Зимний сон Кензо Китаката Какова цена искусства? Для уставшего от жизни художника – уход в затворничество и пьяный бред… Для его юной ученицы – ярость бунтующей плоти, которая обретает выражение в творчестве… Для потрясающего живописца-маньяка – жажда боли и крови, служащих ему предметом вдохновения… Гений и безумство неразделимы. Гений и злодейство часто идут рука об руку. И однажды в уединенной горной хижине начинается истинная драма гения, безумства и злодейства. Драма, обреченная на трагический финал… Кензо Китаката ЗИМНИЙ СОН Глава 1 ГОСТЬЯ 1 Меня преследовала одна мысль: цвета плывут. Постоянно, день изо дня, одно и то же: то ли я бегу, то ли гляжу из окна – цвета плывут. Да, это цвета осени. Через месяц их не станет: на смену придут краски зимы; они не плывут, не растекаются – они режут, ранят, колют. К осенней палитре нельзя привыкнуть. Стоишь среди лиственниц, смотришь на черные силуэты крон на фоне ясного блеска осенних сумерек, и одолевает какой-то страх, этакая смутная жуть: точно забрел в тупик без выхода, или словно кто-то скребет ногтями по стеклу, или, того хуже, будто пытаешься схватить пустоту. Я все пытался себя уговорить, что это не настоящие цвета. Однако они существовали, порожденные косыми лучами солнца. Цвета живых деревьев, готовящихся отойти ко сну, цвета времени года, окутавшего горы. Давненько не приходилось мне наблюдать такого буйства красок. Последние три осени прошли как-то незаметно: ну да, вроде бы попрохладнее с утра, вечера стылые, небо другое, цветник пожух. Я выбежал на перевал, там три минуты разминал мышцы, затем припустил вниз, к своей хижине. Пятнадцать минут занял подъем, десять – спуск. Поначалу этот путь я проделывал трудно, все время останавливался отдышаться: на все про все уходило часа полтора. Дистанции мне хватало, да и время вполне устраивало; а последние четыре дня я выдавал стабильный результат. На бегу я все время старался смотреть под ноги: вокруг пылали краски осени, а земля – она одна, она неизменна в любое время года. Так оно спокойнее. У двери, которая всегда оставалась незапертой, я еще немного размялся и ступил на порог своего жилища, которое владелец неоправданно обозвал «хижиной» – надо сказать, он здорово преуменьшил. Особенно радовала ванна, в которой запросто могли бы уместиться трое взрослых. Ванна заполнялась горячей водой из источника – достаточно было открыть кран. В ванне я отмокал по вечерам. По утрам же, после пробежки, ограничивался душем. Полотенце и мокрое от пота белье я бросал в стирку и надевал все чистое – одежда была готова, выстирана и аккуратно сложена. Вельветовые брюки, свитер, куртка – и я готов: сажусь в машину. Следующий пункт в повестке дня – легкий перекус. Машинку я купил за триста тысяч иен, подержанную двухдверную малогабаритку. Компактный автомобильчик – как раз для узких горных дорог. Дома я только завтракал, поэтому за провиантом ездил примерно раз в четыре дня. Ничего хитрого: лапша, спагетти или рис-карри. В тот день я решил остановиться на рисе. До ближайшей закусочной, где кормили вполне прилично, было минут десять езды. – Зимовать решили? – спросил хозяин закусочной, с которым у нас завязалось шапочное знакомство. По-видимому, он считал меня владельцем виллы и даже составил какие-то предположения касательно моих занятий. – Зима не за горами, снег может пойти в любую минуту. Цепи пора надевать, – посоветовал он. – Да я уже прикупил, – говорю, – только не разобрался еще, как их приспособить. Права у меня были просрочены. Машину мне продал один знакомый, я даже не потрудился ее на себя оформить, так что формально ее владельцем считался он. Я ездил только в горах, и еще ни один полицейский меня не остановил. За машину я переплатил, должен признаться: триста пятьдесят тысяч на спидометре. Просто тот парень знал, что у меня прав нет, а потому и торговаться я особенно не стану. Воспользовался моментом, попросту говоря. Да мы и не были особо близки – так, знакомые. На тот момент, когда я надумал все бросить и податься в горы, у меня в кармане было триста тысяч иен, и все их я потратил на автомобиль. – А вы небось художник? – Так заметно? – Сколько вас вижу, все время пальцы в краске. Да, я – художник, который решил запереться от всех в горной хижине и провести зиму наедине с мольбертом. Передо мной поставили порцию риса-карри, я копнул ложкой. Надо сказать, заведеньице весьма обычное – бедная забегаловка в провинциальном городишке, но готовят съедобно. Всегда мечтал попробовать такой жизни. Десять лет назад я был начинающим художником. Я только-только вернулся из Нью-Йорка, заново пришлось привыкать к японской жизни. Семь лет прожил в Америке. Любимого дела не оставил, но на жизнь зарабатывал другим: следил в Нью-Йорке за делами небольшой отцовской фирмы. Мы торговали запчастями для станков, и я, честно говоря, особо и не понимал, зачем им нужен представитель, да особенно и не задумывался. Наверно, отец меня туда отправил потому, что я владел английским. Отец унаследовал мастерскую деда, стал заниматься станками и постепенно занял свою нишу на рынке, удвоив капитал компании. Когда мне было шестнадцать, не стало матери. Через год папа взял новую жену, а мне достались уже взрослые брат с сестрой – пятью и восьмью годами младше меня. Самое обычное дело, я не в обиде. С мачехой и ее детьми отношения были нормальные. Тогда же я начал рисовать. В тридцать я вернулся в Японию. К тому времени компанию перевели на банковское управление, а должность представителя упразднили. В Японии работы у меня не было, дома у нас тоже не осталось. Отец со своим семейством из трех человек ютился в квартире. Он постарел: теперь его хватало лишь на то, чтобы брюзжать. Через год он умер – вернее сказать, зачах. Ни мачехи, ни ее детей я с тех пор не видел. Я всерьез занялся живописью, хотя вынужден был по-прежнему зарабатывать на жизнь и краски. Я мечтал о том, как когда-нибудь поселюсь в какой-нибудь хижине в горах и буду беззаботно рисовать. Покончив с трапезой, я вышел на улицу и направился в супермаркет. Купил кое-чего съестного и вернулся в свой домик. У ворот стоял белый «мерседес-бенц». Водительская дверь приоткрылась и передо мной предстала женщина. На ней был белый костюм – вероятно, под цвет машины – и короткое пальто с собольим воротником. Должно быть, она решила, что в горах холодно. Судя по машине, она была при деньгах. – Господин Накаги? Я кивнул, не выпуская из рук пакетов с провиантом. В этой женщине