Криминальное чтиво Роджер Робертс Эйвери Квентин Тарантино «Криминальное чтиво»... Шедевр Квентина Тарантино, давно растасканный на цитаты и не нуждающийся в представлении... “Самая потрясающая история из когда?либо рассказанных” (“Эмпайр”); “Произведение, ослепляющее своей оригинальностью” (“Нью?Йорк таймс”); “Он потрясает вас, как укол адреналина прямо в сердце” (журнал “Тайм”). Перед Вами – последний черновой вариант сценария легендарного фильма. Квентин Тарантино КРИМИНАЛЬНОЕ ЧТИВО Три рассказа… Об одной истории Последний черновой вариант Май 1993 года PULP (сущ.): 1. Мягкая, влажная, бесформенная масса или вещество. 2. Журнал или книга с примитивным и пошлым содержанием, обычно печатающиеся на грубой, дешевой бумаге.     (American Heritage Dictionary New College Edition) 1. ВН. КАФЕ – УТРО Обычное Лос-Анжелесское кафе. Примерно 9 утра. Кафе до отказа не заполнено; тем не менее значительное количество посетителей пьет кофе, ест яйца и бекон. Двое из них – это МОЛОДОЙ ЧЕЛОВЕК и ДЕВУШКА. Молодой Человек говорит с небольшим британским акцентом и, как его соотечественники, курит сигареты с пренебрежением. Сколько лет Девушке или откуда она, сказать невозможно; каждое ее действие абсолютно не сочетается с тем, что она делала секунду назад. Парень и девушка сидят в кабинке. Говорят очень быстро, в рваном темпе. МОЛОДОЙ ЧЕЛОВЕК. Нет, исключено, это слишком рискованно. Я завязал. ДЕВУШКА. Ты каждый раз так говоришь: хватит, я завязал, слишком опасно. МОЛОДОЙ ЧЕЛОВЕК. Я знаю, я всегда это говорю. И я всегда так думаю, но… ДЕВУШКА. …Но через пару дней ты об этом забываешь… МОЛОДОЙ ЧЕЛОВЕК. …Но время, когда я об этом забывал, прошло, и началось время, когда я об этом буду помнить. ДЕВУШКА. Когда ты вот так говоришь, знаешь, на что это похоже? МОЛОДОЙ ЧЕЛОВЕК. Это похоже на слова разумного человека, вот на что. ДЕВУШКА. Это похоже на кряканье утки. (изображает утку) Кря-кря-кря-кря-кря… МОЛОДОЙ ЧЕЛОВЕК. Ну что ж, не волнуйся, больше ты этого не услышишь, ты больше не услышишь, как я крякаю о том, что я больше никогда не буду делать. ДЕВУШКА. С завтрашнего дня. Парень и девушка смеются, их смех длится некоторое время: то прекращается, то возобновляется снова. МОЛОДОЙ ЧЕЛОВЕК (улыбаясь). Точно. Сегодня я буду крякать не переставая. ОФИЦИАНТКА подходит к паре с кофейником. ОФИЦИАНТКА. Может быть, еще кофе? ДЕВУШКА. Да-да, спасибо. Официантка наливает Девушке кофе. Молодой Человек закуривает еще одну сигарету. МОЛОДОЙ ЧЕЛОВЕК. У меня все есть. Официантка уходит. Молодой Человек выпускает дым кольцами. Девушка кладет в свой кофе очень много сахара и сливок. Молодой Человек возвращается к обсуждению прерванной темы. МОЛОДОЙ ЧЕЛОВЕК. Я хочу сказать, что сейчас это также рискованно, как грабить банк. Даже еще рискованнее. С банками проще! Федеральный банк можно спокойно грабить – никто тебя не будет останавливать. Они же от всего застрахованы, чего им волноваться? В банке даже пистолет не нужен. Я слышал о парне, который пришел в федеральный банк с мобильным телефоном, передал телефон кассиру, а на другом конце провода какой-то мужик говорит: «У нас дочка этого парня, и если вы ему не отдадите все деньги, мы ее убьем». ДЕВУШКА. И что, сработало? МОЛОДОЙ ЧЕЛОВЕК. И еще как сработало, я же об этом и говорю! Какой-то раздолбай пришел в банк – и не с пистолетом, не с ружьем, а с дурацким телефоном, – все обчистил, и никто даже не почесался. ДЕВУШКА. А что стало с его дочкой? МОЛОДОЙ ЧЕЛОВЕК. Не знаю. Может, никакой дочки вообще не было – смысл этой истории не в этом. Смысл в том, что банк был ограблен с помощью одного телефона. ДЕВУШКА. Хочешь банки грабить? МОЛОДОЙ ЧЕЛОВЕК. Я не говорю, что хочу грабить банки, просто объясняю, что это проще, чем то, что мы с тобой делали. ДЕВУШКА. То есть, ты не хочешь грабить банки? МОЛОДОЙ ЧЕЛОВЕК. Не-а, все эти ребята идут по одной дорожке: или погибают, или получают двадцать лет. ДЕВУШКА. И винные магазины тоже не хочешь? МОЛОДОЙ ЧЕЛОВЕК. А о чем я, по твоему, говорю? Нет, винные магазины тоже не хочу. Теперь это совсем не то, что раньше. Среди хозяев винных магазинов стало слишком много иностранцев. Вьетнамцы, корейцы – они даже по английски ни хрена не говорят. Скажешь ему: «Открывай кассу», а он вообще не понимает, что это значит, мать его. Они принимают все это слишком близко к сердцу. Если будем продолжать, рано или поздно нам придется пристрелить кого-нибудь из этих безмозглых чучмеков. ДЕВУШКА. Я никого не хочу убивать. МОЛОДОЙ ЧЕЛОВЕК. И я не хочу. Но с ними мы может оказаться в ситуации, когда – либо они, либо мы. И если не эти чучмеки, тогда какой-нибудь старый еврей, который владеет эти магазином черт знает сколько времени, уже пятнадцать поколений. Или какой-нибудь дедушка Ирвинг будет сидеть за прилавком со здоровым Магнумом. Попробуй, зайди в такой магазинчик с одним мобильным телефоном, посмотрим, что у тебя получится. Ну его к черту, хватит, пора завязывать. ДЕВУШКА. Ну, и что остается – работу искать? МОЛОДОЙ ЧЕЛОВЕК (смеется). Не в этой жизни. ДЕВУШКА. Тогда что? Он кричит официантке. МОЛОДОЙ ЧЕЛОВЕК. Гарсон! Кофе! Потом смотрит на девушку. МОЛОДОЙ ЧЕЛОВЕК. Это заведение. Подходит официантка, наливает ему кофе. ОФИЦИАНТКА (грубо). «Гарсон» – мужской род. Уходит. ДЕВУШКА. Это? Это же кафе. МОЛОДОЙ ЧЕЛОВЕК. Ну и что? Рестораны никогда не грабят, а почему бы и нет? Бары, винные магазины, бензоколонки – тебе всюду могут башку снести, если сунешься. А в ресторане ты ловишь их, можно сказать, практически с расстегнутой ширинкой. Они вообще не ожидают ограбления, ну или почти не ожидают. ДЕВУШКА (постепенно увлекаясь идеей). И уж точно в таких местах не проявляется фактор героизма. МОЛОДОЙ ЧЕЛОВЕК. Верно. Как и банки, такие заведения застрахованы. Менеджеру все по хрену, ему лишь важно побыстрее тебя выпроводить, пока ты не начал отстреливать посетителей. Официантки не станут подставляться под пулю ради кассы. Всяким посудомойкам, которые получают доллар пятьдесят в