сухими завтраками (в основном со «ШредедУит» [2 - Товарный знак сухого завтрака из неочищенной пшеницы с добавкой отрубей без сахара и соли; производится компанией «Крафт фудс».]); пачками печенья (главным образом шоколадного – диетического) и головами шоколада. На полу стояли большие и маленькие бутылки с целыми галлонами густой, розовато-лиловой наливки, приготовленной из слив, желтого сахара и гвоздики, одна рюмка которой гарантированно погружала даже самого закоренелого алкоголика (а в украинской общине таких было хоть отбавляй) в коматозное состояние часа на три. Наверху под кроватями в раздвижных ящиках хранилась консервация (в основном сливы) и банки с домашним вареньем (сливовым, клубничным, малиновым, черносмородинным и айвовым во всех возможных сочетаниях). В сараях для рассады и гараже стояли картонные ящики с последним урожаем яблок – «брамлеями», «батской красавицей» и «гриве». Каждый сорт завернут в отдельную газету и благоухал сильным фруктовым ароматом. К весне их кожура становилась мягкой, как воск, а сами плоды сморщивались, но все равно годились для яблочного пирога и блинов. (Падалицу и побитые фрукты сразу же собирали, резали и варили.) В прохладной темноте флигеля висели сетки с морковкой и картошкой, на которой еще оставался слой суглинка, а также связки лука и чеснока. Когда в 1979 году родители купили морозильную камеру, то горох, бобы, спаржу и ягоду вскоре стали складывать в пластиковые ванночки из-под мороженого, на каждой стояла наклейка с датой, и мы открывали их все по очереди. Даже укроп и петрушку заворачивали в полиэтиленовые пакетики и откладывали про запас, так что у нас круглый год всего было вдоволь. Когда я поддразнивала маму из-за этих запасов, которыми можно было накормить целую армию, она грозила мне пальцем и говорила: – Це на той случай, если твой Тони Бенн[3 - Энтони Нил Уэджвуд Бенн, бывш. 2-й виконт Стэнсгейтский (р. 1925) – британский политик леворадикального крыла Лейбористской партии.] прийде до власти. Мама знала, что такое идеология и что такое голод. Когда ей был двадцать один год, Сталин решил, что голод можно использовать как политическое оружие против украинских кулаков. Она знала – и это знание никогда не покидало ее все пятьдесят лет жизни в Англии, а затем проникло и в сердца ее детей, – знала наверняка, что за ломящимися полками и изобильными прилавками «Теско» и кооперативных магазинов по-прежнему рыщет голод – скелет с вытаращенными глазами, только и ждет подходящего момента, чтобы сцапать тебя, едва зазеваешься. Сцапать и запихнуть в поезд, или бросить на телегу, или загнать в толпу беженцев и отправить в очередное путешествие с неизменной станцией назначения – смерть. Единственный способ перехитрить голод – копить и экономничать, постоянно откладывая то одну, то другую мелочь, которой можно будет от него откупиться. У мамы развилась необычайная страсть к бережливости. Она могла пройти полмили по Хай-стрит, чтобы сэкономить один пенс на мешке сахара. Никогда не покупала того, что могла сделать сама. Нам с сестрой унизительно было одеваться в платья, сшитые из рыночных обрезков. Но приходилось мириться с традиционными рецептами и домашней выпечкой, тогда как нам безумно хотелось поесть в закусочной и попробовать нарезанного ломтями белого хлеба. Если мама не могла сшить чего-нибудь сама, она покупала подержанные вещи. Обувь, пальто, домашняя утварь – у других все это было с самого начала: люди выбирали для себя вещи, использовали их, а потом выбрасывали. Но если мама покупала что-нибудь новое, то старалась найти как можно дешевле, желательно уцененное или со скидкой. Подгнившие фрукты, консервы с вмятинами, устаревшие фасоны, которые были модными в прошлом году. Какая разница – мы ведь не гордые и не какие-то дурачки, чтобы тратить деньги на одежду, говорила мама, ведь каждый культурный человек знает, что главное – то, что у тебя за душой. Отец жил в совершенно другом мире. Он был конструктором и каждый день ездил на работу на тракторный завод в Донкастер. На свою зарплату он покупал вещи, которые приобретали его сослуживцы: новую одежду (чем тебе не нравится эта рубашка? я могла бы ее залатать), фотоаппарат (какая от него польза?), проигрыватель и виниловые пластинки (деньги на ветер!), книги (а в библиотеке столько хороших книжек!), разнообразные инструменты (чтоб мастерить дома всякие дурацкие штуки), мебель (в кооперативном можно было купить дешевле), новый мотоцикл (гасает, как малохольный). Каждую неделю он отдавал маме стабильную, довольно щедрую сумму на хозяйство, а остальное тратил на себя. Таким образом за пятьдесят лет экономии, консервирования, стряпни и шитья мама скопила на черный день несколько тысяч фунтов – из тех денег, которые отец отдавал ей каждую неделю. Она приготовила для голода ответный удар и по ночам чувствовала себя в полной безопасности, поскольку могла передать эту безопасность в дар своим детям – в случае, если голод все же нагрянет. Но дар обернулся проклятием, и, к нашему стыду, мы с сестрой погрызлись из-за этого маленького маминого наследства. После нашей перепалки на похоронах мы начали забрасывать друг друга гневными письмами и изливать злобу в телефонные трубки. Как только все это началось, остановиться уже было невозможно. Она позвонила мне однажды вечером, когда Анна уже спала, а Майка не было дома. Хотела, чтобы я отказалась от части наследства в пользу одной из ее дочерей, покупавшей себе квартиру. Телефон прозвонил девять раз, и только после этого я сняла трубку, потому что знала – это она. «Не бери!» – твердил мне внутренний голос. Но в конце концов я все же сняла трубку, и все те обиды, которых мы никогда друг другу не высказывали, разом выплеснулись наружу. А ведь слово не воробей: вылетит – не поймаешь. – Ты запугала ее и хитростью заставила подписать это дополнение к завещанию, Вера. Ты украла ее медальон. – (Неужели это я говорю такие ужасные вещи своей сестре?) – Мама любила нас обеих. Она хотела, чтобы мы разделили наследство поровну. – Только не смеши меня! – Сестра говорила резко и холодно. – Она могла отдать медальон только одной из нас. И отдала его мне. Потому что я была с ней, когда она в этом нуждалась. Я всегда с ней была, когда она во мне нуждалась. А ты – любимица, младшенькая, – ты бросила ее в беде. – (Ничего себе! Как она может говорить такое мне – своей крошке сестренке?) – Ничего другого я от тебя и не ожидала. Мы обе придерживались той школы дипломатии, согласно которой «лучшая защита – нападение». – Мама любила меня. А тебя, Вера, боялась. Да, мы все боялись тебя – твоего сарказма, взрывного характера. Ты годами мною командовала. Сколько можно мною командовать? От этих слов я должна была почувствовать себя взрослой, но наоборот – снова ощутила себя четырехлетней девочкой. – Ты просто умыла руки, как поступала всю свою жизнь, Надежда. Играла в политику, в эти свои жалкие игрушки. Такая умница – мечтала переделать весь мир, пока другие по-настоящему вкалывали. Ты просто бездельничала, свалив все на меня. – А ты просто сунула свой нос и все взяла на себя. – Кому-то же нужно было взять на себя ответственность, ведь о тебе речь даже не шла. У тебя не хватало времени на маму. Куда там! Ты была слишком занята своей потрясающей карьерой! (Бах! Она задела мое больное место. Меня мучила совесть за то, что я не бросила все и не примчалась к маме. Вера заставляла меня обороняться, но я сразу же перешла в наступление.) – Вы только послушайте ее! Да ты ни одного дня в своей жизни не работала! Жила на деньги муженька. – (Трах! Удар ниже пояса.) – А вот мне всегда приходилось зарабатывать себе на жизнь. На мне лежит ответственность, обязательства. Мама это понимала. Она-то знала, что такое вкалывать. – То была настоящая работа, а не эта твоя слащавая бабская благотворительность – полная дичь и пустая трата времени. Лучше бы на огороде копалась. – Ты же не понимаешь, что такое работа, Вера. С тобой всегда был Большой Дик со счетами на представительские расходы, фондовыми опционами и ежегодными премиями, который ловко проворачивал свои делишки и уклонялся от уплаты налогов. Потом, когда лавочка прикрылась, ты попыталась обчистить его до последнего пенни. Мама всегда говорила, что понимает, почему он с тобой развелся. Ты так мерзко с ним обращалась. – (Ха! В самое яблочко!) – Это говорила твоя родная мать, Вера! – Она не знала, с чем мне приходилось мириться. – Зато она знала, с чем приходилось мириться ему. Телефон плевался и трещал от нашей ярости. – Твоя беда в том, Надежда, что голова у тебя забита всякой ерундой и ты не знаешь жизни. – Мне уже, слава богу, сорок семь, Вера, и я знаю жизнь. Просто я смотрю на нее под другим углом. – Возраст не имеет значения. Ты так и осталась ребенком. И будешь им всегда. Ты все принимала как должное. – Я тоже шла на уступки. Работала. Пыталась улучшить людям жизнь. Тебе этого не понять, – снова прохныкала четырехлетняя соплячка. – Вот те на! Пыталась улучшить людям жизнь! Какие мы благородные! – Лучше посмотри на себя, Вера. Ты только то и делала, что набивала себе карманы, обчищая других. – Мне приходилось бороться за жизнь. За себя и своих девочек. Легко быть выше, если ты не знала лишений. Когда попадаешь в ловушку, приходится выбираться из нее любыми способами. (Я тебя умоляю! Она по-прежнему ворошит все это военное старье! Пора уже сбросить весь этот утиль на помойку. ) – Какая ловушка? Какие лишения? Это же было полвека назад! Ты посмотри на себя сейчас! Вся аж извиваешься от злости, как желчная гадюка! – (Я начала говорить тоном социального работника.) – Ты должна научиться избавляться от прошлого. – Избавь меня от этой прекраснодушной хипповской болтовни! Давай просто поговорим о реальных вещах. – Если ты будешь вымогать у меня деньги, я лучше отдам их в «Оксфам». – Ах, ах, в «Оксфам» – как душераздирающе! Короче, маленькое мамино наследство так и осталось лежать в банке, и после этого мы с сестрой не разговаривали почти два года, пока нас снова не свел вместе наш общий враг. 3 ТОЛСТЫЙ КОРИЧНЕВЫЙ КОНВЕРТ – Так ты получил письмо от адвоката, папа? – Гм-м. Да-да. Он явно был не расположен к разговору. – Ну и что ты думаешь? – Ага, ну… – Он кашлянул. Его голос звучал напряженно. Он не любил говорить по телефону. – Ну, я показав его Валентине. – И что она сказала? – Шо сказала? Ну… – Опять кашель. – Сказала, шо закон не може розлучить