не было присущей богатым заносчивости. Выглядела она чуть старше меня, а я редко ошибался с возрастом женщины. – Меня зовут Косуги. Меня к вам направил президент компании. На визитной карточке, которую она мне протянула, был напечатан ее рабочий адрес, но что это за контора, я так и не понял. – Войти не побрезгуете? Нацуэ Косуги с улыбкой покачала головой. Я провел ее в гостиную, где и сам был нечастым гостем. На ходу извлек из пакета с покупками пару банок пива и поставил на стол. – Выпить не желаете? – Нет, спасибо. Вы, кажется, обещали завязать? – Обещания для того и придуманы, чтобы их нарушать. Особенно если это касается выпивки. Владелец хижины делал вид, будто держит надо мной шефство, однако почти никак этого не показывал. Единственное – он сдавал мне хижину, которой сам пользовался только летом, позволял трапезничать на корпоративной вилле, располагавшейся неподалеку, и присылал время от времени служащих, которые наводили порядок, забирали грязное белье и тому подобное. – Что вам здесь надо? – Это – ваша мастерская? – Мастерская на втором этаже. Там свет хороший, вот и выбрал, а сама-то комната в плохом состоянии – дети окончательно привели ее в негодность. Я хозяину пообещал, что только там и буду рисовать – все равно ремонт делать. Он сказал, мне все равно. – Ну что ж, хотя бы одно обещание вы сдержали. – Да просто возни много в другое место все перетаскивать. Я оттянул колечко на пивной банке. Последние четыре месяца пил без перерыва. У меня было шесть миллионов иен, так я их все промотал – на выпивку и женщин. Был у меня свой угол, однокомнатная квартира в Токио – помнится, галерея мне ее сдавала. А в остальном – ни кола ни двора. – Я хочу зарезервировать картину. – Вы хотите купить чистый холст? – Дошли слухи, что вы рисуете картину сотого формата. Я хочу, чтобы вы сделали мне такую же. – Боюсь, точной даты вам не назову. Я не знаю, что с первой-то будет. Зачем обещать то, чего не сможешь выполнить? – Плачу аванс в любом размере. – В таких вопросах цену не назовешь. – Я серьезно. – Вложили бы деньги в недвижимость. – Мне нужна картина. – Вот когда я ее закончу, вы на нее посмотрите и тогда ради бога покупайте. Впрочем, когда все это произойдет, я сказать не могу. – Вам неприятно, что кто-то хочет купить полотно, даже не взглянув на него. Это оскорбляет ваше достоинство? – Я о себе не такого хорошего мнения. Я глотнул пива. С наступлением темноты я привык пропускать пять-шесть стопочек виски. – Сомневаетесь в своих силах? – Перед пустым холстом ни один художник не уверен в своих силах. Если только он не гений. – То есть вы не считаете себя гением? Лет до двадцати пяти я отрабатывал технику: не заходил дальше набросков и копий. Бывало, стоял перед мольбертом, сколько мог держаться на ногах, но в те годы я был молод и быстро восстанавливал силы. В двадцать семь мне вдруг захотелось создавать свои полотна. Я рисовал все, что видел, все, что попадало под руку. Нью-йоркские высотки, окна домов, двери, стены, потолок своей квартиры, кровать, собственную руку. Три года я этим занимался, а потом вернулся в Японию. – Я видела две работы, которые вы написали, выйдя из тюрьмы. – А-а, вот вы о чем. Обе приобрел владелец хижины; за каждую выложил по миллиону иен. Пока этих денег мне хватало на жизнь и краски. На текущие расходы уходило всего ничего. – Хорошие картины. Хотела купить их, но владелец галереи отказал. Посоветовал договориться с вами на следующую. Я работал над «соткой» в хижине и по уговору должен был продать ее хозяину через галерею. Так уж повелось в мире искусства, что посредником всегда выступает какая-нибудь галерея. Они забирают себе половину выручки. Опять же через галерею владелец хижины купил мое время. Мне было тридцать шесть, когда в начале лета я убил человека и меня посадили в тюрьму. Я отбыл три года. Образцовым заключенным меня не назовешь, но срок скостили, и я вышел на три месяца раньше. – Не сочтите за грубость, но сейчас вы пишете куда лучше, чем до заключения. – Покупайте через галерею. – Мне сказали, что зарезервировать через галерею нельзя. Галерея продает только готовые работы. – И получает свои пятьдесят процентов. Невероятно, согласитесь. – Пока вы сидели в тюрьме, галерея продавала ваши картины. Они даже подготовили к вашему освобождению комнату и все, что нужно для рисования. Уж в чем-чем, а в черствости не упрекнуть, согласитесь. – Пожалуй. По выходе из тюрьмы я получил от галереи шесть миллионов иен. И еще отчитались за проданные полотна. – Я так и думала. – О чем вы? – Редкому художнику нравится, когда кто-то встает на сторону галереи. В отсутствии здравого смысла вас не упрекнуть. – Нечем тут гордиться. – Вы разумны по мелочам. Расстраиваетесь из-за ерунды. Зато в серьезных вопросах, когда дело доходит до принципа, вы – борец. – Может, и так. – Как бы там ни было, я бы хотела зарезервировать вторую «сотку». – Как хотите. В таких делах контрактов не составляют. – Можно я посмотрю вашу нынешнюю работу? – Пока что это пустой холст. – От меня так просто не отделаешься. Я умею быть занудой. – Заметно. – Все равно своего добьюсь. Не мытьем, так катаньем. – Это уже не назойливость, это страшно. – Да, я такая. Нацуэ Косуги вынула из пачки сигарету и прикурила от зажигалки «Картье». – Говорят, до того, как переключиться на абстракции, вы писали натюрморты. Отчего столь разительная перемена? Теперь, с сигаретой во рту, Нацуэ Косуги говорила более непринужденно. Она, словно специально выбрав подходящий момент, демонстрировала, что под деловым костюмом скрывается женщина. – Художник правдив лишь на полотне. – Абстракционист должен быть хорошим рисовальщиком, именно потому что пишет абстракции. И все равно вы как-то неожиданно переключились. Я видела ваши ранние полотна и поражалась вашему таланту рисовальщика. Отчего вы больше не пишете натюрморты? – У меня и пейзажи были. – Меня удивило, что вы не писали фигуры. Нацуэ Косуги стряхнула пепел в хрустальную пепельницу. У нее были длинные тонкие пальцы с изысканным маникюром. – Чем вы занимаетесь? – У меня своя фирма. Мы занимаемся дизайном и уже приобрели кое-какую репутацию. Ну и с галереей тесно сотрудничаем. – Пользуетесь своей привлекательностью? – Привлекательность привлекательностью, а работа есть работа. – А вы очень даже ничего, знаете? – Женщине в жизни приходится пробиваться. – Вы уверены в собственной неотразимости. Достойно восхищения. Я это имел в виду. Нацуэ Косуги скривила рот в