час, просто насрать на то, что ты грабишь их хозяина. Посетители сидят с набитым ртом и вообще не понимают, что происходит. Только что ты проглотил кусок омлета – а тут тебе суют пушку в лицо. Девушка явно увлечена идеей. Молодой Человек продолжает, понизив голос. МОЛОДОЙ ЧЕЛОВЕК. Понимаешь, эта мысль возникла у меня в последнем винном магазинчике, который мы брали. Помнишь, покупатели все шли и шли? ДЕВУШКА. Ага. МОЛОДОЙ ЧЕЛОВЕК. И у тебя возникла идея забрать у них бумажники. ДЕВУШКА. Точно. МОЛОДОЙ ЧЕЛОВЕК. Это была блестящая идея. ДЕВУШКА. Спасибо. МОЛОДОЙ ЧЕЛОВЕК. В бумажниках было больше, чем в кассе. ДЕВУШКА. Больше. МОЛОДОЙ ЧЕЛОВЕК. В рестораны ходит куча народу. ДЕВУШКА. И все – с бумажниками. МОЛОДОЙ ЧЕЛОВЕК. Не так глупо, а? Девушка осматривает кафе. ПОСЕТИТЕЛИ едят, разговаривая друг с другом. Усталая ОФИЦИАНТКА принимает заказы. УБОРЩИКИ снуют между столами, собирая посуду. МЕНЕДЖЕР о чем-то говорит с ПОВАРОМ. Улыбка на лице Девушки делается все шире. ДЕВУШКА. Совсем не глупо. (переходя от слов к делу) Я готова. Давай, здесь и сейчас. МОЛОДОЙ ЧЕЛОВЕК. Помни, все как раньше – ты контролируешь толпу, я разбираюсь с работниками. ДЕВУШКА. Поняла. Оба вытаскивают пистолеты 32 калибра и кладут их на стол. ДЕВУШКА. Я люблю тебя, Тыковка. МОЛОДОЙ ЧЕЛОВЕК. И я люблю тебя, Зайка. Тыковка и Зайка хватают свое оружие, вскакивают – и ограбление начинается. Тыковка – хладнокровный грабитель-профессионал. Зайка – на взводе, нервная, может взорваться в любую секунду. ТЫКОВКА (кричит). Всем сохранять спокойствие, это ограбление! ЗАЙКА. Пусть хоть кто-то пошевелится – всем башку снесу, уроды! Ясно? СМЕНА КАДРА: ТИТРЫ: КРИМИНАЛЬНОЕ ЧТИВО. 2. ВН. ШЕВРОЛЕ 74 ГОДА ВЫПУСКА (В ДВИЖЕНИИ) – УТРО. Старая, чихающая, грязная Шевроле Нова белого цвета МЧИТСЯ по улицам бедного района Голливуда. На передних сиденьях два молодых человека, белый и черный, оба в дешевых черных костюмах с узкими черными галстуками под длинными зелеными плащами. Их зовут ВИНСЕНТ ВЕГА (белый) и ДЖУЛС ВИННФИЛД (черный). За рулем Джулс. ДЖУЛС. …Ну ладно, расскажи про эти «кофейни». ВИНСЕНТ. А что ты хочешь знать? ДЖУЛС. Там ведь травка разрешена, так? ВИНСЕНТ. Да, разрешена, но как бы не на сто процентов. В смысле, ты не можешь зайти в ресторан, свернуть косяк и начать шмалить. Можно курить только дома или в специально отведенных местах. ДЖУЛС. То есть в этих «кофейнях»? ВИНСЕНТ. Да, раскладка такая: разрешено покупать, разрешено хранить, и, если ты владелец такого наркобара, то тебе разрешено продавать. Разрешено иметь при себе, что на самом деле не имеет никакого значения – только послушай! – если тебя останавливают копы, то они не имеют права тебя обыскивать. Копы в Амстердаме не имеют права на обыск. ДЖУЛС. Ну и дела – слушай, я еду туда, прямо сейчас! ВИНСЕНТ. Да, тебе там понравится. Но знаешь, что самое смешное в Европе? ДЖУЛС. Что? ВИНСЕНТ. Такие маленькие отличия. Там вроде все тоже самое, что и здесь, но чуть-чуть отличается. ДЖУЛС. Например? ВИНСЕНТ. Ну вот в Амстердаме в кинотеатрах продают пиво. И не в бумажных стаканчиках – нет, дают настоящую стеклянную кружку, как в баре. В Париже продают пиво в МакДоналдсе. Да, и еще – ты знаешь как в Париже называют Четвертьфунтовик с Сыром? ДЖУЛС. Что, они его не называют Четвертьфунтовик с Сыром? ВИНСЕНТ. Нет, у них там метрическая система, они не понимают, что это за хрен – Четвертьфунтовик с Сыром. ДЖУЛС. И как они его называют? ВИНСЕНТ. Роял с Сыром. ДЖУЛС (повторяет). Роял с Сыром. А БигМак они как называют? ВИНСЕНТ. БигМак так и есть – БигМак, но они говорят Ле БигМак. ДЖУЛС.А как они называют Хоппер[1 - Самый большой гамбургер в ресторанах БургерКинг.]? ВИНСЕНТ. Не знаю, я там не ходил в БургерКинг. Но ты знаешь, что в Голландии кладут на картошку-фри вместо кетчупа? ДЖУЛС. И что? ВИНСЕНТ. Майонез. ДЖУЛС. Вот черт! ВИНСЕНТ. Я сам видел. И не в смысле – чуть-чуть сбоку тарелки, нет, они всю картошку им поливают. ДЖУЛС. Ооххх! СМЕНА КАДРА: 3. ВН. ШЕВРОЛЕ (БАГАЖНИК) – УТРО. Багажник Шевроле ОТКРЫТ, Джулс и Винсент достают оттуда два автоматических пистолета 45 калибра, вставляют обоймы и снимают с предохранителя. ДЖУЛС. Придется пустить пушки в дело. ВИНСЕНТ. Сколько их там? ДЖУЛС. Трое или четверо. ВИНСЕНТ. Считая нашего? ДЖУЛС. Не уверен. ВИНСЕНТ. То есть их там может быть пять человек? ДЖУЛС. Возможно. ВИНСЕНТ. Надо было взять ружья. Они ЗАКРЫВАЮТ багажник. СМЕНА КАДРА: 4. СН. ДВОР ЖИЛОГО ДОМА – УТРО. Винсент и Джулс (полы их длинных плащей практически волочатся по земле) проходят через двор жилого дома. Мы СЛЕДИМ за их движением. ВИНСЕНТ. Как ее зовут? ДЖУЛС. Миа. ВИНСЕНТ. Как они с Марселласом встретились? ДЖУЛС. Не знаю, ну как люди встречаются… Она раньше была актрисой. ВИНСЕНТ. Она снималась где-нибудь, где я мог ее видеть? ДЖУЛС. По-моему, самая большая ее роль была в одном пилоте. ВИНСЕНТ. А что такое пилот? ДЖУЛС. Ну, по телевизору показывают такие сериалы, знаешь? ВИНСЕНТ. Я не смотрю телевизор. ДЖУЛС. Но ты в курсе, что есть такое изобретение как телевизор, и с помощью этого изобретения показывают сериалы? ВИНСЕНТ. Да. ДЖУЛС. Ну вот, а выбирают сериалы для показа так: делают одну серию, эта серия и называется пилот. И эту серию показывают людям, которые выбирают сериалы, и на основании одной серии они решают, будут ли снимать все остальные серии. Иногда сериал запускают в производство, а иногда бракуют. Она снималась в том, который забраковали. Они входят в здание. 5. ВН. ХОЛЛ (В ЖИЛОМ ДОМЕ В ГОЛЛИВУДЕ) – УТРО. Винсент и Джулс проходят по холлу и останавливаются в ожидании лифта. ДЖУЛС. Ты помнишь Антуана Рокамору? Полу-черный, полу-самоанин, его еще называли Тони Вот-умора? ВИНСЕНТ. Да, кажется, такой толстый? ДЖУЛС. Я бы не называл его толстым. Просто проблемы с весом. С неграми бывает такое. ВИНСЕНТ. Наверное, я знаю, о ком ты, ну и что с ним? ДЖУЛС. Ну, Марселлас здорово надрал ему задницу. И ходят слухи, что причиной была жена Марселласа Уоллеса. Двери лифта открываются, мужчины входят внутрь. 