мужа з его женою. – Ты разве не читал письмо адвоката? – Да. Не. Но она усё равно так сказала. Она так думае. – Но она думает неправильно, папа. Неправильно! – Гм-м. – А ты? Что ты ей сказал? – Я пыталась сохранять самообладание. – Ну шо я можу сказать? – В голосе его сквозила какая-то беспомощность, словно он подчинился силам, над которыми был не властен. – Ты мог сказать, например, что тебе не нравится эта идея с женитьбой. Ведь мог же? От страха у меня свело желудок. Я поняла, что он пойдет до конца и мне придется с этим смириться. – Ага. Да. Не. – Что ты хочешь сказать этими «да» – «нет»? – От раздражения у меня саднило в горле. Я изо всех сил старалась говорить спокойно. – Я не можу етого сказать. Я ничого не можу сказать. – Папа, ради бога… – Слухай, Надежда, мы поженимся, и усё. И не треба за ето больше говорить. У меня было такое чувство, будто происходит что-то ужасное, но я впервые видела отца таким бодрым и взволнованным после смерти мамы. Он уже не первый раз мечтал спасти нищих украинцев. Однажды решил найти членов семьи, которых не видел полвека, и привезти их всех в Питерборо. Разослал письма в горсоветы и сельские почтамты по всей Украине. К нам приходили десятки ответов от пронырливых «родичей», захотевших воспользоваться его приглашением. Но мама положила всему этому конец. Теперь я видела, что отец направил всю свою энергию на эту женщину и ее сына, которые должны были заменить ему семью. Он мог бы говорить с ними на своем родном языке. Таком красивом, что любого сделает поэтом. А украинские пейзажи кого угодно превратят в художника. Выкрашенные голубой краской деревянные хаты, поля золотистой пшеницы, серебристые березовые рощи и широкие реки, неторопливо и плавно катящие свои волны. Хоть он и не вернется на родину, сама Украина приедет к нему домой. Я была в Украине. Видела бетонные жилые корпуса и реки с дохлой рыбой. – Папа, Украина не такая, как ты запомнил. Она сейчас другая. И люди другие. Песен больше не поют – разве только водки напьются. Их интересуют только покупки. Западные товары. Мода. Электроника. Американские модели. – Гм-м. Ето ты просто так говоришь. Може, оно и так. Но если я зможу спасти хоть одного прекрасного человека… Он снова замечтался. Правда, есть одна проблема. Срок действия ее туристической визы истекает через три недели, пояснил папа. – А ей ище надо получить свидетельство о розводе од мужа. – Ты хочешь сказать, что она замужем? – Муж остався в Украине. Между прочим, очень интеллигентный чоловек. Политехничеський директор. Я из ним зписався – даже балакав з ним по телефону. Он сказав, шо Валентина буде отличной женой. – Его голос звучал самодовольно. Будущий бывший муж перешлет документы по факсу в украинское посольство в Лондоне. А отец пока займется приготовлениями к свадьбе. – Но если срок действия визы истекает через три недели, то получается, что ты опоздал. – (Мне очень хотелось на это надеяться.) – Ну, если ей придеться вернуться, то мы поженимся вже после ее приезда обратно. Мы так решили – и нияких возражений. Я заметила, что «я» успело превратиться в «мы». Я поняла: план разрабатывался уже давно и меня посвятили в него лишь на самом последнем этапе осуществления. Еели ей придется вернуться в Украину, он напишет ей письмо и она приедет обратно уже как его невеста. – Но, папа, – сказала я, – ты же читал письмо адвоката. Ей могут не разрешить вернуться. Разве нет кого-нибудь другого, помоложе, кто бы мог на ней жениться? Да, у этой находчивой женщины есть запасной план, сказал отец. Через агентство услуг на дому она познакомилась с одним молодым человеком, который оказался полностью парализован в результате дорожной аварии. Между прочим (сказал папа), очень порядочный молодой человек, из хорошей семьи. Бывший учитель. Она ухаживала за ним: купала, кормила с ложки, водила в туалет. Если ей откажут как невесте отца, она устроит так, что ее снова пригласят присматривать за этим молодым человеком «aupair» [4 - В качестве компаньонки (фр.).]. Такая работа еще разрешена инструкциями по иммиграции. Она получит право на проживание аиpair в течение года, и за это время он влюбится в нее, и они поженятся. Тем самым ее будущее в этой стране будет обеспечено. Но для бедной Валентины это будет рабская жизнь, потому что он полностью от нее зависит – круглые сутки, тогда как отцовские потребности невелики (сказал папа). Отец знает об этом, потому что она водила его в этот дом и показывала этого молодого человека. «Видишь, на что он похож? – сказала она отцу. – Как я могу за него выйти?» (Только, само собой, она сказала это по-украински.) Нет, отец хотел избавить ее от такой подневольной жизни. Он принесет себя в жертву и женится на ней сам. Меня мучила тревога. Но я сгорала от любопытства. Поэтому решила забыть о двухлетней вражде и позвонить сестре. Когда я либерально миндальничала, Вера проявляла бескомпромиссность. А когда я колебалась, она принимала решительные меры. – О боже, Надежда, что ж ты раньше-то не сказала? Мы должны ее остановить. – Но если он будет с ней счастлив… – Не смеши людей! Никого она не сделает счастливым. Совершенно ясно, что ей нужно. Не понимаю, Надежда, почему ты всегда становишься на сторону преступников… – Но, Вера… – Ты должна встретиться с ней и отвадить ее. Я позвонила отцу. – Папа, можно мне приехать и познакомиться с Валентиной? – Не-не-не, нияких знакомств. – Но почему? Он запнулся. Трудно было так быстро найти отговорку. – Она не говорить по-английски. – Зато я говорю по-украински. – Она дуже стеснительна. – Мне так не показалось. Мы могли бы поговорить с ней о Ницше и Шопенгауэре. – (Ха-ха-ха!) – Она работае. – Ну тогда мы можем встретиться позже. После работы. – Не, не в етом дило. Надежда, давай лучче не будем за ето говорить. До свидания. Отец положил трубку. Он явно что-то скрывал. Через несколько дней я позвонила ему опять. Пошла по другому пути. – Привет, папа. Это я, Надежда. – (Он знал, что это я, но мне хотелось продемонстрировать дружелюбие.) – Ага, да-да. – Папа, Майк взял на этой неделе пару отгулов, и мы хотели бы приехать и повидаться с тобой. – Отец обожал моего мужа. Он мог говорить с ним о тракторах и аэропланах. – Гм. Так. Дуже хорошо. И когда вы приедете? – В субботу. Мы приедем в субботу на обед, около часа дня. – Добре, я скажу Валентине. Мы приехали раньше часа, надеясь ее застать, но она уже ушла. Дом выглядел запущенным и унылым. При маме там всегда стояли живые цветы, стол был застелен чистой скатертью и пахло вкусной едой. Теперь же вместо цветов – грязные чашки, стопки бумаги, книги и неубранные вещи. Голый темно-коричневый пластиковый стол застелен газетой, на которой валялись куски черствого хлеба и яблочные очистки. Воняло прогорклым жиром. Однако отец был в прекрасном настроении. Виду него был бодрый и живой. Волосы, ставшие теперь совсем седыми и тонкими, отросли и растрепались на затылке. Кожа потемнела, натянулась и немного покрылась веснушками: наверное, он выходил в сад. Глаза у отца горели. Он угостил нас обедом: рыбными консервами, консервированными помидорами, черным хлебом и яблоками-«тосиба». Они готовились по специальному рецепту: отец собирал в саду яблоки, чистил, нарезал и складывал их в пирексовую тарелку, а затем запекал в микроволновке «Тосиба», пока они не становились клейкими и твердыми. Гордясь своим изобретением, отец постоянно нам подкладывал яблоки и дал немного с собой. Я заволновалась: не вредно ли есть так много консервов? Полноценно ли он питается? Проверила холодильник и кладовку: молоко, сыр, крупы, хлеб и куча консервов. Ни одного свежего фрукта или овоща, за исключением яблок-«тосиба» и сплошь почерневших бананов. Но выглядел он хорошо. Я начала составлять список покупок. – Тебе нужно есть побольше свежих фруктов и овощей, папа, – сказала я. Отец согласился на цветную капусту и морковку. Он перестал есть мороженый горох и бобы – от них кашель. – Валентина тебе готовит? – спросила я. – Иногда готовить, – уклончиво ответил он. Я схватила половую тряпку и принялась отмывать грязь. Вся квартира была покрыта толстым слоем пыли и липкими коричневыми пятнами от пролитого чая. Везде книги: история, биографии, космология – некоторые он покупал сам, другие брал в библиотеке. На столе в прихожей я увидела несколько листов бумаги, исписанных его мелким, неразборчивым, заостренным почерком, с множеством добавлений и зачеркиваний. Я с трудом читаю по-украински, если написано от руки, но, судя по расположению строк, это были стихи. Отец опубликовал свое первое стихотворение в четырнадцать лет. То были хвалебные вирши в честь новой гидроэлектростанции, построенной на реке Днепр в 1927 году. Учась на инженера в Киеве, отец входил в тайный кружок украинских поэтов, который был впоследствии запрещен, поскольку в Советском Союзе языком межнационального общения объявили русский. Я обрадовалась, что отец по-прежнему пишет стихи. Даже немного загордилась им. Потом сложила бумаги в аккуратную стопку и протерла стол. В соседней комнате Майк развалился в кресле с рюмкой сливянки. Полуприкрыв веки, он геройски сохранял внимательное выражение лица, пока отец монотонно бубнил: – В етой прекрасной стране произошла страшна трагедия. Ее постигли две напасти – фашизм и коммунизм. На стене над камином висела карта Европы. Границы России и Германии отец выделил жирными линиями с таким нажимом, что бумага кое-где прорвалась. Грубые изображения свастики, императорского орла, серпа и молота были покрыты гневными каракулями. Голос отца повысился и задрожал, и он заговорил с еще большим жаром: – Як вы думаете, если я смогу спасти хотя б одного человека – одного-единственного чоловека – одетого кошмара, ето будет нравственный поступок? Майк дипломатично промямлил что-то себе поднос. – Понимаешь, Михаил, – отец заговорил доверительным тоном, как мужчина с мужчиной. – В ребенка може буть токо одна мать, но мущина може влюбляться много раз в жизни. Ето совершенно нормально. Ты согласен? Я напрягла слух, пытаясь расслышать ответ Майка, но смогла уловить лишь невнятное бормотание. – Я можу понять состояние Веры й Нади. Они потеряли мать. Но они согласяться зи мной, когда увидят, яка Валентина прекрасна женшина. – (Ой ли?) – Конешно, когда я познакомився зи своей первой женой Людмилой, она тоже була красива. Ты ж знаешь, я ее тоже спас. На нее напали яки-то хлопци, котори хотели отобрать в нее коньки, и я за нее вступився. 