усмешке. Я вынул из кармана сигарету и прикурил ее от «Зиппо». – Я к вам еще загляну. Гостья затушила окурок и снова стала прежней. Я тоже смял сигарету, которую только что раскурил. Проводил гостью до дверей, вернулся на кухню и стал убирать в холодильник продукты. Прихватив банку пива, поднялся на второй этаж. Комната была размером в восемь татами, на стене висело полотно. У стены напротив стояла кровать наподобие больничной койки. Больше в комнате ничего не было, если не считать всякого рисовального добра. Я отвел взгляд от полотна, плюхнулся на. кровать и уставился в потолок. Мелкие трещинки никак не хотели складываться в какой-либо законченный рисунок, как я ни старался. Зато они начали приобретать цвета, которые постоянно менялись, как живые. Я наблюдал за переменами. Я обнаружил новый способ убивать время. Поначалу, только вселившись в хижину, я частенько выходил на улицу и наблюдал за цветами земли. Любил спускаться в гостиную и сидеть перед камином, любуясь, как языки пламени меняют форму, раз уж цвет они не меняли. Я уже освоился в мастерской, гостиной, спальне, а также кухне и ванной. Впрочем, хотя я и прожил здесь уже месяц, были в доме комнаты, в которые мне еще предстояло зайти. Для меня дом был слишком просторным. Как бы сказать, больше, чем физически нужно человеку из плоти и крови. Впрочем, я не мог сказать, сколько пространства требуется моей душе. По какой-то неведомой причине я все время пытался сузить свое поле зрения. Осушив банку, я разомлел. У Ренуара есть портрет обнаженной, и называется он что-то наподобие «дремота». Девушка на полотне не отличается пышностью его последних моделей. Я дважды копировал этот холст и возненавидел Ренуара. И все же когда меня начинало клонить в сон, я неизменно возвращался в те времена, когда перерисовывал его картину. Меня разбудил телефонный звонок. Телефон звонил редко, да и у меня не было потребности кому-то звонить, поэтому, вселившись в хижину, я перенес его в эту комнату. – Я тут поблизости. Голос Номуры. – Не сказать, чтобы я был занят. – Аналогично. Как бы там ни было, я уже приехал. Почему бы не выбраться на ужин? Ты на вилле питаешься, ведь так? – Приглашаешь? – С чего ты взял? Никто никого не угощает. Я только спросил, как бы нам встретиться. – Если я откажусь, ты сам сюда приедешь. – Статья завершена. О том, как убивают художники. Меня признали виновным не в убийстве, а в нападении со смертельным исходом в результате драки. В любом случае если я кого-то убил, значит, меня надо считать убийцей. – Везет мне сегодня на гостей. – Ты о чем? – Я подъеду. Не успел я ответить, Номура буркнул название какого-то ресторана в городе, время встречи и положил трубку. 2 В каждом близлежащем городишке имелся район, напичканный барами, обычно не в центре города, а подальше, на тихой окраине. В центре бары встречались редко – это были по большей части старые уважаемые заведения. Бар, который назвал Номура, не мог похвастаться безупречной репутацией; здесь работали выходцы из третьего мира. Едва я вошел, Номура помахал мне рукой. Он сидел в дальней части зала, по обе стороны от него расположились две филиппинки. – Популярное заведеньице, говорят. – В Синдзюку таких полно. – Снять потаскушку можно почти в любом заведении, а здесь – экзотика. Девочки по-английски спросили, что мы желаем заказать. Пару раз я уже бывал в этом баре, и они знали, что я понимаю английский. Напрямую предложений не поступало, но в принципе было ясно, что девушки торгуют собой. Мне уже приходилось покупать их услуги. – Настойчивый ты мерзавец. – Так я строю отношения. Уже в привычку вошло. Номуре было под пятьдесят, он опубликовал несколько книг, причем не беллетристику. Он написал обо мне статью для журнала и, возможно, намеревался собрать свои исследования в очередной томик. Как материал для статьи его интересовала моя вольная жизнь. Потом он осыпал меня вопросами на тему моей художественной карьеры, с самого начала. Он бомбардировал меня вопросами, пытаясь все-таки выяснить, почему я переключился с натюрмортов и пейзажей на абстракции. Видимо, решил, что если доберется до сути, то поймет мотив убийства. Все это напоминало психоанализ, только было не столь болезненно. Мне еще не приходилось вести такие разговоры с незнакомым человеком, и было интересно. Занятно, как уклончив бывает язык и иллюзорна мысль. Номура досадовал. Как он ни подталкивал меня к развязке, я отказывался терять над собой контроль и взрываться в гневе. Напротив, на моем лице застывала задумчивая мина, словно бы я недоумевал не меньше него. У меня честно не получалось по-другому. Когда я начал рисовать абстрактные картины, то передавал на холсте цвета и формы своего внутреннего мира, а не того, что меня окружало. Для меня вопрос «Почему?» вообще не имел значения. Ничего обстоятельного я сказать не мог, чем вконец измотал журналиста. Не то чтобы у меня не было ответов. Ответы всегда находились – в цвете и форме. Просто Номура, чьим инструментом были слова, не мог извлечь смысла. – Вы знали, что ваши картины выставляются в галерее? Две последние. – Те, которые я продал. Я потягивал виски со льдом. Мне уже доводилось однажды переспать с девушкой, которая теперь сидела рядом. Помню, что она с Филиппин, но ни имени, ни особенностей ее телосложения я не помнил. – Галерея выставляет картины с разрешения президента Муракавы. Они, конечно, не продаются, но двое из Нью-Йорка ими уже заинтересовались. Картина, которую я выставил на небольшой нью-йоркской экспозиции, произвела фурор. Я предложил другую работу на более известную выставку, и она завоевала гран-при. Вот так и получились нью-йоркские зацепки. Поначалу я смотрел на все как будто со стороны, теперь же я радовался, что могу придерживаться избранной манеры. По настоятельной просьбе владельца галереи в Гиндзе я отдал ему на продажу двадцать полотен и с тех пор, с тридцати трех до тридцати шести, жил безбедно. Да и по освобождении я несколько месяцев не знал недостатка в деньгах. – После убийства о тебе заговорили, но еще раньше ты завоевал внимание публики своей работой. Незачем тебе пресмыкаться перед этим Муракавой. Тебя и в Токио, и в Нью-Йорке с руками оторвут. – Если, конечно, захочу. – Я что, в чем-то не прав? Когда мы впервые встретились, ты был занят в основном выпивкой и женщинами. Больше выпивкой. Я все ждал, что ты выберешься из этой грязи и снова засияешь. А ты забился в горы вместо того, чтобы грести деньги лопатой. – О деньгах я тоже думаю. Моя планка – пятьдесят тысяч, максимум сто. Больше я вообразить не могу. – Забавный ты. – Номура, сколько раз ты меня так называл? – Столь жидкий эпитет из уст писателя… Я, конечно, понимаю, что не с моим опытом опускаться до такого примитивизма. Просто тебе только это слово и подходит. Ну возьми хотя бы сегодня. Самый обыкновенный мужчина среднего возраста: бабы, выпивка. – Ну хватит уже. Шутка устарела. Уж кем-кем, а забавным я себя не считаю. – Постоянно это повторяешь. Пустые слова. – Ты не закончил обо мне писать? – Вернее было бы сказать, бросил. Пока я не хочу иметь с тобой ничего общего. Вот покажешь готовое полотно – тогда другое дело. Все течет, все меняется – другой вопрос, что это: река, канал или сточная канава. – Какая наблюдательность. Я даже не пойму, что ты подразумеваешь под «рекой». – Никак на разговоры за жизнь выводишь?