6. ВН. ЛИФТ – УТРО. ВИНСЕНТ. И что он сделал – трахнул ее? ДЖУЛС. Нет-нет-нет-нет, ну что ты. ВИНСЕНТ. Тогда что? ДЖУЛС. Он сделал ей массаж ног. ВИНСЕНТ. Массаж ног? Джулс кивает головой («да»). ВИНСЕНТ. И все? Джулс кивает головой («да»). ВИНСЕНТ. И что сделал Марселлас? ДЖУЛС. Послал к нему пару ребят. Они взяли его за шкирку и выбросили с балкона. Парень пролетел четыре этажа. Там внизу был такой садик со стеклянной крышей, вроде оранжереи – так бедняга пробил эту крышу. С этого времени у него начались проблемы с речью. Двери лифта открываются, Джулс и Винсент выходят. ВИНСЕНТ. Мерзость какая. 7. ВН. КОРРИДОР НА ЭТАЖЕ ЖИЛОГО ДОМА В ГОЛЛИВУДЕ – УТРО. НЕПОДВИЖНЫЙ КАДР перед Джулсом и Винсентом, идущими по холлу. ВИНСЕНТ. И все же я скажу: не хочешь пожара – не играй со спичками. ДЖУЛС. Что ты имеешь в виду? ВИНСЕНТ. Не стоит делать массаж ног молодой жене Марселласа Уоллеса. ДЖУЛС. А ты не думаешь, что это слишком? ВИНСЕНТ. Антуан, наверное, не ожидал от Марселласа такой реакции, но какую-то реакцию он должен был ждать. ДЖУЛС. Это был всего-навсего массаж ног. Массаж ног ничего не означает. Я матери своей делаю массаж ног. ВИНСЕНТ. Это означает довольно интимные прикосновения к молодой жене Марселласа Уоллеса. Это все равно что полизать ее киску… ну нет, конечно, не совсем все равно, но игра на том же поле. Джулс останавливается. ДЖУЛС. Так-так-так… а ну-ка стой. Лизать бабе киску и делать бабе массаж ног – это совсем разные вещи, мать твою. ВИНСЕНТ. Вещи разные, но игра на одном и том же поле. ДЖУЛС. И ни на каком не на одном. Слушай, может ты не так делаешь массаж, как я, но потрогать ноги женщины и засунуть язык в ее святая святых – не одно и то же поле, не одна и та же лига, и даже не один и тот же вид спорта, мать твою! Массаж ног ни хрена не означает. ВИНСЕНТ.Ты когда-нибудь делал массаж ног? ДЖУЛС. Вот только не надо мне рассказывать про массаж ног – я эксперт по массажу ног. ВИНСЕНТ. Много раз делал? ДЖУЛС. Черт возьми, у меня такая техника – ни щекотки, ничего. ВИНСЕНТ.А мужику ты делал когда-нибудь массаж ног? Джулс бросает на него долгий неподвижный взгляд – ему не по душе этот вопрос. ДЖУЛС. Пошел ты. Идет по коридору. Винсент, улыбаясь, идет чуть позади. ВИНСЕНТ. Сколько раз? ДЖУЛС. Пошел ты. ВИНСЕНТ. А мне не сделаешь массаж ног – я чего-то устал… ДЖУЛС. Слушай, брось это, я начинаю сердиться – вот эта дверь. Они останавливаются перед дверью с номером 49. Говорят шепотом. ДЖУЛС. Который час? ВИНСЕНТ (смотрит на часы). 7-22 утра. ДЖУЛС. Еще рано, давай подождем. Отходят от двери, стоят лицом друг к другу, по-прежнему шепчут. ДЖУЛС. Слушай, то, что я не стану делать мужику массаж ног, еще не означает, что Марселлас правильно поступил, выбросив Антуана из окошка прямо на это сраную стеклянную крышу, вместо того, чтобы поговорить с ним как мужик с мужиком. Нехорошо это, знаешь ли. Если со мной кто-то такое сделает, пусть молится, чтобы меня парализовало, потому что я пристрелю ублюдка. ВИНСЕНТ. Я не говорю, что он правильно сделал, но ты говоришь, что массаж ног ничего не значит, а я говорю, что значит. Я миллиону женщин делал миллион раз массаж ног, и всякий раз это что-то значило. Мы просто притворяемся, что это ничего не значит. В этом-то весь смак. Это происходит, никто ничего не говорит, но ты все понимаешь, она все понимает, и Марселлас тоже все понял, так что Антуану надо было поостеречься. Это же все-таки его жена, не стоило надеяться, что он с юмором к этому отнесется. ДЖУЛС. Интересная точка зрения, но давай соберемся, пора работать. ВИНСЕНТ. Как ты сказал, ее зовут? ДЖУЛС. Миа. А почему ты так интересуешься женой босса? ВИНСЕНТ. Понимаешь, Марселлас уезжает во Флориду, и он хочет, чтобы я позаботился о ней, пока его не будет. ДЖУЛС. Позаботился о ней? Вытягивает указательный палец, как будто это пистолет, и приставляет его к голове. ВИНСЕНТ. Да не так! Сходить с ней куда-нибудь. Развлечь ее, чтобы она не чувствовала себя одинокой. ДЖУЛС. И ты пригласишь Миу Уоллес на свидание? ВИНСЕНТ. Это не свидание. Это как если бы ты с женой приятеля пошел в кино или еще куда-нибудь. Это… ну… просто для компании. Джулс смотрит на него. ВИНСЕНТ. Не свидание это. Джулс смотрит на него. ВИНСЕНТ. Я не хочу быть плохим парнем. Джулс качает головой и говорит про себя. ДЖУЛС. Эта сука еще кого-то сведет в могилу. ВИНСЕНТ. Что-что? ДЖУЛС. Ничего. Давай соберемся. ВИНСЕНТ. Что ты сказал? ДЖУЛС. Ни хрена я не сказал. Давай, за работу. ВИНСЕНТ. Не делай из меня идиота, ты что-то сказал, так? ДЖУЛС (говоря о деле). Ты хочешь работать или нет? ВИНСЕНТ. Я хочу, чтобы ты повторил, что ты сказал. ДЖУЛС. Через 30 секунд эта дверь откроется, так что лучше сосредоточься… ВИНСЕНТ. …Я сосредоточен… ДЖУЛС. Ни хрена ты не сосредоточен. Забудь об этом дерьме, и соберись, как настоящий профи. 8. ВН. КВАРТИРА (КОМН.49) – УТРО. ТРИ МОЛОДЫХ ПАРНЯ (все что происходит, явно превышает их уровень) сидят за столом, на котором навалены гамбургеры, картошка-фри и газированная вода. Они вздрагивают от ГРОМКОГО СТУКА в дверь, один из них открывает дверь, за которой Джулс и Винсент. ДЖУЛС. Здорово, ребята. Двое мужчин входят в квартиру. Трое молодых застигнутых врасплох парня – это: МАРВИН, чернокожий парень, открывший дверь, по мере развития сцены отходит на задний план; РОДЖЕР, блондинистый парень спортивного вида с прической «стая чаек», до этого момента не сказал не слова, сидит за столом с большим пухлым гамбургером в руке; БРЕТТ, бледный, по виду школьник, с прилизанными волосами. Винсент и Джулс входят в комнату, руки а карманах. Говорит все время Джулс. ДЖУЛС. Как дела, ребята? Ответа нет. ДЖУЛС (к Бретту). Я что-то путаю, или я задал вопрос? БРЕТТ. У нас все в порядке. Пока Джулс и Бретт говорят, Винсент продвигается за спины парней. ДЖУЛС. Ты знаешь, кто мы? Бретт качает головой («нет»). ДЖУЛС. Мы помощники твоего делового партнера Марселласа Уоллеса, ты ведь помнишь своего делового