3 того раза мы тесно подружилися. Да, мущина – прирожденный защитник женщины. – (Я тебя умоляю!) – Валентина – ще одна красива женщина, котора взывае ко мне о помощи. Як же я можу пройти мимо? Он начал перечислять все те ужасы, от которых ее спасал. Вся украинская община твердила о том, что в тамошних магазинах нет еды. Люди едят только то, что выращивают у себя на огороде, – почти как в старину. Гривна катастрофически упала и продолжает падать каждый день. В Харькове зарегистрирована вспышка холеры. На Донбассе свирепствует дифтерия. В Житомире на женщину напали средь бела дня и отрубили ей пальцы с золотыми кольцами. В лесах вокруг Чернобыля срубили деревья и сделали из них в Чернигове радиоактивную мебель, которую распродали по всей стране, так что люди теперь облучаются в своих же собственных квартирах. В Донецке при взрыве в шахте погибли четырнадцать горняков. На железнодорожном вокзале в Одессе арестовали мужчину, у которого в чемодане обнаружили целый комок урана. Во Львове одна молодая женщина, провозгласившая себя вторым Христом, убедила всех в том, что через полгода наступит конец света. Повсюду царят хаос и беззаконие. Но гораздо страшнее – крушение духовных и нравственных принципов. Некоторые люди вернулись в старую церковь, но большинство вступает в новые вздорные секты, проникающие в страну с Запада, или обращаются к гадалкам, пятидесятникам, провидцам и самобичевателям, просто заколачивающим деньгу. Никто не знает, во что верить и кому доверять. – Если я зможу спасти хоть одного чоловека… – Ну вот, приплыли! – Я швырнула в отца мокрой половой тряпкой, и та упала ему на колени. – Папа, по-моему, ты запутался в идеологии. Валентина и ее муж были членами партии. Преуспевающими, наделенными властью людьми. При коммунизме дела у них шли прекрасно. И бегут они не от коммунизма, а от капитализма. А ты ведь у нас за капитализм, не так ли? – Гм-м, – он подобрал тряпку и по рассеянности протер ею лоб. – Гм-м. Я поняла, что идеология и Валентина – совершенно разные вещи. – Так когда же мы сможем с ней познакомиться? – Она должна прийти сюда после смены, часов у пьять, – сказал отец. – Мне треба ей кой-шо передать. – И он взял с серванта толстый коричневый конверт, плотно набитый бумагами. – Так, может, я пока выскочу в магазин? А потом, когда она вернется, вместе попьем чаю. – Бодрый, проникновенный тон. Чисто английский. Он помог мне отрешиться от всей этой муки и безумия. На обратном пути из магазина я притормозила возле той частной больницы, где работала Валентина. В эту самую больницу незадолго до смерти положили маму, так что место было хорошо мне знакомо. Я припарковалась у обочины, а потом, минуя парадную дверь, обошла здание и заглянула в кухонное окно. Полная женщина средних лет помешивала что-то на плите. Не она ли? Рядом с кухней – столовая, где несколько пожилых пациентов собирались пить чай. Пара скучающих подростков в детских комбинезонах возила их туда-сюда в каталках. Там были еще другие люди, державшие подносы с едой, но они стояли слишком далеко, и я не смогла их рассмотреть. Затем через парадную дверь начали выходить люди – они двигались к автобусной остановке. Персонал или родственники, навещавшие больных? Кого же я ищу, в конце-то концов? Женщину, подходящую под описание отца: красивую блондинку с огромным бюстом. Но таких здесь не было. Когда я вернулась домой, отец был в отчаянии. Она позвонила и сказала, что не придет. Сразу поедет домой. Завтра она возвращается в Украину. Ему нужно увидеться с ней перед отъездом. Он должен передать ей подарок. Конверт не был запечатан, и со своего места я увидела, что в нем – пара листов бумаги, исписанных тем же неразборчивым почерком, и несколько банкнот. Не удалось рассмотреть, сколько. Я почувствовала, как во мне закипает злость. Перед глазами пошли красные круги. – Папа, зачем ты даешь ей деньги? Твоей пенсии и так еле хватает на жизнь. – Надежда, ето не имеет к тебе ниякого отношения. Почому тебя так волнует, як я розпоряжаюсь своими деньгами? Или ты думаешь, шо тебе ничого не останеться, га? – Неужели ты не видишь, что она тебя дурачит, папа? Мне кажется, я должна обратиться в полицию. Он затаил дыхание. Отец боялся полиции, местного муниципалитета, даже почтальона в форменной одежде, приходившего каждый день к парадной двери. Я напугала его. – Яка ты жестока, Надежда! Я воспитав бессердечного изверга! Вон з моего дома. Я не хочу – (хочу) – тебя больше видеть. Ты мине не дочка?! – Внезапно он закашлялся. Зрачки расширились. На губах выступила пена. – Только без мелодраматизма, папа! Ты уже и раньше мне это говорил, не помнишь? Когда я была студенткой, а ты считал меня левачкой. – Даже Ленин писав, шо етот левацкий коммунизм – детска… – (Кх-кх.) – Детска болезнь. – Ты назвал меня троцкисткой. Сказал: «Убирайся из моего дома, я не желаю тебя больше видеть!» Но, как видишь, я до сих пор здесь. И по-прежнему выслушиваю весь этот бред. – Так ты и була троцкисткой. Як и уси твои революционни студенты з их дурацькими флагами и прапорами. Ты хоть знаешь, шо делав Троцкий? Ты хоть знаешь, сколько он убив людей? И як он их убивав? Знаешь? Троцкий був извергом, похлеще Ленина. Похлеще Веры. – Папа, если бы я даже была троцкисткой, которой я, кстати, не была, все равно очень бестактно было говорить такое своей дочери. Это случилось двадцать пять лет назад, и я до сих пор помню тогдашнюю обиду, ведь раньше я свято верила в безграничную родительскую любовь. В действительности дело было не в политике, а в том, что он хотел навязать мне свою волю: отстоять свое отцовское право мною командовать. Тут вмешался Майк: – Николай, я уверен, вы сказали это не со зла. А тебе, Надежда, нечего ворошить прошлое. Сядьте оба, и давайте поговорим. У него хорошо получается нас мирить. Отец сел. Он весь трясся, стиснув челюсти. Я помнила его таким с детства, и мне хотелось стукнуть его или убежать. – Николай, мне кажется, Надежда права. Одно дело – помочь ей переехать в Англию, и совсем другое – давать ей деньги. – Ето на билеты. Если она вернеться, ей нужни будуть гроши на билеты. – Но если она действительно вами дорожит, то придет повидаться с вами перед отъездом, не так ли? Захочет попрощаться, – сказал Майк. Я молчала. Старалась не вмешиваться. Пошел он к черту, старый дурак. – Гм-м. Може, оно й так. Отец казался расстроенным. Прекрасно. Пусть расстраивается. – Я, конечно, понимаю, Николай, что она очень привлекательна, – сказал Майк. (Что-о? Он понимает? Ладно, поговорим об этом потом.) – Но если она действительно собирается выйти за вас замуж, мне кажется немного подозрительным, что она не желает встречаться с вашими родственниками. – Гм-м… – Отец никогда не спорил с Майком, как спорил со мной. Ведь Майк – мужчина, и к нему следует относиться уважительно. – А как же те деньги, которые она зарабатывает на всех своих работах? На билеты их должно хватить. – Ей треба розсчитаться из долгами. Если я не дам ей гроши на билеты, она може никогда больше не приехать. – На его лице появилась полная растерянность. – А ще я написав ей стихи. И хотев бы их ей прочитать. Я поняла – и Майк одновременно понял, – что он по уши втюрился. Какой идиот! – Хорошо, где она остановилась в Питерборо? – спросил Майк. – Возможно, мы заедем к ней домой? – Теперь он был встревожен не меньше моего. И вероятно, заинтригован. Мы все втроем загрузились в машину. Отец надел свой лучший пиджак и засунул коричневый конверт во внутренний верхний карман, у самого сердца. Он показал нам дорогу, и мы выехали на узкую улочку с рядом однотипных кирпичных домов, недалеко от центра города. Остановились возле дома с калиткой; к дверям вела разбитая щебеночная дорожка. Отец моментально выскочил из машины и побежал по дорожке, сжимая в руках конверт. Я взглянула на отца со стороны, и меня поразили его старческий облик, сутулая, шаркающая походка. Но глаза у него при этом горели. Он позвонил в дверь. Тишина. Позвонил еще раз. И еще раз. И еще. Звонил все дольше и дольше. Через некоторое время послышался скрежет подъемного окна. Отец с нетерпением вздернул голову. Протянул конверт. Руки у него тряслись. Мы оба затаили дыхание, ожидая увидеть красивую блондинку с огромным бюстом, но вместо нее из окна высунул голову мужчина. На вид ему было лет сорок – с пышной каштановой шевелюрой и в белой рубашке с расстегнутым воротом. – Проваливай, слыхал? Вали отсюда! У отца отнялся язык. Дрожащими руками он протягивал конверт. Шатен не обратил на конверт внимания. – Ты нас уже достал! Сначала прислал письмо от адвоката, потом доставал ее на работе, а теперь явился домой. Ты вывел ее из себя. Так что теперь проваливай и оставь ее в покое! – Мужчина с грохотом захлопнул окно. Отец весь как-то съежился и согнулся, застыв на месте. Майк обнял его за плечи и повел обратно к машине. Когда мы вернулись домой, отец почти ничего не говорил. Майк сказал: – Мне кажется, Николай, вы еще легко отделались. Советую вам завтра же положить эти деньги обратно в банк и забыть о ней. Отец смущенно кивнул. – Считаешь меня повным придурком? – спросил он Майка. – Нет, что вы! – возразил Майк. – Любой мужчина может потерять голову из-за красивой женщины. – Он поймал на себе мой взгляд и улыбнулся, как бы извиняясь. Отец немного воспрял духом. Его мужская гордость не пострадала. – Да, я не хочу больше иметь з нею нияких дел. Ты обсолютно правый. Было уже поздно. Мы попрощались и собрались в долгую дорогу обратно в Кембридж. Когда уже уходили, зазвонил телефон, и мы услыхали, как отец говорил по-украински. Я не слышала, что именно он говорил, но медлительные, мягкие нотки казались подозрительными. Наверное, нужно было остановиться, прислушаться и вмешаться, но я так устала, что мне хотелось поскорей домой. – Знаешь, сколько денег было в конверте? – спросил меня Майк. Мы ехали в сумерках домой и переваривали события прошедшего дня. – Я видела, что там целая пачка. Возможно, фунтов сто. – Я заметил сверху пятидесятифунтовую купюру. Обычно в банке не выдают пятидесяток. Там дают десятки или двадцатки. Если, конечно, не снимаешь очень крупную сумму. – Он хмуро и сосредоточенно уставился на извилистую дорогу. – Может, лучше узнать? – Он резко притормозил рядом с красной телефонной будкой. Я видела, как он пошарил в карманах в поисках монетки, набрал номер, снял трубку, опустил монетку и поговорил по телефону. Потом