… Тпру, дай передохнуть. Честно говоря, меня не слишком трогали вопросы Номуры. Три года в тюрьме я был совершенно изолирован от внешнего мира. Моему знакомцу и невдомек было, что он невольно помогает мне расставить точки над «i». Меня не слишком интересовал внешний мир, а вот мысленный ландшафт пребывал в неизменном движении – так времена года приходят на смену друг другу. Мне оставалось лишь наблюдать за этими переменами. – Знаешь, а ведь я о тебе думал. Было у меня дело в Маусумото, вот и подумалось: заскочу к тебе. Я так решил, познакомиться с человеком, чьи картины нарасхват, не повредит. Мне-то точно. Номура засмеялся, запустив пятерню в свои нестриженые волосы. Я потягивал уже вторую порцию виски со льдом. Перебравшись в хижину, я еще ни разу не засиживался до утра, но бывало, что пил ночи напролет. По ночам нет естественного освещения, а в искусственном свете внутренний ландшафт меркнет. – Жди, слетятся желающие купить картины. Скорые на рукутипчики. Уже слетаются. «Скорые на руку» в понимании Но-муры – те, кто умеет делать деньги и знает им цену. Я тоже знавал цену деньгам, до ста тысяч иен. Я бы долго их прогуливал. Стоит только разменять десятитысячную купюру, и деньги текут сквозь пальцы, так что я подольше оттягивал этот миг. Если бы Нацуэ Косуги попросила продать ей полотно за десять тысяч иен, я бы согласился. Несколько сотен тоже вполне приемлемо, но когда сумма превышает миллион, мозг отказывается это воспринимать. – В ноябре собираюсь в Нью-Йорк по делам. Тебе что-нибудь нужно? Передать весточку друзьям, узнать, какими слухами земля полнится в мире искусства? – Не утруждайся. Забавно, что хоть кто-то считает, что из меня выйдет толк. Дело даже не в том, умею ли я махать кистью. Просто у меня слишком личный подход ко всему этому. Только я знаю, как надо. Трудно в моем направлении добиться признания. – А что вообще такое признание? Контачишь с одним человеком, с другим, с третьим. Узнаешь достаточно людей, вот тебе и популярность. – Да, если только ты не абстракционист. – Не знаю, спорить не стану. – Думаешь, живопись – что книги. – Есть идиоты, для которых ничего, кроме искусства, не существует. Ты к ним не относишься. Другой уровень, поверь мне. Я ждал, что Номура еще что-нибудь скажет, но он смолчал. Он и без того извел порядком слов, стараясь охарактеризовать меня и то, чем я занимаюсь. – Выпить не желаете, господин художник? – Я пью. Просто еще не напился до твоего состояния. – Тут уж в точку, я действительно набрался. Номура не был журналистом-искусствоведом. Он писал книги о преступлениях и кропал статейки для еженедельных журналов. В искусстве он был полным профаном, зато при виде художника, совершившего убийство – то есть меня, – тут же навострил уши. Не обязательно быть экспертом в искусстве, чтобы писать на подобные темы. – Если покопаюсь, напишу статейку о ночной жизни в здешних кабаках. Накропал – тут же продал. – Но если не хочется, то и не надо. – Верно подмечено. Вы только посмотрите, все бросил ради этой встречи и, надо же, теперь засомневался. Слабенькая попытка оправдать встречу работой. Девочки, которые едва понимали по-японски, слушали молча. Возбуждались они, только если дело касалось караоке, секса и тому подобного. – Трахал здешних девочек? – поинтересовался Номура. – Отсюда двух. – Хороши? – Не помню. – Услышь я это от кого-нибудь другого, счел бы его позером, а вот тебе верю. – Может, пора третью попробовать. Желание оно и есть желание. В моем внутреннем ландшафте оно – не сильнее ветерка. Для меня потребность в сексе – все равно что аппетит к еде. – Ну вот, встретился с тобой, тут же захотелось девочку снять. Я замараюсь, а ты – чистенький. Почему, интересно? – Мне уже некуда пачкаться. – Оставь свои парадоксы. – Просто это меня не трогает. Оно в другой плоскости. – Ладно, пойдет. Номура хлопнул стопку бренди и принялся мять грудь девице, сидевшей по правую руку от него. 3 Было уже поздно. Прекрасно помню, как я добрался. У мотелей и баров дежурили полицейские, вылавливая подвыпивших водителей. Я заплатил человеку, который в моей машине довез меня до хижины. Номура был не в курсе, что я езжу без прав. Да я и сам об этом редко задумывался, за исключением случаев, когда возвращался домой выпившим. С чего вдруг Номуре приспичило повидаться? Понятия не имею. Может, он рассчитывал, что я вконец опустился. Жизнь в горах действовала на меня оздоравливающе, по крайней мере на первый взгляд, и посторонний ни за что бы не догадался, какие бури терзают мой внутренний ландшафт. Я и сам этого не знал. Когда в очаге заполыхали поленья, я уже и думать забыл о Номуре. Достал из холодильника кусок сыра и принялся поедать его, кромсая складным ножиком на куски и запивая красным вином. Было тихо, как, собственно, и всегда. Вокруг сгустились тени – тоже вполне обычное явление. В камине приятно потрескивали дрова. Я уже не испытывал прежнего интереса к языкам пламени, просто ел сыр и пил вино. Наутро проснулся как обычно. Сбил на завтрак омлет, накрошил салат. Потом вышел прогуляться по окрестностям и припустил бегом. Организм пробудился. Не сказать, чтобы это походило на прогревающийся двигатель, когда его части смазывает теплое масло, скорее – словно каждая клеточка открывала глазки – одна, за ней другая. Чувство было живительным, поэтому каждое утро я выходил на пробежку. Вспомнилась кровь. Она налипла на ладонь и ее тыльную сторону. Внезапно все вернулось. Осенние краски пробуждали яркие воспоминания. Гнусное ощущение, я осязаю что-то теплое – все так отчетливо. Я отер ладонь о спортивные брюки. На перевале