партнера, а? Ответа нет. ДЖУЛС (к Бретту). Возьму на себя смелость предположить, что ты Бретт, да? БРЕТТ. Да, я Бретт. ДЖУЛС. Я так и думал. Итак, ты помнишь своего делового партнера, так, Бретт? БРЕТТ. Помню. ДЖУЛС. Рад за тебя. Похоже, мы с Винсентом помешали вам завтракать, извините нас. Что кушаем? БРЕТТ. Гамбургеры. ДЖУЛС. Гамбургеры. Краеугольный камень любого питательного завтрака. И что за гамбургеры? БРЕТТ. Чизбургеры. ДЖУЛС. Нет, я имею в виду, откуда они? МакДоналдс, Вендис, Бургер Кинг[2 - Сетевые рестораны быстрого питания.], откуда? БРЕТТ. Биг Кахуна Бургер. ДЖУЛС. Биг Кахуна Бургер. Этот гавайский фастфуд. Я слышал, у них там вкусные бургеры. Я сам никогда не пробовал, как они? БРЕТТ. Хорошие. ДЖУЛС. Не против, если я попробую один из твоих? БРЕТТ. Нет. ДЖУЛС. Твой – вот этот, да? БРЕТТ. Да. Джулс берет бургер и откусывает кусок. ДЖУЛС. Ммммммм, какой вкусный бургер. (Винсенту) Винс, ты когда-нибудь пробовал Биг Кахуна Бургер? ВИНСЕНТ. Нет. Джулс протягивает ему Биг Кахуну. ДЖУЛС. Не хочешь откусить? Очень вкусно. ВИНСЕНТ. Я не голоден. ДЖУЛС. Если любишь гамбургеры, попробуй вот эти как-нибудь. Я-то сам обычно их не ем, потому что моя девушка – вегетарианка. Из-за этого и я почти что вегетарианец, но со вкусом хорошего бургера ничего не сравнится. (Бретту) Ты знаешь, как во Франции называют Четвертьфунтовик с Сыром? БРЕТТ. Нет. ДЖУЛС.Скажи ему, Винсент. ВИНСЕНТ. Роял с Сыром. ДЖУЛС. Роял с Сыром. А почему, знаешь? БРЕТТ. Из-за метрической системы? ДЖУЛС. Ну у тебя и мозги, Бретт. Умен ты, это точно. Из-за метрической системы. (показывает на пластиковый стакан) Это что? БРЕТТ. Спрайт. ДЖУЛС. Спрайт, отлично – не возражаешь, если я отхлебну немного твоего напитка, горло промочить? БРЕТТ. Конечно. Джулс берет стакан и пьет через трубочку. ДЖУЛС. Мммммммммм, прямо в точку! (Роджеру) Слушай, ты, Стая Чаек, ты знаешь, за чем мы пришли? Роджер кивает головой («да»). ДЖУЛС. Тогда почему бы тебе на сказать моему человеку, Винсу, где вы прячете эту штуку? МАРВИН. Она под кро… ДЖУЛС. Я что-то не помню, чтобы я тебя о чем-то спрашивал. (Роджеру) Ну, что, скажешь? РОДЖЕР. Она под кроватью. Винсент подходит к кровати, нагибается и достает черный кейс. ВИНСЕНТ. Есть. Винсент щелкает замками, открывает кейс. Мы не видим, что внутри, но из кейса исходит сияние. Винсент замирает, завороженный. ДЖУЛС. Мы довольны? Завороженный Винсент не отвечает. ДЖУЛС. Винсент! Винсент смотрит на Джулса. ДЖУЛС. Мы довольны? ВИНСЕНТ. Мы довольны. БРЕТТ (Джулсу) Слушайте, как ваше имя? Я так понял, его зовут Винсент, а вас как? ДЖУЛС. Меня зовут Пит, и не нужно мне зубы заговаривать. БРЕТТ. Я просто хотел вам сказать, как мы сожалеем обо всем этом, что произошло между нами и мистером Уоллесом. Мы с самого начала исходили из лучших побуждений… В то время, как Бретт говорит, Джулс вынимает пистолет и трижды СТРЕЛЯЕТ Роджеру в грудь. Роджер ПАДАЕТ со стула. Винс улыбается про себя: Джулс не изменяет своему стилю. Бретт замирает, пораженный страхом. Он не кричит, не плачет и ничего не говорит, но его тело до отказа наполнено страхом, и он как будто вот-вот лопнет. ДЖУЛС (Бретту). Ой, извини, ради Бога. Я сбил тебя с мысли? Я не хотел, правда. Продолжай, пожалуйста. По-моему, ты говорил что-то о «лучших побуждениях». Бретт не может выговорить ни слова. ДЖУЛС. Что такое? Похоже, ты все сказал. Позволь, я тебе отвечу. Не мог бы ты описать мне, как выглядит Марселлас Уоллес? Бретт все еще не может выговорить ни слова. Джулс ВЗРЫВАЕТСЯ, с грохотом ПЕРЕВОРАЧИВАЕТ столик, разрушая единственную преграду между ним и Бреттом. Бретт теперь сидит на стуле посреди комнаты перед Джулсом, как политзаключенный перед следователем на допросе. ДЖУЛС. Ты из какой страны? БРЕТТ (умирая со страху). Что? ДЖУЛС. Я не знаю такой страны – «что»! У вас в «Что» говорят по-английски? БРЕТТ (его вот-вот хватит удар). Что? ДЖУЛС. По-английски-можешь-говорить-урод? БРЕТТ. Да. ДЖУЛС. Значит, ты понимаешь, что я говорю? БРЕТТ. Да. ДЖУЛС. Опиши, как выглядит Марселлас Уоллес! БРЕТТ (одурев от страха). Что? Джулс вынимает свой 45-й и ПРИЖИМАЕТ его ствол к щеке Брета. ДЖУЛС. Скажи «что» еще раз! Ну давай, скажи «что» еще раз! Я тебя прошу, умоляю просто, ублюдок, скажи «что» еще хоть один раз! Бретт опадает на глазах. ДЖУЛС. А теперь опиши, как выглядит Марселлас Уоллес! БРЕТТ. Ну… он… он… черный… ДЖУЛС. Дальше! БРЕТТ. …И он… он… высокий… ДЖУЛС. Он похож на шлюху? БРЕТТ (не подумав). Что? Джулс перглядывается с Винсентом, тот подмигивает, Джулс округляет глаза и СТРЕЛЯЕТ Бретту в плечо. Бретт вскрикивает, начинает ТРЯСТИСЬ/КОРЧИТЬСЯ на стуле. ДЖУЛС. Он-похож-на-шлюху? БРЕТТ (в агонии). Нет. ДЖУЛС. Так почему же ты хотел трахнуть его как шлюху? БРЕТТ (корчась в судорогах). Я не хотел. ДЖУЛС (более спокойным голосом). Хотел, Бретт. Ты хотел его трахнуть. Ты когда-нибудь Библию читал, Бретт? БРЕТТ (корчась в судорогах). Да. ДЖУЛС. Там есть одно место, я его запомнил, подходит к этой ситуации. Иезекииль, 25:17: «Путь праведника преграждается нечестивостью грешников и беззаконием злобных. Благословен тот, кто, побуждаемый милосердием и доброю волей, ведет слабых чрез долину тьмы, ибо он есть истинная опора братьям своим и хранитель заблудших. И простру руку Мою на тех, кто замыслил истребить братьев моих, и совершу над ними великое мщение наказаниями яростными, и узнают, что я – Господь, когда совершу над ними Мое мщение.»