вернулся к машине. – Тысяча восемьсот фунтов. – Что-о? – В конверте. Там была тысяча восемьсот фунтов. Бедный старик. – Бедный старый дурак! Наверное, это все его сбережения. – Видимо, ему звонила Валентина и просила перевести деньги на ее счет. – А почитать стихи не просила? – (Ха-ха.) – Он пообещал, что завтра же положит деньги обратно в банк. Мы поехали дальше. Субботним вечером на дороге было мало машин. Уже опустились сумерки, солнце село за тучи, и небо расчертили странные полосы света. Мы открыли окна, и в нос ударили деревенские запахи – боярышник, бутень и силос. Мы добрались домой часам к десяти. Майк снова позвонил отцу. Я слушала по второму телефону. – Просто хотел сообщить вам, что мы благополучно добрались, Николай. Вы точно сможете сходить завтра в банк? Меня беспокоит, что деньги пролежат у вас дома всю ночь. Вы можете спрятать их в надежном месте? – Да… не… – Отец был взволнован. – А може, усё-таки оддать их ей? – Николай, мне эта идея не нравится. По-моему, вы должны положить их в банк, как обещали. – А если вже позно? Если я вже их оддав? – Когда вы их отдали? – Завтра, – от смущения он оговорился. – Завтра, сегодня – яка разница? – Дождитесь меня, Николай, дождитесь. Майк надел пальто и схватил ключи от машины. Он выглядел смертельно уставшим. Ранним утром следующего дня он вернулся с конвертом и надежно спрятал 1800 фунтов стерлингов в выдвижном ящике подносками, чтобы завтра же отнести их в банк. Что сталось со стихами, я не знаю. 4 КРОЛИК И КУРИЦА Трудно сказать, когда именно Валентина уговорила отца передать ей деньги, но в конце концов она их все же получила. Я знала, что должна сообщить об этом Вере, но что-то меня сдерживало. Всякий раз, звоня отцу или сестре, я как бы переходила по мосту из мира, где была взрослой, несла обязательства и обладала определенной властью, в ту загадочную страну детства, где подчинялась другим людям, не понимая их намерений и не в силах ими управлять. Самодержицей этого сумрачного мира была Старшая Сестра. Она правила там беспощадно и безапелляционно. – Боже, какой идиот! – воскликнула она, когда я рассказала о Валентине и конверте с деньгами. – Мы должны его остановить. – Старшая Сестра никогда ни в чем не сомневалась. – Но, Вера, по-моему, у него это серьезно. И если с нею он будет счастлив… – Какая же ты, право, легковерная, Надежда! О таких людях ежедневно пишут в газетах. Иммигранты, беженцы, переселенцы. Зови их как хочешь. Сюда приезжают только самые решительные и безжалостные. И, узнав, что здесь не так-то просто найти хорошую работу, идут на преступление. Разве ты не понимаешь, что произойдет, если она вернется и останется здесь? Мы должны помешать ей вернуться из Украины. – Но он настроен решительно. Я не уверена, что мы сможем этому помешать… Я разрывалась между отцовой и сестриной уверенностью. Так было всегда. Сестра позвонила в Министерство внутренних дел. Там ее попросили изложить все в письменном виде. Если бы отец об этом узнал, он никогда бы ее не простил, как и раньше ни за что не прощал, и потому сестра написала анонимно: Она приехала по туристической визе. Это ее вторая туристическая виза. Работала нелегально. Ее сын был принят в английскую школу. За две недели до истечения срока действия визы у нее возникла идея о заключении брака. Она собирается выйти замуж за мистера Маевского с целью получения визы и разрешения на работу. Потом сестра позвонила в британское посольство в Киеве. Скучающий молодой человек беззаботным голосом сказал, что виза уже выдана. В заявлении Валентины не обнаружили ничего такого, что позволило бы ей отказать. А как же? Вера перечислила пункты, указанные в ее письме. Молодой человек хмыкнул – телефонный эквивалент пожатия плечами. – Поэтому я полагаюсь только на тебя, Надежда, – сказала Старшая Сестра. Я подняла этот вопрос пару недель спустя, когда мы – Майк, отец и я – обедали у отца дома. Консервированная ветчина, вареная картошка и отварная морковка. Его ежедневный рацион. Он с гордостью все это для нас приготовил. – Валентина что-нибудь написала, папа? – (Непринужденный, разговорный тон.) – Ага, написала. Усё хорошо. – Где она живет? Вернулась к мужу? – Да, живе сичас в него. Между прочим, дуже образованный чоловек. Политехничеський директор. – А какие у нее планы? Собирается возвращаться в Англию? – спросила я веселым, беззаботным голосом. – Гм-м. Може. Не знаю. Он знал, но не хотел говорить. – А кто был тот шатен в окне, который тебе нагрубил? – А, ето Боб Тернер. Между прочим, очень порядочный чоловек. Гражданський инженер. Отец объяснил, что Боб Тернер – друг Валентининого дяди из Селби. У него был один дом в Селби, где он жил со своей женой, а другой – в Питерборо, материн, где поселил Валентину и Станислава. – Ну и какие у него, по-твоему, отношения с Валентиной? – Для меня это было очевидно, но я пыталась докопаться до истины, завязав с ним своеобразный платоновский диалог. – Ага, да, отношения. Он мог бы даже на ней жениться, если б его жена дала ему розвод. И конешно, ети отношения вже закончилися. – Не закончились, папа. Неужели ты не понимаешь, что тебя развели? – Я повысила голос, но отец меня все равно не слушал. Смотрел отсутствующим взглядом. Он превратился в восьмидесятипятилетнего подростка, настроенного на свою собственную волну. – Между прочим, он заплатив за мою натурализацию, – пробормотал он, – так шо когда я на ней женюсь, стану британським подданным. Когда он на ней женится. – Но, папа, спроси самого себя: почему Боб Тернер оплатил твою натурализацию? – Почому? – Самодовольная улыбочка. – А чом бы и не? Мой платоновский диалог не принес особого успеха, и тогда я применила иной подход. Вызвала дух Старшей Сестры: – Папа, ты говорил с Верой о своих делах с Бобом Тернером? Думаю, она бы очень сильно расстроилась. – А почому я должен ей говорить? Ето обсолютно ее не касаеться. – Его глаза забегали, челюсть дернулась. Он испугался. – Вера беспокоится о тебе. Мы с ней обещали маме за тобой присматривать. – Она доприсматривае до того, шо сведе меня у могилу. Он сильно закашлялся. Частички вареной моркови взлетели в воздух и осели на стенах. Я подала ему стакан воды. В сказочной стране моего детства сестра была королевой, а отец – изгнанным Самозванцем. Много лет назад они объявили друг другу войну. Это было так давно, что я даже не знаю, из-за чего они впервые поцапались, да и они сами, наверное, это забыли. Отец тактически отступил на территорию своего гаража, поделок из алюминия, резины и дерева, кашля и Больших Идей. Но время от времени совершал злобные, неистовые набеги на владения моей сестры, а когда сестра ушла из дома – и на мои собственные. – Папа, почему ты постоянно ругаешь Веру? Почему вы оба вечно спорите? Почему вы так друг друга… Я запнулась на слове «ненавидите». Слишком сильном и бесповоротном. Отец снова закашлялся. – Ты ж знаешь ету Верку… В нее ужасный характер. Ты б бачила, як она изводила Людмилу: ты должна усё отдать онучкам, должна написать допольнение. И так усё время, даже когда она умирала. Ее волнують токо гроши. А сичас она хоче, шоб в своем завещании я тоже разделив усё поровну между онучками. Но я сказав: Нет! А ты як думаешь? – Я считаю, ты должен разделить его пополам, – сказала я. Мне не хотелось втягиваться в его игру. Ах так! Значит, Старшая Сестра строила тайные планы по поводу наследства, хоть нам и оставалось разделить только его дом да пенсию. Я не знала, можно ли ему доверять. Я вообще не знала, чему мне верить. У меня было такое чувство, будто в прошлом случилось что-то ужасное, о чем никто не расскажет мне, потому что, хоть мне и за сорок, я по-прежнему остаюсь несмышленым ребенком. Я поверила его рассказу о том, как Вера добилась от мамы дополнения к завещанию. Но сейчас он уже играл в другую игру, пытаясь перетянуть меня на свою сторону в войне с сестрой. – Шо ты скажешь, если я одпишу усё наследство тебе и Майклу? – спросил он, внезапно просветлев. – Я все равно считаю, что ты должен разделить его пополам. – Як скажешь. – Он недовольно хмыкнул: я отказалась с ним играть. В глубине души мне приятно быть любимицей, но я всегда оставалась начеку. Слишком уж он непредсказуем. Когда-то давно я была папиной дочкой – инженером-стажером, шедшим по его стопам. Я попыталась вспомнить, за что же его тогда любила. Были времена, когда отец сажал меня на багажник своего мотоцикла («Осторожно, Крлюша!» – кричала мама), и мы с ревом катались по длинным и прямым тропинкам, пересекавшим болотистый край. Первым его мотоциклом был 250-кубовый «фрэнсис-барнетт», который отец собрал из металлолома, вручную почистив и отреставрировав каждую деталь. Потом были черный блестящий 350-кубовый «винсент» и 500-кубовый «нортон». Я повторяла эти названия, словно мантру. Помню, как подбегала к окну, едва заслышав глухой стук мотора в начале улицы, а затем он входил в дом – весь растрепанный, в защитных очках и старом русском летчицком шлеме – и говорил: – Ну, хто хоче покататься? – Я! Я! Покатай меня! Тогда он еще не знал, что у меня нет никаких способностей к технике. После обеда отец прикорнул, а я нашла садовые ножницы и вышла в сад срезать несколько роз маме на могилку. Прошел дождь, и земля пахла кореньями и буйной, неудержимой растительностью. Красные розы, что вились вдоль забора, отделявшего нас от соседей, душил вьюнок, а на участках, где когда-то росли самосевный укроп и петрушка, теперь взошла крапива. Кусты лаванды, посаженные мамой вдоль дорожки, стали высокими, редкими и нескладными. Гремящие коричневые семенные коробочки мака и водосбора теснились на клумбах с иван-чаем, изголодавшись по бурому шоколаду, которым мама их подкармливала. – Ах, – вздыхала она, – у саду всегда стоко роботы! Одне ще расте, а друге вже пора срезать. Даже присесть николи. Кладбище – еще одно место, где жизнь соседствует со смертью. Пестрый кот пометил свою территорию и патрулировал изгородь, ограждавшую погост от пшеничных полей. Парочка жирных дроздов клевала червяков на свежей могилке. Появилось пять новых: после смерти мамы в деревне умерло еще пять человек. Я прочитала надписи на плитах. Горячо любимая… Мамочка… Безвременно ушедшая из жизни… Почиет в Бозе… Во веки веков… Вместе с могильщиками там трудился и крот, насыпавший то здесь, то там земляные холмики. Над маминой могилой тоже была кротовина. Мне нравилось представлять себе, как гладкий черный крот прижимался