я по обыкновению немного размялся и неторопливо припустил вниз по склону. По пути часто попадалась всякая живность. Как-то раз даже видел оленя – правда, на некотором удалении. Собственно, звери оставляли меня равнодушным. Но зато когда я замечал какое-нибудь насекомое, неуклюже перебирающее лапками от холода, или сухое дерево, готовое вот-вот свалиться, я останавливался. Давил насекомых ногой. Пинал дерево день за днем, пока оно не свалится. Свой маршрут я знал досконально. Я знал, какого цвета почва, где какие камни, сколько листвы сбросило каждое дерево. Вернувшись в хижину, я увидел перед входом белый «мерседес-бенц». Из авто вышла Нацуэ Косуги. Я поднял руку в приветствии, сделал несколько упражнений на растяжку, зашел в дом и принял душ. Когда я показался на террасе, она меня окликнула. Гостья прогуливалась по саду. – Здоровый способ встретить новый день. – Банальный способ делиться наблюдениями. – Покажете картину? Я собиралась вернуться в Токио, но на полпути передумала и вернулась. Я сняла номер в гостинице, здесь, в городе. Вечером пыталась вас застать, но не дозвонилась. – Я выбрался в бар. Возможно, был как раз неподалеку. – Ах какая жалость. Подловить бы вас пьяным, я бы точно уговорила продать картину. Я указал на столик на террасе и, сняв с шеи полотенце, смел со скамьи палую листву. Нацуэ Косуги грациозно поднялась по деревянным ступеням на террасу и уселась. – Я вас не смущаю? – совершенно некстати поинтересовалась она, всматриваясь в мое лицо. – Знаете, забавная вы. – Сегодня утром вы совсем не производите того впечатления, которое создается от ваших работ. Что-то не так. – Предпочитаете видеть меня пьяным? – Нет, это тоже не то. – Так чего же не хватает? – Вам надо обрести свободу. Причем не то, что вы находите в тюрьме или в этой хижине. – А поточнее? – Возможно, нам стоит поискать ее вдвоем. – Это сложно для моего понимания. – Я не пытаюсь говорить сложно. Я все думала вчера, чем таким меня зацепили ваши картины. Кажется, я нашла отгадку. У вас удивительный талант, и вы раб этого дара. Вот вы и занялись абстракциями, чтобы освободиться. Ведь так, правда? Если так, значит, я нашла ответ на вопрос, почему вы вдруг переключились на беспредметное искусство. Хотя, может быть, это только для меня было загадкой. – Знаете, а у вас логический склад ума. Вам обязательно надо во всем разобраться – иначе не успокоитесь. Такие люди склонны попадать в ловушки собственных теорий. День выдался ясный. Яркие лучи солнца с поразительной отчетливостью в необычных ракурсах высвечивали не только окружающие краски, но и мои собственные слова. Нацуэ Косуги взяла в рот сигарету. Я подвинул ей пепельницу через стол. – Разрешите посмотреть свою картину, господин Накаги? Нацуэ Косуги не торопилась вскочить на ноги. Она сидела и курила, чуть склонив голову. Потом поднялась и призывно на меня посмотрела, но я не поддался. Тогда она пошла в одиночестве. До меня доносилось легкое перестукивание каблучков. На фильтре оставленной в пепельнице сигареты остались следы красной губной помады. Через какое-то время гостья вернулась на террасу. – Теперь рисуете маленький формат. – Пока не решил, что с ним делать. – Я покупаю. – За сколько? – Пятьсот тысяч. Вам не придется связываться с галереей. Продайте мне напрямую. – Пожалуйста, забирайте. Но при одном условии: вы не резервируете «сотку». В тот момент я писал на холсте восьмого формата. Восьмерка ли, сотня – без разницы: оба полотна не были завершены. И в том и в другом случае работа была выполнена до определенного предела. – И «сотку» хочу. Нацуэ Косуги что-то черкнула на чеке и протянула его мне. Полотно восьмого формата готово не было, и, похоже, закончить его мне не дано. Наверно, лучше поскорее убрать его с глаз долой. – Загадочная картина. – Вы вправе говорить, что вам вздумается. Зритель всегда норовит что-нибудь сказать. – Вам что, не нравится картина? – И, зная это, вы все равно хотите ее купить? – Я предложу вам хорошую цену. Вы не хотите продавать «сотку», но я ее все равно куплю. – Как знаете. Чек колыхало легким дуновением ветерка. Нацуэ Косуги поймала его ладонью и придавила пепельницей. Легкий, едва ощутимый ветерок оказался достаточно силен для обрывка бумаги. Я мельком взглянул на запачканную красным сигарету. Глава 2 КРАСКИ ОСЕНИ 1 Крепко держа камень, я плавно провел лезвием по влажному бруску. В длину лезвие было около десяти сантиметров, довольно толстое. Нож я приобрел у человека, который изготавливал – нет, не ножи, а японские мечи. Собственно, мастера я не видел – инструмент мне передали через галерею. Случилось это лет пять назад. Я им так ни разу не пользовался. Он валялся среди других принадлежностей для рисования, а после ареста галерея передала мои вещи на хранение. Увидев нож в коробке с мастихинами, я вынул его из кожаного чехла. Помню, как пять лет назад был покорен красотой клинка. У этого ножа в отличие от большинства остальных были гребень и шершавая поверхность с какими-то шишечками, будто его припорошили серебристой крупкой. На ощупь этого не ощущалось, а вот на свету они хорошо просматривались. Владелец галереи назвал эту серебристую крупку «манкой». Он объяснил, зачем она нужна и как ее делают, но я толком ничего не запомнил. Нож словно обладал некой аурой безоговорочной чистоты, и в этой чистоте улавливалось некое сумасшествие. Нож завораживал меня своей красотой. Когда я извлек инструмент из футляра, впервые за пять лет, то заметил на лезвии тонкую пленку ржавчины, словно сталь слегка замутнилась. Клинок отдавался в ладони необычной тяжестью. Я рубанул им по воздуху, и он издал неожиданно низкий звук. Смочил нож в воде и снова принялся точить. До сих пор мне еще не приходилось этим заниматься. В скобяной лавке, где продавалось точило, мне вкратце объяснили, как им пользоваться, но и только. Я купил два разных бруска. Предполагалось, что сначала ты точишь нож более грубым камнем, а потом более нежным. Я час обрабатывал нож грубым точилом. Тут требовалось приложить силы, у меня даже пот на лбу выступил. Я прополоскал лезвие в воде и насухо его обтер. Ржавого налета не стало. Заодно начисто стерлась «манка». Впрочем, мне было легче расстаться с серебристой крупкой, чем мириться с ржавчиной. Когда я поднес клинок к свету, то увидел, что лезвие лишилось своей первозданной чистоты. На смену ей пришел дешевый серебристый блеск. Затем я обработал нож мелким точилом, прижимая тупую сторону лезвия кончиками пальцев