[3 - Канонической в этом тексте является только последняя фраза, все остальное – апокриф, скорее всего, придуманный самим Тарантино.] Каждый из наших героев в это время ВЫПУСКАЕТ полную обойму в сидящего Бретта. Когда они заканчивают, неподвижный труп еще мгновение сидит на стуле, затем ОПРОКИДЫВАЕТСЯ. Наступает тишина. Единственный звук – это БОРМОТАНЬЕ Марвина в углу. МАРВИН. …черт …черт … вот черт …так хладнокровно… ВИНСЕНТ (показывая на Марвина). Твой дружок? ДЖУЛС. Да, Винсент, это Марвин; Марвин, это Винсент. ВИНСЕНТ. Скажи ему, пусть заткнется, на нервы мне действует. ДЖУЛС. Марвин, на твоем месте я бы заткнулся. Внезапно дверь ванной РАСПАХИВАЕТСЯ, и ЧЕТВЕРТЫЙ ПАРЕНЬ (такой же молодой, как и остальные) ВЫСКАКИВАЕТ наружу с серебристым Магнумом в руке. Камера ПЕРЕМЕЩАЕТСЯ вместе за ним. ЧЕТВЕРТЫЙ ПАРЕНЬ. Умрите…умрите… умрите… умрите… умрите… умрите! Четвертый Парень ВЫПУСКАЕТ 6 ГРОМКИХ ВЫСТРЕЛОВ из своей ручной гаубицы в направлении Винсента и Джулса. Он КРИЧИТ в упоении мщения, пока его магазин не опустеет; тогда он несколько раз ВХОЛОСТУЮ НАЖИМАЕТ НА КУРОК. Затем… выражение его лица полностью меняется, от плотно сжатых губ («Возмездие пришло») к растерянному взгляду («Что за черт?»). ЧЕТВЕРТЫЙ ПАРЕНЬ. Я не понимаю… Поток пуль буквально РВЕТ ЕГО НА КУСКИ, он СБИТ С НОГ и ИСЧЕЗАЕТ ЗА КРАЕМ КАДРА. КАДР ПУСТЕЕТ. ЭКРАН ГАСНЕТ. ПОЯВЛЯТСЯ НАДПИСЬ: «ВИНСЕНТ ВЕГА И ЖЕНА МАРСЕЛЛАСА УОЛЛЕСА» СМЕНА КАДРА: 9. СРЕДНИЙ ПЛАН – БАТЧ КУЛИДЖ. ИЗ ТЕМНОТЫ Батч Кулидж, белый, 26 лет, титулованный боксер. Батч сидит за столом, на нем красно-синяя спортивная куртка. С ним говорит самый главный босс МАРСЕЛЛАС УОЛЛЕС, мы его не видим, он ЗА КАДРОМ. Его голос– голос чернокожего – звучит как нечто среднее между голосами гангстера и короля. МАРСЕЛЛАС (ЗК). Когда все это закончится, ты будешь рад, вот увидишь. Понимаешь, Батч, сейчас ты здоров как бык, но, как это ни прискорбно, здоровье твое – не навсегда. Это, видишь ли, жизненный факт, мать его так, и тебе придется его осознать и с ним считаться. Кругом полно безмозглых ублюдков, думающих, что они с годами становятся лучше, как вино. Да и потом, даже если все пойдет как тебе хочется, кем ты станешь? Чемпионом мира в весе пера. И кому это нахрен нужно? Или у тебя денег от этого прибавится? Рука Марселласа кладет конверт, набитый деньгами, на стол перед Батчем. Батч берет конверт. МАРСЕЛЛАС (ЗК). Сейчас, перед боем, ты, возможно, чувствуешь легкий укол, это в тебе гордость играет. Пошли ее нахрен! От нее один вред, пользы никакой. Борись с этим поганым чувством. Потому что через год, когда ты будешь кайфовать на Карибах, ты скажешь себе: «Марселлас Уоллес был прав». БАТЧ. С этим у меня проблем нет. МАРСЕЛЛАС (ЗК). В пятом раунде ты ляжешь. Батч кивает головой («да»). МАРСЕЛЛАС (ЗК). Скажи вслух! БАТЧ. В пятом раунде я лягу. СМЕНА КАДРА: 10. ВН. АВТОМОБИЛЬ (В ДВИЖЕНИИ) – ДЕНЬ. Винсент Вега здорово смотрится за рулем вишневого кабриолета Шевроле Малибу 1964 года выпуска. Автомобильное радио ИГРАЕТ РОК-Н-РОЛЛ. 11. СН. «САЛЛИ ЛеРОЙ» – ДЕНЬ. «Салли ЛеРой» – большой стриптиз-бар в Лос-Анжелесе. Его владелец – Марселлас. Машина Винсента ВЪЕЗЖАЕТ НА БОЛЬШОЙ СКОРОСТИ на прилегающую к бару стоянку и припарковывается рядом с белой Хондой Сивик. Винс стучится; мы слышим щелчок окрывшегося замка. Дверь открывается, внутри нам виден АНГЛИЧАНИН ДЭЙВ. Дэйв на самом деле – никакой не англичанин. Он молодой чернокожий парень из Бэлдуин Парк. Он управляет несколькими клубами Марселласа, в том числе и «Салли ЛеРой». АНГЛИЧАНИН ДЭЙВ. Винсент Вега! Наш человек в Амстердаме! А ну давай, заходи. Винсент входит внутрь. Он несет черный кейс из предыдущей сцены с ним и Джулсом. Англичанин Дэйв ХЛОПАЕТ дверью перед нашим носом, закрывая ее. 12. ВН. «САЛЛИ ЛеРОЙ» – ДЕНЬ. Роскошный клуб в это время дня пустует. Англичанин Дэйв идет через помещение бара, Винсент – за ним. ВИНСЕНТ. Где большой босс? АНГЛИЧАНИН ДЭЙВ. Вон там, заканчивает кое-какие дела. ТЗ ВИНСЕНТА: Батч пожимает руку огромному человеку, стоящему к нам спиной. Огромный человек – это тот пресловутый МАРСЕЛЛАС, лица которого мы до сих пор не видим. АНГЛИЧАНИН ДЭЙВ (ЗК). Подожди пару секунд. Когда увидишь, что этот белый парень уходит, иди наверх. Может, сделать тебе пока эспрессо? ВИНСЕНТ. А может, чашку старого доброго черного? АНГЛИЧАНИН ДЭЙВ. Сейчас будет. Я слышал, ты завтра ведешь Миу погулять? ВИНСЕНТ. По поручению Марселласа. АНГЛИЧАНИН ДЭЙВ. Ты с ней раньше встречался? ВИНСЕНТ. Нет. Англичанин Дэйв улыбается. ВИНСЕНТ. Чего смешного? АНГЛИЧАНИН ДЭЙВ. Нет-нет, абсолютно ничего. ВИНСЕНТ. Слушай, я не идиот. Она – жена босса. Я буду сидеть напротив, жевать еду с закрытым ртом, смеяться над ее шутками, вот и все. Англичанин Дэйв ставит перед Винсентом чашку кофе. АНГЛИЧАНИН ДЭЙВ. Меня зовут Пол, но только между нами. Батч присаживается к бару рядом с Винсентом, который пьет свой «старый добрый черный». БАТЧ (Англичанину Дэйву). Пачку Ред Эпплс, пожалуйста. АНГЛИЧАНИН ДЭЙВ. С фильтром? БАТЧ. Без. Пока Батч ждет сигарет, Винсент смотрит на него, потягивая кофе. Батч перехватывает его взгляд. БАТЧ. Что-то увидел, друг? ВИНСЕНТ. Я тебе не друг, петушок. Батч медленно поворачивается к Винсенту. БАТЧ. Что ты сказал? ВИНСЕНТ. По-моему, ты все отлично слышал, груша боксерская. Батч начинает вставать, но в это время… МАРСЕЛЛАС (ЗК). Винсент Вега в здании? А ну иди сюда! Винсент идет ПО НАПРАВЛЕНИЮ К КРАЮ ЭКРАНА, даже не взглянув на Батча. КАМЕРА ПЕРЕМЕЩАЕТСЯ в БП Батча, который остался один в кадре; похоже, он готов научить кое-кого хорошим манерам. ТЗ БАТЧА: Винсент обнимается и целуется с таинственным гигантом (Марселласом). Батч принимает мудрое решение, что раз уж этот козел – друг Марселласа, то лучше с ним не связываться. По крайней мере, пока. АНГЛИЧАНИН ДЭЙВ (ЗК). Пачка Ред Эпплс – доллар сорок. Батч отвлекается от своих мрачных мыслей, платит Англичанину Дэйву и уходит ИЗ КАДРА. СМЕНА КАДРА: 13. ВН. ДОМ ЛАНСА (КУХНЯ) – ВЕЧЕР. БП ДЖОДИ, девушка с явным пристрастием к прокалыванию своего тела. Каждое из ее ушей проколото по пять раз. У нее также колечки в губе, носу и брови. ДЖОДИ. …Я тебе дам почитать. Отличное руководство по пирсингу. Джоди, Винсент и девушка по имени ТРУДИ сидят за столом в кухне дома в пригороде Лос-Анжелеса. Винс вроде бы здесь, но в разговоре он не участвует. ТРУДИ. Я видела такой пистолет, его используют для прокалывания ушей. А для прокалывания сосков его тоже можно использовать? ДЖОДИ. Ни в коем случае. Это противоречит самой идее пирсинга. Все