к ней там внизу, в темноте. На похоронах священник сказал, что она вознеслась на небеса, но мама-то знала, что ее тело опустят в землю, где его съедят черви. («Никогда не дави червяков, Надежда, они друзя садоводив ».) Мама знала толк в жизни и смерти. Однажды принесла с рынка убитого кролика, которого освежевала и выпотрошила на кухонном столе. Вынула окровавленные, красные внутренности, вставила в дыхательное горло соломинку и надула легкие. С широко раскрытыми от страха глазами я наблюдала за тем, как легкие то поднимались, то опускались. – Дивись, Надежда, як мы дыхаем. Дыхаем и живем. В другой раз она принесла домой живую курицу. Отнесла ее на задний двор и зажала между коленями. Птица пыталась вырваться, но мама быстрым, легким движением свернула ей шею. Курица дернулась и замерла. – Дивись, Надежда, як мы помираем. И кролика, и курицу она стушила с чесноком, луком-шалотом и садовыми травами, а потом, когда мы съели все мясо, сварила из костей суп. Не пропало ничего. Я сидела на кладбищенской скамейке под вишней и перебирала в памяти воспоминания, но чем напряженнее пыталась что-нибудь вспомнить, тем труднее было отличить воспоминания от небыли. В детстве мама часто рассказывала мне семейные небылицы – но только те, что хорошо кончались. Сестра тоже рассказывала небылицы – совершенно шаблонные, с хорошими (мама, казаки) и плохими героями (папа, коммунисты). В Вериных небылицах всегда были зачин, середина, концовка и мораль. Отец тоже иногда рассказывал мне истории, но сложные по построению, двойственные по смыслу и неудовлетворительные по результату, они прерывались пространными отступлениями и были насыщены непонятными фактами. Мне больше нравились рассказы мамы и сестры. Я тоже могла бы рассказать одну историю. Много лет назад у нас была семья: мать, отец, я и сестра. Семья была не счастливая, но и не горемычная – обычная семья, в которой дети вырастали, а родители старели. Помню время, когда мы с сестрой любили друг друга – и с отцом тоже любили друг друга. Возможно, даже было время, когда отец и сестра любили друг друга, но этого я не помню. Все мы любили маму, а она – всех нас. Я была маленькой девочкой с косичками, которая сжимала в руках полосатого кота: эта фотография стоит на каминной полке. Мы говорили на языке, отличавшемся от языка соседей, ели другую пишу, усердно трудились и старались никому не мешать. Мы всегда вели себя хорошо, чтобы однажды ночью за нами не пришла тайная полиция. В раннем детстве я иногда сидела в пижаме на верху темной лестницы и прислушивалась к разговору родителей в комнате на первом этаже. О чем они говорили? До меня доносились лишь обрывки фраз, но я улавливала настойчивые нотки в их голосах. Или, бывало, заходила в комнату и замечала, как резко менялся их тон, а на лицах застывали натянутые улыбки. Может, они говорили о другом времени, другой стране? Может, говорили о том, что произошло в промежутке между их и моим детством – о чем-то настолько страшном, что я никогда не должна об этом узнать? Сестра была на десять лет старше и уже одной ногой стояла во взрослом мире. Она знала о неизвестных мне вещах: о них никогда не говорили вслух, только шепотом. Ей были известны ужасные секреты взрослых, и само это знание оставило глубокий след в ее душе. Теперь, когда мама умерла, Старшая Сеструха превратилась в сторожа семейного архива, рассказчицу небылиц и хранительницу истории нашей жизни. Именно этой роли я больше всего завидовала и ею-то больше всего возмущалась. Мне казалось, пора узнать всю эту историю и пересказать ее по-своему. 5 КРАТКАЯ ИСТОРИЯ ТРАКТОРОВ ПО-УКРАИНСКИ Что я знаю о матери? Людмила Митрофановна (Мила, Милочка) родилась в 1912 году в Новой Александрии – небольшом гарнизонном городке, который сейчас находится на территории Польши, а тогда располагался в западной части Российской империи. Ее отец, Митрофан Очеретко, был офицером кавалерии, героем войны и в то же время – преступником. Когда родилась Людмила, ее матери Соне было девятнадцать – она выжила во время войны и проходила стажировку в школе. Очеретки были не мелкопоместными дворянами, а зажиточными крестьянами из Полтавской губернии в Украине. Они жили на краю хутора и обрабатывали около тридцати гектаров земли на восточном берегу речки Сула. Этим трудолюбивым, однако любившим выпить казакам каким-то образом удалось скопить денег на взятку и заключить выгодный договор на поставку лошадей для царской армии. И это, в свою очередь, позволило им собрать гораздо большую сумму, необходимую для того, чтобы старший сын Митрофан получил место в военной академии. По всей видимости, Митрофан Очеретко был доблестным воином, бесстрашным и рассудительным: он любил жизнь, но не забывал и о смерти. В отличие от офицеров, набранных из знати, которые даже не считали крестьян за людей, Очеретко заботился о солдатах, берег их жизни и шел на риск, только если это могло принести верную победу. Из грязи и крови Мировой войны он вышел покрытый славой. Решающий момент его жизни наступил в 1916 году, на Восточном фронте, когда Очеретко получил пулю в бедро на озере Нарочь, переправляясь ползком через болото, чтобы спасти двоюродного брата царя, угодившего в ловушку, поскольку весенняя оттепель превратила берега озера в простершуюся на многие мили топь. Очеретко оттащил молодого аристократа в безопасное место и перенес на руках под градом артиллерийского огня. За свою храбрость он был награжден Георгиевским крестом. Сам царь приколол орден к его груди, а царица погладила малышку Людмилу по голове. Два года спустя царя и царицу расстреляли, а Очеретко стал беглым преступником. После революции 1917 года Очеретко не пошел ни в Белую, ни в Красную армию. Вместо этого он отвез Соню с тремя детьми – к тому времени у моей матери Людмилы появились младшие брат и сестра – обратно в Полтаву и оставил их на хуторе в полуразрушенной деревянной хате, а сам ушел воевать на стороне повстанцев, в Украинскую республиканскую армию. Нужно ловить момент: пока Россия разваливалась на части, Украина могла воспользоваться возможностью и сбросить с себя имперское иго. Все эти годы Людмила почти не видела отца. Иногда он приходил посреди ночи, измученный и голодный, а утром снова исчезал. – Никому не говорите, шо папа був тут, – шептала детишкам мама. Гражданская война вылилась в череду таких страшных кровавых боен и репрессий, что казалось, будто в людях не осталось ничего человеческого. Не было ни одного города, ни одной деревушки и ни одной семьи, которых не коснулась бы война. В книгах по истории рассказывается об изобретенных новых способах мучительной, медленной казни. Воображение, извращенное жаждой крови, выдумало неслыханные дотоле пытки, и вчерашние соседи становились заклятыми врагами, для которых простой расстрел был слишком мягким наказанием. Но мои родители никогда не рассказывали мне обо всех этих ужасах: я была их любимым «мирным» ребенком. Мама всегда описывала свое детство в идиллических тонах: долгое лето с палящим солнцем, когда они бегали босиком по полям и купались голышом в речке Сула или отгоняли корову на дальние пастбища и с утра до вечера гуляли на свежем воздухе. Не носили ни обуви, ни штанишек, и никто не указывал им, что нужно делать. Кругом росла такая высокая трава, что в ней можно было спрятаться: яркая зелень, усыпанная красными и желтыми цветами. Небо – голубое-голубое, а пшеничные поля – как золотое полотно, раскинувшееся насколько хватает глаз. Но иногда вдалеке слышались выстрелы и виднелись клубы дыма, поднимавшиеся над горящим домом. Отец стоял перед картой Украины и читал единственному слушателю поневоле (Майку) насыщенную двухчасовую лекцию по истории, политике, культуре, экономике, земледелию и авиационной промышленности Украины. Его «студент» удобно разместился в кресле напротив карты, но сосредоточил взгляд в одной точке, расположенной за головой лектора. Щеки Майка сильно порозовели. В руке он держал рюмку с маминой домашней сливянкой. – Часто забувають, шо Гражданська война велась не токо между белыми и красными. За контроль над Украиной боролись аж чотыре иноземни армии: Красна армия Советов, Бела руська императорська армия, Польска армия, яка ждала удобного момента для вторжения, и Немецька армия, шо поддержувала марионеточный режим Скоропадського. Я резала на кухне овощи для борща и вполуха прислушивалась. – Одних украинцев возглавили бывши козацьки отаманы, а други встали под анархистський прапор Махна. Цель в них була проста и у то же время невозможна: освободить Украину од усех оккупационных войск. Секрет потрясающего маминого борща состоял в следующем: побольше соли (родители оба страдали от повышенного артериального давления), огромный кусок масла (насчет холестерина никто не переживал) и свежие овощи, чеснок и зелень с грядки. Я не умела готовить такой борщ. – Надеждин дид, Митрофан Очеретко, вступив у отряд отамана Тютюнника и став его помощником. Они объединились з «украинськой директорией» Симона Петлюры и воевали умеете. Между прочим, Очеретко був очень видным мущиной з длинными вусами и чорными как смоль глазами. Я видев его фотографию, хоть, конешно, ни разу з ним не встречався. Пока варился борщ, мама готовила тесто из сырого яйца и манной крупы, взбитое вместе с солью и травами, и с помощью чайной ложки лепила из него галушки – украинские клецки, которые, разбухая в воде, так и таяли во рту. – По окончании Гражданськой войны Очеретко бежав у Турцию. Сонин брат Павел (между прочим, очень выдающаяся личность – инженер железнодорожных путей, який построив перву железну дорогу Киев – Одесса) був другом Ленина. Поетому он написав несколько писем, и Митрофан Очеретко був реабилитирован по амнистии и получив место преподавателя фехтования у военной академии у Киеве. Именно у Киеве мы впервые и познакомилися з Людмилою. Он совсем охрип. – Папа, Майк, идите обедать! Между возвращением Валентины в Украину и ее повторным приездом в Англию отец вырос как личность и занялся активной интеллектуальной деятельностью. Он снова стал изливать свои чувства в стихах, которые валялись по всему дому, написанные на клочках бумаги все той же неразборчивой кириллицей. Пару раз я разобрала слово «кохання», но так и не сумела прочитать их полностью. Каждую неделю отец писал Валентине в Украину, а между письмами звонил и разговаривал: иногда с ней, а порой с ее «интеллигентным» мужем. Судя