и стараясь сильно не давить. Камень был скользким на ощупь, и наитие подсказывало, что давить не стоит. Так я трудился еще час. На первый взгляд лезвие особенно не изменилось, хотя некоторая разница улавливалась. Дело было не в гладкости и не в том, как он отражал свет, – просто после столь долгой полировки наконец стало кое-что просматриваться. Я продолжал еще час, надеясь все-таки понять, что же это такое. Когда я прекратил это занятие, особой разницы-то и не было. Я сполоснул лезвие, вытер его насухо, и начали проглядывать серебристые крупицы. Стало ясно, что точить клинок можно бесконечно, крупка никуда не денется. Те немногие знания, коими меня снабдил продавец в магазине, оказались весьма полезны. Лезвие нужно держать под определенным углом, что само по себе оказалось делом нелегким – тут если не поостережешься, можно запросто резануть точило. Я решил отводить на заточку по часу в день. Если удастся выполнить задуманное, то через неделю будет видна ощутимая разница. У меня почернели подушечки пальцев. Поначалу я решил, что каким-то образом был перекрыт ток крови, отсюда чернота. Во всяком случае, на пятна от краски это совсем не походило. Я дважды вымыл руки в горячей воде с мылом, чернота в основном ушла. Выходит, в кожу набились мельчайшие частицы точильного камня. Вечерело. Я так за день ни разу и не зашел в мастерскую. Это я отметил про себя без сожаления или раскаяния. Когда мне хотелось рисовать, ноги сами вели меня в мастерскую, но никак не раньше. Я накинул кожаную куртку, обмотался шарфом и вышел на улицу. Вилла, принадлежавшая компании владельца хижины, находилась в сотне метров от моего жилища. Я частенько там ужинал. Сотрудники, видимо, думали, что оказывают мне услугу, разрешая там столоваться, хотя еда разнообразием не отличалась. Подолгу у них никто не останавливался, и меню практически не обновлялось. Обыкновенно вестибюль был безлюден, если не считать выходных и праздничных дней. Когда я появился на пороге, чета, содержавшая заведение в порядке, находилась на кухне. Владелец хижины работал в компании, которая что-то изготавливала и продавала, но что именно, я не уточнял. Мне было попросту неинтересно. Когда я появился в столовой, там уже сидели две группы гостей: двое мужчин с двумя женщинами и одинокая девушка. Мне приготовили место за ее столиком. Я поздоровался и сел. Я не возражал, что придется делить с кем-то столик. Успел к этому привыкнуть в тюрьме. Полагаю, другие обедающие удивились бы, узнай они, что находятся в одном помещении с убийцей. Супружеская пара, следившая за хозяйством, тоже не подозревала, что я отбывал срок. Смотрители принялись выносить в зал еду. Временами в столовую заглядывал повар, но он так и не проронил ни слова. В тот день подавали суп, салат и тушеную свинину. Японскую еду готовили только раз в неделю. Для затравки я, как всегда, взял бутылку пива и тарелку маринованной нодзаваны. Зная, что я не притронусь к первому, пока не допью пиво, хозяева не спешили подавать суп. Четверо за соседним столиком находились в благом расположении духа. На вилле был свой теннисный корт, который они, судя по всему, завтра собирались оккупировать. Моя соседка молча цедила суп. Наконец мне принесли первое. – Она приехала рисовать, сэнсэй, – сказала жена смотрителя. Девушка взглянула на меня и кивнула, неловко скрывая застенчивость. На вид ей было лет семнадцать-восемнадцать. – Пробудет тут до понедельника. – Понятно. Вы в отпуске? – Ну, вообще-то я не сотрудница компании. У меня дядюшка здешний служащий. – Он не рядовой служащий, а управляющий. Он мне как раз сегодня звонил, просил передать вам наилучшие пожелания. Жена смотрителя, толстая особа, смотрелась рядом с мужем несколько комично. Он выглядел образцовым смотрителем, хотя на самом деле почти ничего не делал, а всю работу выполняла его супруга. Это был приземистый сутулый человек с вечно кислой физиономией. – Мне нравится рисовать, но я не знаю, как это правильно делать. – Может, поучите ее, сэнсэй? Вдруг вам понравится? – Просто рисуйте, как бог на душу положит. Щеки девушки вспыхнули, и она опустила глаза. У меня не было учителей, и сам я никого не учил. Как-то само собой пошло. Хотя, конечно, очень многие художники учились в каком-нибудь заведении. – Что рисуете? Девушка снова опустила глаза. – Цветы, пейзажи. – У сэнсэя такие картины, что с ходу-то и не поймешь. Когда прихожу к нему прибираться, мне всегда это в голову приходит. – Просто у меня нет таланта. – У вас столько таланта, что мне и не понять. Сэнсэй, она здесь до понедельника пробудет. Может, просто поболтаете с ней? С женой смотрителя было легко найти общий язык: веселый нрав, наверно, был ее лучшим качеством. Мне нравились такие типажи. Да и вообще я любил общаться. – Вы ведь, сэнсэй, только у себя и работаете. На природу не выходите. – Так что я не только посредственен, но и ленив. Жена смотрителя рассмеялась, сотрясаясь массивным телом. Ее тут же подозвали с соседнего столика, где устроилась компания из четырех человек. Теперь, оставшись со мной наедине, девушка, судя по всему, еще больше смутилась. У меня было чувство, что в таких случаях что-то говорят. – Тяжело, наверно, рисовать на улице. Морозно. Высота нешуточная, мы же на высоте – около тысячи трехсот метров над уровнем моря. В хорошую погоду еще ничего, но только набегут облака – и среди бела дня наступает такая стужа. – Да я не против. Я себе пуховую куртку купила. Надеваю толстый свитер, перчатки. – Основательно подготовились. – Хотела снять номер в гостинице, но дядюшка посоветовал сюда податься – здесь, говорит, дешево и чисто. Я больше трех дней все равно не пробуду. Ну, в лучшем случае четыре. Если б могла, дней десять здесь провела бы. Типичная женщина: стоило ей разговориться, и пошла трещать без умолку. Жена смотрителя принесла нам тушеной свинины. Девушка тут же умяла всю порцию. – Люблю я краски осени. Они похожи на краски сердца. У сердца, наверное, такие же цвета. Ей бы понравился поздний Утрилло. Иными словами, вкусы среднего японца. – Я три года прожила в Европе. Папа – дипломат. Там и влюбилась в осень. – Да, европейская осень… Однозначно поклонница Утрилло. Я жевал мясо и слушал, как она рассказывает. Когда я жил в Нью-Йорке, то несколько раз ездил в Париж. Однажды осенью, но особой любовью или ненавистью к нему не проникся. Мы поднялись, собираясь уходить, и девушка представилась: Акико Цукада. Сказала, что ей восемнадцать, девятнадцатый пошел. Когда я назвал ей свое имя, она опустила голову и вышла из столовой. 