мои дырочки, в шестнадцати местах по всему телу, все до одной – сделаны простой иглой. Пять в каждом ухе. Одна в левом соске. Одна в правой ноздре. Одна в левой брови. Одна в губе. Одна в клиторе. И еще у меня запонка в языке. Винсент, который до настоящего момента почти не следил за разговором, внезапно включается в него. ВИНСЕНТ. Извини, что перебиваю. Интересно, а запонка в языке тебе зачем? ДЖОДИ. Это для секса. Помогает при минете. Эта мысль явно не приходила Винсенту в голову, но он, по-видимому, находит ее разумной. Джоди продолжает разговор с Труди, оставив Винсенту переваривать глубину ее объяснения. ЛАНС (ЗК). Винс, теперь можешь войти! Лансу под тридцать. Это молодой человек, резкий, порывистый, взъерошенный; внешность вполне соответствует его характеру. Ланс торгует наркотиками всю сознательную жизнь. Он никогда нигде не работал, никогда не платил налоги и никогда не попадал в полицию. На нем красная фланелевая рубашка поверх футболки с надписью “SpeedRacer”. На его кровати лежат три пакетика с героином. Ланс и Винсент стоят возле кровати. ЛАНС. Это «Панда», из Мексики. Очень хороший. Это «Бава», другой, но тоже очень хорош. А вот это «Чоко» из Гартца, из Германии. Первые два стоят одинаково, по сорок пять за унцию – с учетом скидки для друга – а вот этот… (показывает на «Чоко») … этот подороже, пятьдесят пять. Но когда ширнешься, поймешь, за что переплачиваешь. Первые два – тоже ничего, очень и очень хорошая дрянь. Но вот это – полный улет. ВИНСЕНТ. Не забудь, я только что из Амстердама. ЛАНС. Я тебе что, негр? Ты где, в Инглвуде? Нет. Ты у меня дома. Те белые ребята, которые понимают разницу между хорошим и плохим, они приходят сюда, ко мне. Я продаю только самое лучшее дерьмо! Амстердам просто отдыхает, ясно? ВИНСЕНТ. Ну, это сильно сказано. ЛАНС. Тут тебе не Амстердам. Здесь на рынке серьезные люди. Кокаин уже никому не интересен. Героин – совсем другое дело. Назад в семидесятые, понимаешь? Героин – вот что сейчас идет на раз. Винсент вытаскивает толстую пачку банкнот, свернутых трубкой. ВИНСЕНТ. Дай мне этого улета на триста баксов. Если он действительно так хорош, позже я возьму на тысячу. ЛАНС. Будем надеяться, что он до тех пор не кончится. Как тебе Труди? Она сейчас одна, не хочешь развлечься? ВИНСЕНТ. Это какая – Труди? Которая со всем этим дерьмом на лице? ЛАНС. Нет, это Джоди. Моя жена. Винсент и Ланс смеются над промахом Винсента. ВИНСЕНТ. Я заскочил по дороге. Приглашен на обед. Можно проверить? ЛАНС. Без проблем. Винсент достает футляр с «машиной» (шприцем). ВИНСЕНТ. Не против, если я ширнусь здесь? ЛАНС. Мой дом – твой дом. ВИНСЕНТ. Премного благодарен. Винсент достает «машину» и, продолжая разговаривать с Лансом, ширяется. ЛАНС. Ты по-прежнему на Малибу? ВИНСЕНТ. Ты можешь себе представить? ЛАНС. Что? ВИНСЕНТ. Какой-то ублюдок помял ее, буквально вчера. ЛАНС. Хреново. ВИНСЕНТ. Ты мне будешь говорить. Она стояла в гараже три года. Я пять дней на ней езжу – всего пять дней, понимаешь – и вот такое дерьмо. ЛАНС. Таких кретинов убивать надо к чертям. Без суда и следствия, казнить на месте. Винсент готовит героин. ВИНСЕНТ. Если бы он мне только попался. Да я бы что угодно отдал, только бы его поймать, гада. Он бы пожалел, что на свет родился, ты мне веришь? ЛАНС. Ясное дело. Не хрен лезть к чужой машине. БП – ИГЛА входит в вену Винсента. БП – КРОВЬ ВСПЕНИВАЕТСЯ в колбе шприца, смешиваясь с героином. БП – БОЛЬШОЙ ПАЛЕЦ ВИНСЕНТА давит на поршень. СМЕНА КАДРА. 15. СН. ДОМ МАРСЕЛЛАСА УОЛЛЕСА – ВЕЧЕР. Винсент идет к главному входу в дом Марселласа Уоллеса. Когда он подходит к двери, он слышит МУЗЫКУ, звучащую внутри дома, и замечает записку, прикрепленную к двери. Он срывает ее. БП – ЗАПИСКА. «Привет, Винсент, Я одеваюсь. Дверь открыта. Входи и налей себе чего-нибудь.     Миа.» Винсент аккуратно складывает записку, кладет ее в карман, делает глубокий вдох и поворачивает ручку двери. 16. ВН. ДОМ МАРСЕЛЛАСА УОЛЛЕСА – ВЕЧЕР[4 - В фильме эта сцена очень сокращена: опущены и эпизод с видеокамерой, и вопросы Мии, и ее полуобнажение при одевании.]. Винсент входит внутрь, и МУЗЫКА делается значительно громче. Винсент медленно движется по дому, руки в карманах, – он изучает, как живет его босс. ВИНСЕНТ (кричит). Эй! Я уже здесь! Мы слышим, как ОТКРЫВАЕТСЯ ДВЕРЬ, Винсент поворачивается в направлении этого звука. 17. ВН. ГАРДЕРОБНАЯ КОМНАТА – ВЕЧЕР. Мы находимся внутри комнаты, в которой ИГРАЕТ МУЗЫКА. На первом плане – голая МИА УОЛЛЕС (она повернута к нам спиной) говорит с ВИНСЕНТОМ через приоткрытую дверь. Дверь скрывает переднюю часть ее тела от Винсента. МИА. Винсент Вега? ВИНСЕНТ. Я – Винсент, а ты – Миа? МИА. Да, рада познакомиться. Я еще не одета. Слева за кухней бар. Может быть, ты нальешь себе чего-нибудь, посидишь в гостиной, а я пока быстренько оденусь. ВИНСЕНТ. Можешь не спешить. Миа закрывает дверь. Перед этим она поворачивается, и мы видим ее лицо… СМЕНА КАДРА. ВОЗВРАЩАЕМСЯ К ВИНСЕНТУ, который стоит там, где и раньше, и смотрит на закрытую дверь. Медленный НАЕЗД на дверь. Медленый НАЕЗД со СРЕДНЕГО ПЛАНА до БП Винсента, представляющего себе, что происходит по ту сторону двери. Когда мы достигаем БП, он УХОДИТ ИЗ КАДРА, чары разрушены. Винсент идет к бару и наливает себе из какой-то бутылки. МЫ ПЕРЕКЛЮЧАЕМСЯ с одного вида на другой (МУЗЫКА ВСЕ ИГРАЕТ). Одежда, которую Миа выбрала, извлекается из шкафа. Винсент, с бокалом в руке, идет по направлению к гостиной. Миа одевается, стоя спиной к КАМЕРЕ, смотрит на себя в зеркало. КАМЕРА ДВИЖЕТСЯ к ней. Ее лицо по-прежнему скрыто от нас. БП – ПОРТРЕТ МИИ висит на стене гостиной, на нем Миа распростерта на кушетке в чувственной позе. Мы СМОТРИМ СВЕРХУ на Винсента, смотрящего на портрет. БП – Миа отделяет с помощью кредитной карты большую дозу кокаина на своем туалетном столике. Винсент сидит на мягкой, удобной кушетке. БП – НОС МИИ втягивает порошок через свернутую купюру. Винсент сидит на кушетке, бокал в руке. ПЕСНЯ внезапно ПРЕКРАЩАЕТ ЗВУЧАТЬ. БП – рука Мии ОТКРЫВАЕТ ПРОИГРЫВАТЕЛЬ СD и вынимает диск. КАМЕРА следует за голыми ногами Мии в то время, как она выходит из гардеробной, идет через обеденную комнату, через кухню в гостиную. КАДР ВИДЕОКАМЕРЫ – у Мии в руках видеокамера, и она снимает Винсента, сидящего на кушетке. Он поднимает глаза и видит ее. МИА (ЗК). Улыбочку, Миа тебя снимает! ВИНСЕНТ. Можем идти? МИА (ЗК). Еще нет. Сначала я задам тебе ряд вопросов. Ты не родственник Сюзанны Веги[5 - Известная американская певица.]