по счетам за телефон, разговоры были долгими. Но со мною и сестрой он скрытничал. Не хотел, чтобы мы указывали ему, что нужно делать. Он сам уже все решил. Вера навестила его в сентябре. Вот что она рассказала: – В доме грязь. Он ест на газете. Причем одни яблоки. Я пыталась убедить его переехать в приют, но он сказал, что ты его отговорила. Ума не приложу, что ты хочешь этим выгадать, Надежда. Наверное, боишься, что если он продаст дом, ты не сможешь унаследовать свою долю. Твоя мания, право, заводит тебя слишком далеко! Дом для него теперь слишком велик. Я предложила завести патронажную сестру, но он отказался. Что же касается всей этой отвратительной истории, я пыталась выведать что-нибудь насчет той потаскухи, но он наотрез отказался говорить. Просто перевел разговор на другую тему. Даже не знаю, что с ним творится. Он ведет себя очень странно. По-моему, нужно отвести его к врачу на освидетельствование. Такое впечатление, будто он живет в своем мире. Я оторвала трубку от уха, а Вера продолжала трещать. На следующий день позвонил отец и описал визит Старшей Сестры: – Представь себе, Надежда, когда я увидев, как у двор въехала машина, а она з нее вышла и направилася к дому, я непроизвольно оправився у штаны. – Он сказал это таким тоном, словно его кишечник принадлежал не ему, а был какой-то абстрактной силой природы. – Понимаешь, Вера, она страшный диктатор. Тиран! Як Сталин. Постоянно меня изводить: ты должен зделать ето, ты должен зделать то. Почому я всегда должен делать то, шо мне говорять? Разве я не можу сам принимать решения? Си-час она говорить, шо я должен переехать у прыют. А я не можу етого себе позволить. Ето для меня дуже дорого. Лучче я остануся доживать тут. Тут и помру. Так и скажи ей. Скажи, шо я больше не хочу, шоб она ко мне приезжала. А вы с Майклом приезжайте. Когда мы с Майком в очередной раз его проведали, дом и сад оказались именно такими, как описала сестра. Белые крашеные стены покрылись тонким слоем серой пыли, приставшей даже к паутине на потолке. Гостиная завалена опавшими яблоками, собранными с земли и разложенными по неглубоким ящичкам и картонным коробкам, которые стояли на столе, стульях, серванте и даже на гардеробе, наполняя весь дом запахом переспелых фруктов. Плодовые мушки летали над яблоками «гриве» и «батская красавица», более мягкими и уже начинавшими чернеть, покрываясь пятнышками плесени, которых отец не замечал из-за близорукости. Он сидел за столом и перочинным ножиком чистил, разрезал на дольки и складывал их в кучки, умещавшиеся в «Тосибу». Я заметила, что выглядел он гораздо лучше. – Здоровеньки були! – Отец тепло с нами поздоровался. – Пока ничого нового. Отлични яблука! Гляньте! – Он поставил перед нами блюдо с клейким, запеченным в «Тосибе» месивом. – Сегодня нам нужно сходить у библиотеку. Я заказав пару книжек. Дуже заинтересовався техничеським вельтаншавунгом[5 - От нем. Weltanschauung – мировоззрение.] – идеологией, шо выражаеться у конструкции новых машин. Майк был потрясен. Я закатила глаза под потолок. Отец продолжал пахать, прокладывая бурые борозды светлых идей. – Даже Маркс говорив, шо производственни отношения заключены у самих условиях производства. Возьмем, к примеру, трактор. В девьятнадцятом веке перви трактора собирались у мастерськой одним ремесленником. А сичас они собираються на конвейере, у конце которого стоить чоловек из секундомером. Он замеряе увесь процесс. – (Отец говорил «увесь».) – Шоб повысить эхвективность, робочий должен бильше роботать. А теперь представьте себе человека, пашущего у поле. Он сидить один у кабине. Дергае рычаги, а трактор паше. Чоловек следить за уклоном местности, принимая у ращот особенности почвы и погоду. Но у конце поля стоить другой чоловек из секундомером. Он наблюдае за водителем трактора, отмечае направление его движения и повороты. У такий способ на вспашку поля отводиться определьонне времья, и у соответствии з етим устанавливаеться заработна плата робочего. Вы ж понимаете, шо у нашу эпоху компутеризованного цифрового контроля даже чоловек из секундомером окажеться лишним, а сам секундомер буде встроен у приборну доску. Отец размахивал перочинным ножом с энергичностью маньяка. Спиралевидные яблочные очистки сползали со стола на ковер и превращались под его ногами в душистую кашицу. – Это из-за прилива тестостерона, – сказал Майк, когда мы шли вслед за отцом по оживленным субботним улицам Питерборо. – Смотри: спина выпрямилась, артрит отпустил. Мы еле за ним поспеваем. Так оно и было. Отец бежал впереди, целеустремленно лавируя в толпе. Он направлялся в публичную библиотеку, чтобы взять там книги. Двигался быстрой, шаркающей походкой, наклонив вперед торс, свесив руки по бокам, вытянув голову, стиснув зубы и глядя прямо перед собой. – Все вы мужики одинаковые. Считаете секс панацеей от всех бед. – Ну, не от всех, но от очень многих. – Как это ни странно, когда я рассказываю об этой истории с отцом и Валентиной своим подругам, у всех она вызывает шок. Они представляют себе ранимого старика, которого бессовестно используют. Но все мужчины, с которыми я говорю, – все без исключения, Майк, – (я погрозила ему пальцем), – отвечают мне этими кривыми понимающими ухмылками и довольным хихиканьем. Ну и кобель! Надо же – подцепил такую молоденькую пташку! Вот повезло старику! Пускай чуток развлечется. – Ты должна признать – пошло ему на пользу. – Ничего я не хочу признавать. (С Верой и папой спорить было намного приятнее, чем с Майком. Он всегда раздражал меня своей рассудительностью.) – Тебе не кажется, что ты рассуждаешь немного пуритански? – Ничего подобного! – (А если бы даже так?) – Просто он мой отец, и я хочу, чтобы он вел себя как взрослый человек. – Он и ведет себя как взрослый. В каком-то смысле. – Никакой он не взрослый, а пацан. Восьмидесятичетырехлетний пацан. Вы оба пацаны. Мырг-мырг. Тык-тык. «Ни фига какие дойки!» Боже ж ты мой! – Я перешла на визг. – Но ты же видишь, что эта новая связь идет ему на пользу. Она вдохнула в него новую жизнь. Это лишний раз доказывает, что любви все возрасты покорны. – Ты хочешь сказать, сексу все возрасты покорны. – Ну не без этого. Твоему папе хочется осуществить мечту каждого мужчины – оказаться в объятиях красивой молодой женщины. – Мечту каждого мужчины? В ту ночь мы с Майком спали на разных кроватях. Отец выписал в библиотеке несколько биографий инженеров девятнадцатого века: Джона Фаулера, Дэвида Грейга, Чарлза Бёррелла и братьев Фискен. По совету Валентининого мужа, интеллигентного политехнического директора, он приступил к исследованиям и начал писать свой эпохальный труд: «Краткую историю тракторов по-украински». Первый трактор был изобретен неким Джоном Фаулером, квакером – интеллигентным и воздержанным человеком. Он не брал в рот ни капли водки, вина, пива и даже чая и поэтому сохранял удивительную ясность ума. Некоторые даже называли его гением. Фаулер был добрым человеком и считал трактор средством освобождения трудящихся классов от бессмысленного, изнурительного труда. Тем самым он стремился привить людям любовь к духовной жизни. Денно и нощно корпел он над своими проектами. Отец писал по-украински, а потом старательно переводил для Майка на английский (папа учил английский и немецкий в институте). Я удивлялась, как хорошо он писал по-английски, хотя иногда мне и приходилось помогать ему с переводом. Первый трактор, изобретенный Фаулером, не был трактором в собственном смысле слова, поскольку не тащил за собой плуга. Тем не менее это был весьма хитроумный механизм. Трактор Фаулера состоял из двух двигателей, поставленных на противоположных сторонах поля и соединенных канатом, к которому крепились лемеха плуга. Двигатели вращались, а канат тащил плуг через поле – туда и обратно, туда и обратно. Голос отца то повышался, то понижался, напоминая довольное жужжание осеннего шмеля. В комнате было тепло, она утопала в плодовых ароматах. За окном на поля опускались фиолетовые сумерки. И какой-то трактор медленно ездил туда и обратно – уже распахивал грунт с выжженной стерней. 6 СВАДЕБНЫЕ ФОТОГРАФИИ Несмотря на наши с Верой старания, Валентина со своим сыном Станиславом все-таки вернулась 1 марта в Англию. Они въехали в страну через Рамсгит по шестимесячным туристическим визам. В британском посольстве в Киеве никто не отказал им в получении визы, а в Рамсгите лишь бегло просмотрели паспорта. Добравшись до Питерборо, они поселились у Боба Тернера. Валентина устроилась на работу в гостинице рядом с собором и тотчас же примчалась к отцу с планами насчет женитьбы. Всю эту информацию мне удалось почерпнуть из наших многочасовых телефонных разговоров. Отец старался не посвящать меня с сестрой в свои планы. Когда мы задавали ему прямой вопрос, он переводил разговор на другую тему, но не умел складно врать, и его легко было подловить. Отец забывал, что именно говорил каждой из нас, и думал, что мы по-прежнему друг с другом не общаемся. Однако мы уже начали делиться информацией. – Разумеется, Вера, в конце концов он переслал ей эти тысячу восемьсот фунтов. Перевел их на ее банковский счет, и она сняла сразу всю сумму. И все время, пока ее здесь не было, он регулярно перечислял ей деньги. – Ну, это уже слишком! – Старшая Сестра взяла высокую драматическую ноту. – Наверное, он отдавал ей большую часть пенсии. – А еще переслал деньги на купейные билеты для нее и Станислава от Львова до Рамсгита. И потом она сказала, что ей нужна дополнительная сумма на транзитную австрийскую визу. – Все-таки мама была абсолютно права, – сказала Вера. – Ума у него нет. – Он остановится, когда кончатся деньги. – Возможно. А может, это только начало. Отец не только материально поддерживал эту нищую украинскую красавицу, но и оказался вынужден поощрять таланты ее необычайно одаренного сына. Четырнадцатилетнего Станислава показали независимому психологу, который за умеренную мзду, уплаченную моим отцом, протестировал его коэффициент умственного развития и выписал справку о том, что он гений. На основании этой справки мальчику (между прочим, очень талантливому музыканту – играет на фортепьяно) предложили место в престижной частной школе в Питерборо. (Хотя он, конечно, слишком умен для местной единой школы, подходящей только для батраков.) Сестра, заплатившая кучу денег за то, чтобы устроить своих необычайно одаренных дочерей в аристократическую школу, была возмущена. Я, отправившая