2 Я бежал, глядя себе под ноги. Ноги уже сами знали, где какие ямки и препятствия. При желании я бы мог бежать с закрытыми глазами. По обыкновению я добежал до перевала. Пока разминался, заметил Акико Цукаду. На травянистом склоне виднелась обращенная ко мне спиной фигурка в бежевой пуховой куртке и светло-коричневых брючках. Еще на ней были светло-розовые перчатки и меховая шапка. Девушка терялась на фоне высохшей бурой травы. Казалось, Акико меня заметила. Когда я распрямился, она обернулась и кивнула. Я стал спускаться, по пути раздвигая сухую траву, и остановился позади девушки. – А я думал, вы с мольбертом. Акико сидела на земле, положив на колени самый обыкновенный альбом. Только вот рисунки ее обыкновенными я бы не назвал. – А там, на дороге, ваша машина? – Моя. – Если подняться повыше, там море осенних красок. – Честно говоря, меня не слишком-то интересует осенняя листва. – Но ведь это истинные краски осени. – Я бы скорее использовала их как фон, чтобы подчеркнуть холодность какого-нибудь валуна. Акико рисовала торчащий из травы валун. Выбор несколько необычный, но рисовала она вполне пристойно. Однако дальше того, чтобы передать форму, дело не пошло. – Сколько вы сделали набросков? – Этот третий. Я вчера еще приметила этот валун, снизу, с дороги. Он так и просился на лист, только сегодня у него плохое настроение. – Понятно. Я улыбнулся словам молодой художницы. – Надо же, а я вчера и не заметил, что у вас такие длинные волосы. – Ну, за ночь они не вырастают. Акико мгновенно реагировала на мои слова, несмотря на резкую смену темы. Я все перескакивал с темы на тему, пытаясь совладать с искушением: страшно хотелось протянуть к ней руку. Мне выглядывающий из травы валун казался вполне симпатичным. – Необычная машина. – «Ситроен 2CV». Мне нравится, что он двуцветный – черный с темно-красным, но там нет кондиционера, окна открываются только наполовину, и на подъемах еле тянет. – В самый раз для вас. Искушению я все-таки поддался, протянул руку. Думал, попрощаюсь и убегу прочь, но неожиданно рука протянулась к ней навстречу. – Ах! – сказала Акико и тоже протянула руку словно для рукопожатия. – Да нет, я не прощаюсь. Дайте-ка альбом. – А-а, простите. Вот, пожалуйста. Держите. Акико прикрыла рот ладонью, чтобы скрыть смешок, и протянула мне альбом. Я взял его и принялся торопливо водить карандашом по чистой странице. На все ушло секунд тридцать, не больше, и лишь когда я закончил, меня отпустило. Я вернул художнице альбом. – Все просто, – сказал я и припустил вверх по тропке, помахав на прощание рукой. Я успел остыть и потому бежал медленно. Тропка шла почти параллельно пролегавшей ниже дороге, слишком узкой для машин. Сквозь голые ветви деревьев виднелась крыша «ситроена». Этот единственный набросок меня утомил. Порою я могу часами простаивать у холста. А иногда достаточно провести линию, и я уже чувствую такую усталость, что весь день не хочу двигаться. Я спустился в гостиную, подкинул в камин пару поленец. Пил пиво и смотрел на пламя. Охапка дров прогорела быстро. Обедать я поехал в итальянский ресторан на полпути к городу. Аппетита особого не было, недобрый предвестник. Хотелось нырнуть в рюмку и всплыть уже в пьяном ступоре. С тех пор как я приехал в горы, то выпивал, можно сказать, умеренно. В основном налегал на выпивку, когда мы засиживались допоздна с Номурой. Раз в день я бегал по горной тропке, выпаривая алкоголь. Если сильно увлечься выпивкой, я, пожалуй, и бегать не смогу. Как-то я особо не анализировал, что именно меня побуждало пить. Просто когда мне стукнуло тридцать, стало меня всерьез и надолго прихватывать. Если б не тюрьма, кто знает, был ли бы я жив. Спасли меня те три года. Я вернулся в хижину. На кухню не пошел, а направился сразу на террасу с ведерком и точильными камнями. Принялся затачивать нож. Слегка успокоила меня эта монотонная работа. Я точил нож больше часа. Прополоскал в воде, высушил, потом взглянул на лезвие. Сколько бы я его ни точил, серебряная крупка не истиралась. И теперь даже по какой-то причине мельчайшие выпуклости просматривались отчетливее, чем вчера. Я сел на стул и закурил. Пока все шло нормально, больше тянуло к сигаретам, чем к выпивке. Мне было спокойно. Такое чувство, словно я перепрыгнул через большую глубокую яму. Нет, мне не было страшно напиться. Просто не хотелось уступать зеленому змию. Так что надо держать ухо востро. Была у меня такая черта: я или слишком упивался, или только пригублял – среднего не дано. Я мог быстро перейти грань от «самую малость» до «беспредела» и хорошо знал свою норму. Когда мы встречались с Номурой в городе и выпивали, я доходил до своей планки и останавливался, не переступая грань. Я вернулся к прерванному занятию. Обнаружилось интересное свойство: клинок истончался от постоянной заточки, он становился все меньше, но прежде чем от него ничего не останется, пройдет еще уйма времени. – Вы заняты? Я услышал голос, поднял голову. Акико стояла под террасой и смотрела на меня. Я рассеянно кивнул. Промыл нож, вытер его тряпкой. Девушка поднялась по ступенькам на террасу. – Что стряслось? Больше не рисуете? – поинтересовался я, закуривая. – После нашей встречи я больше не рисовала. – Это моя вина? Наверно, валун в плохом настроении. – Настроение тут ни при чем. Он просто упрямец. Не хочет разговаривать и слушать отказывается. – Ай-ай-ай. Да он не просто в плохом настроении – он мертвый. – Правда? – Да, в этом все и дело. – В таком случае, сэнсэй, это вы его убили. Зря вы так. Акико положила на стол мой рисунок. Грубый набросок, на который у меня ушло полминуты. – Валуны от такой ерунды не умирают, – сказал я. – Но ведь… – Он умер в вас. Вот в чем все дело. Девушка кинула на меня многозначительный взгляд. Я тоже на нее посмотрел и в солнечном свете увидел золотой пушок на щеках. – Что мне делать? – Завтра оживет. – Значит, он не умер. – Не надо острить. Рисунок – это умение возродить мертвое к жизни. Мы для того и пишем. Акико перевела взгляд с моего лица на набросок. Я затушил сигарету, пошел на кухню и вернулся с двумя банками холодного пива. Запоем это не грозит, тут я был уверен. Я потянул за колечко и поднес банку ко рту. Акико потянулась к другой банке прежде, чем я успел ей предложить. Она как-то странно на меня взглянула и рассмеялась. – Чушь все это. – Точно. Надо просто больше рисовать. Я-то говорил о своем, но Акико поняла по-другому. – Вам всего восемнадцать. Конечно, все это чушь. – А вы в восемнадцать лучше были? – Почем мне знать. Я раскурил вторую сигарету. Слепило солнце. Я и не заметил, как косые лучи заползли на террасу. 