? ВИНСЕНТ. Да, она моя двоюродная сестра. МИА (ЗК). Певица Сюзанна Вега – твоя двоюродная сестра? ВИНСЕНТ. Сюзанна Вега – моя двоюродная сестра. Если она и стала певицей, я абсолютно ничего об этом не знаю. Впрочем, я с ней нечасто вижусь. МИА (ЗК). Теперь я задам тебе множество быстрых вопросов, которые помогут мне в общих чертах разобраться, с кем именно я собираюсь пообедать. Я считаю, что, когда речь заходит о важных вещах, человек всегда выбирает из двух вариантов ответа. Например, существует два типа людей: те, кто любит Элвиса и те, кто любит Битлз. Конечно, первым могут нравиться Битлз, а вторым – Элвис. Но никто не любит и Элвиса, и Битлз в равной степени. Рано или позно приходится делать выбор. И этот выбор позволит мне понять, что ты за человек. ВИНСЕНТ. Думаю, я справлюсь. МИА (ЗК). Конечно, справишься. Первый вопрос: «Компания Банч»[6 - Классическая комедия 1969 года о приключениях семейки неудачников.] или «Семья Пэртридж»[7 - Классическая комедия 1970 года о путешествиях веселой вдовы с четырьмя детьми.]? ВИНСЕНТ. Только «Семья Пэртридж», без вариантов. МИА (ЗК). В фильме «Богач, бедняк»[8 - Сериал 1976 года, рассказывающий об истории американской семьи Джордаш. Нам это название тоже знакомо: по мотивам этого фильма был снят советский фильм 1983 года с Регимантасом Адомайтисом.] кто тебе понравился – Питер Штраусс[9 - Играл в этом фильме Тома Джордаша.] или Ник Нолте[10 - Играл в этом фильме Руди Джордаша.]? ВИНСЕНТ. Конечно, Ник Нолте. МИА (ЗК). Что тебе нравится больше: «Одержимая»[11 - Классический фильм 1945 года о женщине, страдающей раздвоением личности.] или «Джоанна»[12 - Речь идет о сериале 1976 года «Мечтаю о Джоанне», в котором астронавт находит сосуд с женщиной-джинном (Джоанной).]? ВИНСЕНТ. Однозначно, «Одержимая», хотя я всегда тащился от того, как Джоанна называла Ларри Хэгмена[13 - Артист, играющий астронавта Энтони Нельсона.] «повелитель». МИА (ЗК). Если бы ты был «Арчи»[14 - Герой чрезвычайно популярных комиксов 50-х годов, веселый школьник.], то кого бы ты трахнул сначала, Бетти или Веронику[15 - Одноклассницы Арчи.]? ВИНСЕНТ. Бетти. Я никогда не считал Веронику привлекательной. МИА (ЗК). Ты когда-нибудь мечтал о том, чтобы тебя высекла девушка? ВИНСЕНТ. Конечно. МИА (ЗК). И кто именно? ВИНСЕНТ. Эмма Пил из «Мстителей»[16 - Речь идет о классическом комедийном сериале 60-х годов о приключениях тайных агентов Британской разведки, Джона Стида и Эммы Пил. В сериале Эмму Пил играла Диана Ригг. Интересно, что Эме Турман, на вопросы которой сейчас отвечает Джон Траволта, через 4 года предстоит сыграть Эмму Пил в кинофильме «Мстители», снятой по мотивам этого сериала.]. Та крутая девчонка, которая дружила с Энциклопедией Брауном[17 - Речь идет о сериале «Энциклопедия Браун» 1989 года о десятилетнем гении, который борется с преступниками в своем родном городке. Упоминаемая девчонка – его подруга Салли, которую играет Лора Бридж, снявшаяся также в самом известном рекламном ролике о кукле Барби.]. И Арлин Мотика. МИА (ЗК). Кто такая Арлин Мотика? ВИНСЕНТ. Одна девчонка из шестого класса, ты ее не знаешь. БП – Миа опускает видеокамеру, и мы впервые видим ее лицо целиком. Теперь понятно, почему Марселлас настолько ревнив. Она ослепительно улыбается. МИА. Снято. Пошли поедим. 18. СН. «ЗАЯЦ-ПРОНЫРА» – ВЕЧЕР За прошедшие шесть лет рестораны в стиле 50-х годов распространились по всему Лос-Анжелесу. Все они похожи друг на друга как две капли воды. Интерьеры в духе комиксов «Арчи», музыкальные автоматы, исторгающие из своего чрева старые песенки, ядреные официантки в белых носочках, меню с блюдами вроде чисбургера «Фэтс Домино[18 - Актер 50-х годов.]» или омлета «Вольфман Джек[19 - Актер и телеведущий 50-х годов.]» и, в довершение всего, невероятные суммы, которые посетители выкладывают за всю эту ерунду. Но сейчас речь идет о «ЗАЙЦЕ-ПРОНЫРЕ», родоначальнике подобных ресторанов, лучшем из них, а может быть, и худшем, в зависимости от того, с какой точки зрения вы о нем судите. Малибу Винсента подъезжает к ресторану. Над заведением нависает гигантская сияющая вывеска с грубо нарисованным мультипликационным кроликом в красной куртке. Под персонажем его имя: ЗАЯЦ-ПРОНЫРА. Еще ниже – девиз: «Почти как машина времени». 19. ВН. «ЗАЯЦ-ПРОНЫРА» – ВЕЧЕР По интерьеру ресторан напоминает старомодный английский бар. На стенах – постеры кинофильмов 50-х годов («Рок-н-ролл всю ночь»[20 - Музыкальный фильм 1957 года.], «Секреты школьной жизни»[21 - Фильм 1958 года о школьнике-наркомане.], «Нападение краба-монстра»[22 - Фильм 1957 года о гигантском, наделенном разумом крабе-мутанте, с которым сражаются ученые, попавшие на необитаемый остров.] и «Келли-автомат»[23 - Боевик 1958 года с Чарльзом Бронсоном в главной роли.]). Кабинки, в которых сидят посетители, сделаны из разрезанных кузовов автомобилей 50-х годов. В середине ресторана – помост для танцев. Большой знак на стене предупреждает: «Танцевать в обуви воспрещается». Так что доморощенные танцоры пляшут твист в носках либо босиком. Окна ресторана представляют собой мониторы, показывающие черно-белые фильмы 50-х. ОФИЦИАНТКИ и ОФИЦИАНТЫ изображают звезд того времени: МЕРИЛИН МОНРО, ЗОРРО, ДЖЕЙМС ДИН[24 - Знаменитый актер 50-х годов.], ДОННА РИД[25 - Знаменитая актриса 50-х годов.], МАРТИН и ЛЬЮИС[26 - Дин Мартин и Джерри Льюис – актеры и шоумены 50-х годов, выступавшие вместе с интермедиями.], а также КАРЛИК ФИЛИП МОРРИС[27 - Джонни Ровертини, карлик с чрезвычайно громким голосом, известный тем, что выкрикивал слоган «Вызывается Филип Моррис» в телевизионной рекламе 50-х годов.], обслуживают посетителей в соответствующих костюмах. Винсент и Миа изучают меню в кабинке, сделанной из красного Эдсела[28 - Форд Эдсел, чрезвычайно популярная в Америке 50-х модель автомобиля.] 