свою необычайно одаренную дочь в местную единую школу, тоже была возмущена. Наша ярость весело закипала, перетекая туда и обратно по телефонным проводам. Наконец-то у нас появилось что-то общее. Объединяло нас и еще одно обстоятельство. Как узнали на своем горьком опыте Ромео и Джульетта, женитьба касается не только самих влюбленных, но и их семей. А мы с Верой не хотели принимать в нашу семью Валентину. – Давай посмотрим правде в глаза, – сказала Вера. – Мы не хотим, чтобы нашу фамилию носил столь заурядный человек. – (Это не я сказала.) – Перестань, Вера. В нашей семье нет ничего незаурядного. Мы – обычная семья, как все. Я начала оспаривать у Старшей Сестры должность самозваного стража истории нашей семьи. Ей это не понравилось. – Мы из потомственной буржуазии, Надежда. Не какие-нибудь выскочки. – А кем были Очеретки? Кулаками… – Фермерами. – …которые превратились потом в барышников. – В коннозаводчиков. – В любом случае они были казаками. Можно сказать, немного сумасбродными. – Колоритными. – А Маевские были учителями. – Дед Маевский был министром образования. – Всего полгода. К тому же в стране, которой не существовало на карте. – Свободная Украина существовала. Право же, Надя, почему у тебя такой пессимистический взгляд на вещи? Ты считаешь себя служанкой истории? – Нет, но… – (Именно так я, конечно, и считала.) – В детстве… – Ее голос смягчился. Я услышала, как она ищет сигарету. – В детстве баба Соня часто рассказывала мне о своей свадьбе. Вот какой должна быть свадьба – не этот жалкий балаган, в который втягивают отца. – Но сравни даты, Вера. Невеста была на пятом месяце. – Они любили друг друга. Что бы это могло значить? Старшая Сеструха – подпольный романтик? Маминой маме, Соне Блажко, было восемнадцать, когда она обвенчалась с Митрофаном Очеретко в златоглавом соборе Святого Михаила в Киеве. Она была в белом платье и фате, а на шее висел красивый позолоченный медальон. Ее длинные каштановые волосы украшал флердоранж. Несмотря на стройную фигуру, заметно было, что она беременна. Ее выдавал замуж старший брат Павел Блажко – железнодорожный инженер, впоследствии друг Ленина, – поскольку их отец был слишком слаб и не выстоял бы всю службу. Старшая сестра Шура, недавно получившая диплом врача, была подружкой невесты. А две младшие сестры, еще учившиеся в школе, забросали ее лепестками роз и внезапно расплакались, когда она поцеловала жениха. Мужчины Очеретки важно вошли в церковь в сапогах для верховой езды, вышитых сорочках и диковинных шароварах. Женщины были одеты в широкие пышные юбки и обуты в сапожки на невысоких каблучках, а в волосы заплели разноцветные ленты. Они стояли вместе неприступной группкой в глубине церкви и быстро вышли в конце, даже не заплатив священнику. Блажки смотрели на родственников жениха свысока, считая их неотесанными мужланами, почти бандитами, которые много пили и никогда не расчесывались. Очеретки же считали Блажков чопорными горожанами и изменниками родины. Но Соню и Митрофана не волновало, что думали их родители. Они уже предались любви, и невеста вынашивала ее плод. – Его, конечно, снесли в 1935 году. – Что снесли? – Златоглавый собор Святого Михаила. – Кто снес? – Коммунисты конечно. Ах вот оно что! Значит, у этой романтической истории был свой подтекст. – Вера, папа и Валентина любят друг друга. – Как ты можешь нести такую чушь, Надя? Когда ты уже повзрослеешь? Ей нужен паспорт, разрешение на работу и те гроши, что у него еще остались. Это же ясно как день. А он просто зачарован ее сиськами. Только о них и твердит. – Он еще говорит о тракторах. – Трактора да сиськи. Полюбуйся на него! (За что она его так ненавидит?) – А как же наши родители? Или ты думаешь, они тоже были влюблены? Разве тебе не кажется, что у них тоже был брак по расчету? – Это совсем другое дело. Тогда было другое время, – сказала Вера. – В тяжелые времена люди делают все для того, чтобы выжить. Бедная мама! После всего, через что она прошла, связать свою жизнь с папой. Какая жестокая доля! В 1930 году, когда матери исполнилось восемнадцать, ее отца арестовали. Это случилось за несколько лет до того, как чистки достигли своей ужасной кульминации, но все происходило по классическому сценарию времен террора: стук в дверь посреди ночи, крики детей и моя бабушка Соня Очеретко в ночной рубашке, с распущенными по спине волосами, умоляющая офицеров. – Не переживай! – крикнул мой дедушка ей через плечо, когда его уводили в той одежде, которую он успел на себя набросить. – Утром вернусь. Больше они его не видели. Деда отвезли в военную тюрьму в Киеве, где обвинили в том, что он вел тайную боевую подготовку украинских националистов. Правда ли это? Мы никогда не узнаем. Ведь его даже не судили. Полгода Людмила, ее брат и сестра ежедневно ходили вместе с мамой в тюрьму и носили передачи. У ворот передавали еду охраннику, надеясь, что хотя бы часть ее достанется отпу. Однажды охранник сказал: – Завтра можете не приходить. Еда ему больше не понадобится. Им еще повезло. В годы последующих чисток не только самого преступника, но и его семью, друзей, сообщников и всех подозреваемых в соучастии ссылали в исправительно-трудовые лагеря. Очеретка казнили, но семью пожалели. Однако оставаться в Киеве все равно было небезопасно. Людмилу выгнали с ветеринарных курсов в университете – ведь теперь она стала дочерью врага народа. Ее брата и сестру отчислили из школы. Они вернулись на хутор и пытались как-нибудь прокормиться. Но это оказалось непросто. Хотя полтавская пахотная земля была одной из самых плодородных во всем Советском Союзе, в деревне начался голод. Осенью 1932 года армия отобрала у крестьян весь урожай. Забрали даже зерно для посадки на будущий год. Мама говорила, что целью голодомора было сломить дух народа и заставить его принять коллективизацию. Сталин считал, что крестьянский склад ума, отличавшийся узостью, скупостью и суеверием, будет заменен благородным, товарищеским, пролетарским духом. («Шо за дурь! – говорила мама. – Треба було спасать свою жизнь – от и весь дух. Исты и исты, бо до завтра могло ничого не остаться».) Крестьяне ели своих коров, кур и коз; потом кошек и собак; затем крыс и мышей; наконец, не осталось ничего, кроме травы. Во время искусственно созданного голода 1932—1933 годов по всей Украине погибло от семи до десяти миллионов человек. Соня Очеретко выжила. Она варила жидкий суп из травы и дикого щавеля, собранного в поле. Откапывала коренья хрена, клубни артишока и отыскивала на огороде картофелины. Когда все это кончилось, ловили и ели крыс, живших под соломенной кровлей, а затем и саму солому и жевали кожаную сбрую, чтобы заглушить муки голода. Когда из-за голода нельзя было уснуть, пели песни: Стсить гора высокая, Попщ, горою гай, гай. Зелений гай густесенький, Неначе справа рай![6 - Слова Л. Глибова.] В соседней деревне одна женщина съела свою дочку. Она сошла с ума и бродила по тропинкам, выкрикивая: – Она сама померла. Була вже мертва. Ну и шо из того, шо я ее съела? Она була така пухленька! Зачем добру пропадать? Я не убивала! Не! Она сама вмерла. Их спасло то, что хутор стоял на отшибе: если кто о них и вспоминал, то, вероятно, думал, что они уже умерли. В 1933 году они каким-то образом получили разрешение на переезд и отправились в дальнюю дорогу в Луганск, вскоре переименованный в Ворошиловград, где жила Со-нина сестра Шура. Шура была на шесть лет старше Сони и работала врачом. У нее было спокойное чувство юмора и крашеные рыжие волосы, она любила экстравагантные шляпки, громоподобно смеялась (Шура курила самокрутки из домашнего табака) и имела пожилого мужа – члена партии и друга маршала Ворошилова, – умевшего играть на гитаре. Они жили в старом деревянном доме на окраине – с резными карнизами, голубыми ставнями, подсолнухами и табаком в саду. У Шуры не было своих детей, и она носилась с Сониными. Когда Соня нашла работу учительницы и с двумя младшими детьми съехала на маленькую городскую квартирку, Людмила осталась жить у тети Шуры. Муж тети Шуры нашел ей работу на паровозостроительном заводе в Луганске, где она должна была выучиться на крановщицу. Людмила сопротивлялась. На что ей сдались эти краны? – Иди-иди, – убеждала тетя Шура. – Станешь пролетаркой. Поначалу ее увлекли эти могучие машины, которые вращались и поворачивались по ее команде. Потом началась рутина. Наконец, убийственная скука. Она снова мечтала стать ветеринаром. Животные были живыми и теплыми на ощупь, ухаживать за ними и укрощать их казалось интереснее, чем управлять с помощью рычагов простой машиной. («Кран или трактор не иде ни в яке сравнение з конем, Надя!») В те времена ветеринары лечили только крупных животных, имевших экономическую ценность: коров, быков, лошадей. («Токо подумай, Надя, ци англичане готови потратить сотню фунтов, шоб спасти жизнь кошке чи собаке, котору можно подобрать на улице задаром. Сердобольни дурачки!») Мама написала в киевский Институт, и ей прислали целую пачку бланков, где нужно было подробно указать свою профессию, а также род занятий своих родителей и бабушек с дедушками – их классовое происхождение. Ведь в университете теперь могли учиться только выходцы из рабочего класса. Она отправила эти заполненные бланки с тяжелым сердцем и даже не удивилась, что ответа не последовало. Ей было двадцать три года, и казалось, что жизнь кончена. А потом пришло письмо от того странного парня, с которым она вместе училась в школе. Свадьба, равно как и похороны, – прекрасный антураж для семейных драм: тут тебе и обряды, и традиционная одежда, и масса поводов для чванства во всех его видах. По словам Веры, семья отца недолюбливала Очереток. Людмила – красивая девушка, говаривала баба Надя, но с нею нет сладу; и, к превеликому сожалению, ее отец оказался «врагом народа». Со своей стороны, баба Соня считала родственников отца напыщенными и странноватыми. Маевские принадлежали к немногочисленной украинской интеллигенции. Дед Маевский, отец Николая, был очень высоким мужчиной с длинными седыми волосами и в маленьких очках-половинках. Во время краткого периода украинской независимости в 1918 году он даже пробыл шесть месяцев министром образования. Но после того как Сталин, придя к власти, искоренил любые планы украинской автономии, он стал старшим учителем украиноязычной школы в Киеве, которая существовала на добровольные пожертвования и постоянно подвергалась давлению