59 года выпуска. БАДДИ ХОЛЛИ[29 - Известный рок-певец 50-х годов.] (обслуживающий их официант) подходит к ним; на его груди большой значок с надписью «Я Бадди, мне приятно делать вам приятное». БАДДИ. Привет, я Бадди, вы что-нибудь выбрали? ВИНСЕНТ. Я буду бифштекс «Дуглас Сирк[30 - Известный режиссер 50-х годов, немец, бежавший в Америку из Германии после прихода к власти Гитлера.]». БАДДИ. Как вам его приготовить – с хрустящей корочкой, или весь в крови? ВИНСЕНТ. Весь в крови. А пить я буду ванильную кока-колу. БАДДИ. А вы что будете, милочка? МИА. Я буду бургер «Дарвуд Кирби[31 - Актер 50-х годов, известный своим участием в сериале «Шоу Гэри Мура».]» – кровавый – и молочный коктейль за пять долларов. БАДДИ. Какой коктейль хотите – «Мартин и Льюис» или «Амос и Энди[32 - Герои комедийного шоу 50-х годов с участием Элвина Чайлдресса и Спенсера Вильямса.]»? МИА. «Мартин и Льюис». ВИНСЕНТ. Ты заказала молочный коктейль за пять долларов? МИА. Да. ВИНСЕНТ. Молочный коктейль? Молоко с мороженым? МИА. Ага. ВИНСЕНТ. И он стоит пять долларов? БАДДИ. Точно. ВИНСЕНТ. И там не будет никакого бурбона или еще чего-нибудь? БАДДИ. Нет. ВИНСЕНТ. Я просто так спросил, на всякий случай. Бадди уходит. Винсент смотрит по сторонам. На помосте – танцующие, за столиками посетители вонзают зубы в огромные гамбургеры, псевдо-звезды играют свои роли: Мэрилин визжит, Карлик выкрикивает «Вызывается Филип Моррис!», Донна Рид наливает посетителя молоко[33 - Донна Рид принимала участие в известной рекламной компании «Молоко есть?»], а Дин и Джерри дурачатся. МИА. Ну как тебе здесь? ВИНСЕНТ. Похоже на музей восковых фигур с ожившими экспонатами. Винсент вынимает мешочек с табаком и начинает сворачивать себе самокрутку. Понаблюдав за ним немного, МИА. Что это ты делаешь? ВИНСЕНТ. Самокрутку сворачиваю. МИА. Здесь? ВИНСЕНТ. Это просто табак. МИА. Ах, вот оно что. В таком случае, может, и мне свернешь, ковбой? Заканчивая лизать краешек бумаги, ВИНСЕНТ. Можешь эту взять, ковбойша. Он протягивает ей самокрутку. Она берет ее, сует в рот. Из ниоткуда появляется рука Винсента с зажигалкой «Зиппо». Он щелкает зажигалкой. МИА. Благодарю. ВИНСЕНТ. Пустяки какие. Начинает сворачивать себе другую. В это время ресторан наполняется ЗВУКОМ приближающегося поезда. Все ТРЯСЕТСЯ и ДРЕБЕЗЖИТ. Мэрилин Монро подбегает к квадратной вентиляционной решетке, вмонтированой в пол, и ветер, поднятый воображаемым поездом, ПОДНИМАЕТ подол ее белого платья, а она громко визжит. Все посетители аплодируют. Конец ознакомительного фрагмента. Текст предоставлен ООО «ЛитРес». Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (http://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=138565) на ЛитРес. Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом. notes Примечания 1 Самый большой гамбургер в ресторанах БургерКинг. 2 Сетевые рестораны быстрого питания. 3 Канонической в этом тексте является только последняя фраза, все остальное – апокриф, скорее всего, придуманный самим Тарантино. 4 В фильме эта сцена очень сокращена: опущены и эпизод с видеокамерой, и вопросы Мии, и ее полуобнажение при одевании. 5 Известная американская певица. 6 Классическая комедия 1969 года о приключениях семейки неудачников. 7 Классическая комедия 1970 года о путешествиях веселой вдовы с четырьмя детьми. 8 Сериал 1976 года, рассказывающий об истории американской семьи Джордаш. Нам это название тоже знакомо: по мотивам этого фильма был снят советский фильм 1983 года с Регимантасом Адомайтисом. 9 Играл в этом фильме Тома Джордаша. 10 Играл в этом фильме Руди Джордаша. 11 Классический фильм 1945 года о женщине, страдающей раздвоением личности. 12 Речь идет о сериале 1976 года «Мечтаю о Джоанне», в котором астронавт находит сосуд с женщиной-джинном (Джоанной). 13 Артист, играющий астронавта Энтони Нельсона. 14 Герой чрезвычайно популярных комиксов 50-х годов, веселый школьник. 15 Одноклассницы Арчи. 16 Речь идет о классическом комедийном сериале 60-х годов о приключениях тайных агентов Британской разведки, Джона Стида и Эммы Пил. В сериале Эмму Пил играла Диана Ригг. Интересно, что Эме Турман, на вопросы которой сейчас отвечает Джон Траволта, через 4 года предстоит сыграть Эмму Пил в кинофильме «Мстители», снятой по мотивам этого сериала. 17 Речь идет о сериале «Энциклопедия Браун» 1989 года о десятилетнем гении, который борется с преступниками в своем родном городке. Упоминаемая девчонка – его подруга Салли, которую играет Лора Бридж, снявшаяся также в самом известном рекламном ролике о кукле Барби. 18 Актер 50-х годов. 19 Актер и телеведущий 50-х годов. 20 Музыкальный фильм 1957 года. 21 Фильм 1958 года о школьнике-наркомане. 22 Фильм 1957 года о гигантском, наделенном разумом крабе-мутанте, с которым сражаются ученые, попавшие на необитаемый остров. 23 Боевик 1958 года с Чарльзом Бронсоном в главной роли. 24 Знаменитый актер 50-х годов. 25 Знаменитая актриса 50-х годов. 26 Дин Мартин и Джерри Льюис – актеры и шоумены 50-х годов, выступавшие вместе с интермедиями. 27 Джонни Ровертини, карлик с чрезвычайно громким голосом, известный тем, что выкрикивал слоган «Вызывается Филип Моррис» в телевизионной рекламе 50-х годов. 28 Форд Эдсел, чрезвычайно популярная в Америке 50-х модель автомобиля. 29 Известный рок-певец 50-х годов. 30 Известный режиссер 50-х годов, немец, бежавший в Америку из Германии после прихода к власти Гитлера. 31 Актер 50-х годов, известный своим участием в сериале «Шоу Гэри Мура». 32 Герои комедийного шоу 50-х годов с участием Элвина Чайлдресса и Спенсера Вильямса. 33 Донна Рид принимала участие в известной рекламной компании «Молоко есть?»