властей. В этой-то школе мать с отцом впервые познакомились. Они учились в одном классе. Николай всегда первым поднимал руку и был лучшим учеником. Людмила считала его невыносимым всезнайкой. Николай Маевский и Людмила Очеретко расписались в луганском загсе осенью 1936 года. Им обоим было по двадцать четыре года. Обошлись без золотых куполов, колоколов и цветов. Церемонию провела полная партийная чиновница в костюме бутылочного цвета и в несвежей белой блузке. Невеста беременной не была, и никто не плакал, хотя причин для этого было гораздо больше. Они любили друг друга? – Нет, – говорила Вера, – она вышла за него только потому, что искала хоть какой-то выход. – Да, – говорил отец, – она була самой красивой и самой пылкой женшиной моей жизни. Бачили б вы ее темни глаза, когда она злилася! По льду скользила, як королева. А ездила верхом просто на загляденье! Любили они друг друга или нет, а шестьдесят лет все же прожили вместе. – Папа, что ты помнишь о Людмиле? Расскажи, какой она была, когда вы впервые встретились? – (Я решила попробовать метод лечения воспоминаниями. Почему-то надеялась, что когда его память заполнится мамиными образами, они вытеснят незваную гостью.) – Это была любовь с первого взгляда? Она была красивой? – Да, дуже красивой у всех отношениях. Но, конешно, не така красива, як Валентина. Отец сидел с загадочной улыбкой на лице – жидкие пряди седых волос лежали на потертом воротнике, очки заклеены коричневой лентой для свертков и висят на кончике носа, так что я не могла видеть его глаз, – сидел, сжимая в распухших от артрита руках кружку чая. Мне хотелось схватить эту кружку и выплеснуть ему в лицо. Но я поняла, что он не имел ни малейшего представления о том, как его слова восприму я. – Ты любил ее? – (Я имела в виду, любил ли он ее сильнее.) – Любов? А шо таке любов? Етого нихто не знае. В етом вопросе наука должна уступить слово поэзии. Отец не пригласил нас на свадьбу, но проговорился насчет даты. – Сичас не треба приезжать. В меня усё нормально. Можете приехать после первого июня, – сказал он. – У нас осталось четыре недели, чтобыее остановить, – сказала сестра. Но я колебалась. Меня трогало, как отец радовался, – к нему опять вернулась бодрость. А еще я помнила о словах Майка. – Возможно, все будет хорошо. Может, она станет за ним ухаживать и осчастливит его на старости лет. Все лучше, чем переезжать в дом престарелых. – Ради всего святого, Надя! Даже не мечтай о том, что эта женщина останется с ним, когда он состарится, начнет пускать слюни и ходить под себя. Она заграбастает все, что можно, и поминай как звали. – Но давай посмотрим правде в глаза: ни ты, ни я не собираемся ухаживать за ним на старости лет, ведь так? – (Лучше было сказать об этом прямо, хоть и прозвучало слишком резко.) – Для мамы я сделала все, что было в моих силах. К отцу у меня чувство долга – и ничего больше. – Да, его не так-то просто любить. – Я не хотела ни в чем ее обвинять, но она поняла мои слова по-своему. – Любовь тут ни при чем. Я просто исполню свой долг, Надежда. Искренне надеюсь, что ты поступишь точно так же. Если даже придется выводить его из самого идиотского положения. – Я действительно не смогла бы ухаживать за ним все время, Вера. Мы бы постоянно с ним спорили. Он довел бы меня до белого каления. Но я хочу, чтобы у него все было хорошо – чтобы он был счастлив. И если с Валентиной он будет счастлив… – Речь не о счастье, Надежда, а о деньгах. Неужели ты не понимаешь? Наверное, с твоими левыми взглядами ты готова радушно принять всякого, кто захочет прийти и обобрать тружеников. – Дело не в левых взглядах. Я просто хочу сделать так, чтоб было лучше для него. – (Самодовольный голос. Видите? Я не такая фашистка, как моя сестра.) – Ну разумеется. Разумеется. Разве я когда-нибудь говорила иначе? Сестра снова позвонила в Министерство внутренних дел. Там ей ответили, чтобы она изложила все в письменном виде. Она снова написала – и снова анонимно. Позвонила в загс, где они собирались расписаться. Регистраторша сочувственно ее выслушала. – Но понимаете, если он так решительно настроен, то я совершенно ничего не смогу сделать, – сказала она. – А развод с мужем в Украине? Ведь это произошло в последнюю минуту. И после того как они развелись, она вернулась домой и жила с ним. – Я проверю все документы, но если они в порядке… – А перевод? Ей пришлось перевести их в последнюю минуту в лондонском агентстве. Возможно, там перепутали условно-окончательное решение суда с окончательным. Сестра была экспертом по разводам. – Я, конечно, внимательно все просмотрю. Но я, к сожалению, не читаю по-украински. Мне придется принять все на веру. Он ведь совершеннолетний. – Но ведет себя как ребенок. – Ну что ж… Она говорила как типичный бюрократ из социальных служб, сказал мне сестра. Сделает все возможное, но, разумеется, будет действовать в рамках правил. У нас разгулялась фантазия, и мы представили себе, как незаметно придем на венчание посреди службы, когда жених и невеста будут стоять у алтаря. – Я надену свой черный костюм, – сказала Вера, – в котором была на маминых похоронах. И в тот момент, когда священник скажет: «…И если кому-нибудь известно о каком-либо законном препятствии к браку…», – мы крикнем сзади… – (Всегда об этом мечтала.) – И что же мы крикнем? – спросила я сестру. Мы обе стали в тупик. Отец и Валентина обвенчались 1 июня в церкви Непорочного зачатия, поскольку Валентина была католичкой. Мой отец – атеист, но он ей во всем потакал. («Женщина – существо неразумие от природы», – сказал он.) Он дал ей 500 фунтов на свадебное платье из кремового шелка с полиэстером, плотно облегавшее талию и бедра, с глубоким вырезом, украшенным кружевными оборками, сквозь которые просвечивали скромно прикрытые боттичеллневские груди. (Я видела свадебные фотографии.) Могу только представить, как он суетился, желая убедиться, что нанятый им фотограф поймал нужный ракурс. Отец хотел показать свой трофей всем тем сплетникам и скептикам, которые ее презирали. Ей же самой эта фотография нужна была для чиновников из иммиграционной службы. Священник оказался молодым ирландцем, похожим, по словам отца, на подростка в прыщах и с торчащими вихрами. Что он думал об этой неравной паре, благословляя их союз? Знал ли о том, что невеста разведена? Или же ему просто было неловко? Задчуки, единственные их украинские друзья, тоже были католиками с Западной Украины. Все же остальные члены украинской общины – мамины друзья, приглашенные на свадьбу отцом, – православными с Востока. Наверное, молодой и прыщавый священник подтвердил все их подозрения по поводу католицизма. На групповой фотографии стояли также дядя из Селби, Станислав и несколько ее подруг с работы. Они имели вид самодовольных, расфуфыренных людей, наглым образом разыгрывающих комедию. Боба Тернера с ними не было. После венчания гости, лишь два года назад сидевшие в нашей гостиной после маминых похорон, снова пришли в наш дом, чтобы выпить водки за здоровье молодоженов, перехватить купленных в «Теско» закусок и поговорить о… Не знаю о чем, меня там не было. Но я могла себе представить, как они сплетничали и злословили. В два раза моложе. Гляньте на грудь – так и вертит у мужиков перед носом. А сколько штукатурки на лице! Старик выставил себя на посмешище. Стыд и срам! 7 ДЕРЬМОВАЯ МАШИНА Прошло три недели после свадьбы, а я так до сих пор и не видела своей новоиспеченной мачехи. – Так когда же мы сможем приехать и познакомиться со счастливой невестой? – спросила я отца. – Пока шо не. – А когда? – Пока не. Но почему нет? – Ее пока тут нема. – Ее нет? Но где же она? – Неважно. Не тут. Вот упертый старик. Ничего не хотел говорить. Но я все равно его перехитрила. – Что же это за жена, если она даже не живет со своим мужем? – Она скоро прииде. Через тры недели. Когда в Станислава кончиться школа. – Какая разница, когда заканчивается школьный триместр? Если бы она тебя любила, то была бы с тобой уже сейчас. – Но его дом совсем рядом из школой. Так удобнее для Станислава. – На Холл-стрит? Там, где живет Боб Тернер? Так значит, она до сих пор с Бобом Тернером? – Да. Не, сичас в них чисто платоничеськи отношения. Она меня успокоила. Ну и дурак! Обвели вокруг пальца. Сейчас с ним бессмысленно было спорить. Мы приехали к отцу в гости в середине августа. Стояла жара, и на полях гудели комбайны, ползавшие туда и обратно, подобно огромным тараканам. Некоторые поля были уже убраны, и высокие округлые копны сена, завернутые в черный полиэтилен, беспорядочно стояли посреди стерни, словно обломки каких-то гигантских механизмов, – в этих линкольнширских жатвах, право, нет ничего живописного. Уже выехали машины для стрижки живых изгородей, обрезая собачий шиповник и ежевику, которыми заросли шпалеры. Скоро придет пора сжигать стерню на пшеничных полях, а также опрыскивать картофельные и гороховые поля химическими дефолиантами. Но мамин сад по-прежнему служил приютом для птиц и насекомых. Деревья склонились под тяжестью плодов – еще зеленых, от них потом болит живот, – и осы вместе с мухами уже объедались паданцами, пока прожорливые зяблики лакомились мошками, черные дрозды откапывали личинок, а жирные, жужжащие шмели протискивались в открытые губы наперстянок. На клумбах же розовые и красные розы сражались с вьюнком. Окно столовой на первом этаже, выходившее в сад, было открыто, и отец сидел там, надев очки и положив на колени книгу. Стол застелен не газетой, а скатертью, и в вазе – искусственные цветы. Конец ознакомительного фрагмента. Текст предоставлен ООО «ЛитРес». Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (http://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=136026) на ЛитРес. Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом. notes Примечания 1 «Оксфам» – Оксфордский комитет помощи голодающим, благотворительная организация с центром в Оксфорде; занимается оказанием помощи голодающим и пострадавшим от стихийных бедствий в различных странах. От «Oxford Famine Relief». – Здесь и далее прим. переводчика. 2 Товарный знак сухого завтрака из неочищенной пшеницы с добавкой отрубей без сахара и соли; производится компанией «Крафт фудс». 3 Энтони Нил Уэджвуд Бенн, бывш. 2-й виконт Стэнсгейтский (р. 1925) – британский политик леворадикального крыла Лейбористской партии. 4 В качестве компаньонки (фр.). 5 От нем. Weltanschauung – мировоззрение. 6 Слова Л. Глибова.