3 Я слушал, как потрескивают дрова. Дерево было сухим и давало мало дыма. К тому же в камине была хорошая вентиляция. Когда я впервые разводил здесь огонь, поначалу волновался даже, будет ли дым выходить через трубу. Выбегал наружу, взбирался на пригорок и смотрел, что там выходит из трубы. Дымило. Но больше меня зачаровывал не столько вид дыма, сколько запах горящей древесины, временами доносящийся снизу. Конечно, дым не был порождением гор, но отлично дополнял пейзаж. Я часто топил камин, и само пламя со временем стало интересовать меня все меньше. Вместо этого я рассеянно слушал, как потрескивают дрова. Даже в полудреме получалось по звуку определить, когда огонь затихает. Я не вслушивался в потрескивание, пытаясь определить, когда пора подкинуть поленце-другое. Звук будто нежно похлопывал по коже. Сначала он похлопывал кожу на шее, потом я ощущал его на спине, на щеках и даже стопах. И очень скоро все тело словно вибрировало, как ударный инструмент. Звук разнился в зависимости от того, куда он ударялся, и даже выстраивался в подобие мелодии. Естественно, звуки исходили не от тела, а от дерева, которое пощелкивало и потрескивало в огне. Звук и чувство от хлопка по коже были неразличимы. Они сливались воедино, и временами мне даже казалось, что мое тело – это и есть огонь. Все было гармонично, с регулярным ритмом. За окнами бесновался ветер, в доме гудел холодильник, и это уже казалось посторонними шумами. Очарование момента спадало, и я снова понимал, что я никакой не инструмент, а обычный человек из плоти и крови. Сколько себя помню, это, пожалуй, было самым интересным способом убить вечер. После ужина я обычно пил коньяк. В отношении спиртного я непривередлив. Лишь бы скорее погрузиться в забытье. Теперь же у меня не было намерения умереть. Зазвонил телефон. Не знаю зачем, но в хижине стояло три, а то или четыре аппарата, и когда поступал вызов, они разом начинали трезвонить. – Вы работали? Это была Акико Цукада. – Нет, солнце ушло. – Не хотела вас беспокоить. Ваш номер мне дала супруга смотрителя. – Что вам надо? – Ничего особенного. Просто хотела продолжить наш разговор. Мне показалось, вы сочли меня девушкой, которой негоже приходить к мужчине на ночь глядя. Вот я и подумала: лучше позвоню. Продолжить разговор? Мне казалось, мы уже обо всем переговорили. – Только не о живописи. – Согласна. – Живопись не станет понятнее, если о ней говорить. Когда пытаешься выразить живопись словами, получается чушь. – Вы ненавидите машины? – Нет. – И мою машинку тоже? – Замечательная машинка. В ней ваша сущность. – Не хотите завтра прокатиться? Я хотела подняться на вершину, взглянуть на краски осени. – Не люблю менять привычек, особенно с утра. – Ну давайте тогда после обеда. – Сумеречный свет обманчив. Не согласны? – Не знаю, что истинно, что ложно – все так относительно. – Боюсь, вы правы. – Мне хочется, чтобы вы поучили меня рисовать, запечатлевать форму. – Этому не научишь. – Я так бездарна? – Не в способностях дело. Когда рисуешь форму, ты запечатлеваешь самое себя. Это мало кому понятно. Умения вообще роли не играют. Ты либо можешь выразить себя в рисунке, либо нет. Такому не научишь. – Кажется, я понимаю, о чем вы. – Я, по-моему, просил не говорить о живописи. – Сэнсэй, а чем вы сейчас занимаетесь? – Да особенно ничем. – Вы ни о чем больше не думаете? – Может, и думаю. Придет мысль – и тут же ее забуду. – Вы ведь всегда бегаете по утрам? – Хмель из тела выгоняю. Хорошо потом себя чувствуешь. – А когда он выходит, хмель, вы начинаете видеть то, чего не замечали раньше? – Да, тогда мне хочется считать звезды. – В каком смысле? – Бывает, глядишь в ночное небо, а там звезды – и такая красотища! При этом ведь не приходит в голову их считать, правда? – Вроде бы понимаю. Я засмеялся. Пламя стало пониже. Подтянув за собой телефонный провод, я подошел к камину. Провод натянулся, но мне удалось подкинуть в огонь новое поленце. – Дрова прогорели. Новых подложил. – Здорово. Ах, люблю, когда в доме камин. – Да он особенно не греет. Можно задать вам один вопрос? – Пожалуйста. – У вас есть приятель? – Был. Мы уже три месяца не встречаемся. – Тоже художник? – Нет, спортсмен. Рэгбист. – Вы его любили? – Не знаю. Ему все время хотелось, чтобы я пришла на игру, поболела за него, а я не умею радоваться или переживать в окружении людей. Я закурил. – А вы щелкнули «Зиппо». – У нашего героя «трехмесячной давности» тоже была зажигалка «Зиппо»? – Он вообще не курил. Спортсмены почти все не курят. – Я, пожалуй, закругляюсь. – Уже? – Не люблю говорить с человеком, не видя его лица. И без долгих предисловий повесил трубку. Взял со стола бокал коньяку и осушил его залпом. Поднялся и взбежал по ступенькам на второй этаж, в мастерскую. Подошел к подрамнику, на котором была натянута «сотка» с единственной линией. Очень скоро я с головой ушел в работу: взял уголь и стал стремительно покрывать холст черными линиями. В черноте стало нечто просматриваться. Тут я остановился. Три часа, что простоял перед полотном, пролетели подобно мигу. Я всегда предпочитал естественное освещение, но когда на меня находило, как теперь, то плевал на такие вещи. Я спустился в гостиную и долго смотрел в очаг. Дрова давно прогорели, остались только несколько мерцающих угольков. Я взял кочергу, сгреб их к центру в одну рдеющую кучку. Угли разгорелись, пыхнуло жаром. Сверху положил пару лучинок и стал наблюдать. Потом, не знаю, сколько времени прошло, еле слышно шикнув, пламя охватило лучинки. Я подложил деревяшку покрупнее. Огонь разгорелся. Дрова начали потрескивать, но тело осталось невосприимчиво: я не чувствовал себя инструментом. Я потянулся на диване и замер. Я был совершенно трезв. Иными словами, мне хотелось считать звезды. Плеснул себе полбокала коньяку. В очаге потрескивал огонь, и снова навалилось хмельное чувство. Я отыскал нож, который точил весь день. Взял лучинку и принялся строгать ее легкими движениями. Стружки, точно живые, прыгали мне на колени. Я цедил коньяк и строгал лучину, пока от нее не остался пенек. Удивительно, как она растаяла в ладони. – Вот так и жизнь, – сказал я. Вздохнул и, удивившись собственной нелепости, засмеялся. Собрал стружки в горсть, зашвырнул их в очаг. Пламя вспыхнуло, но тут же снова утихло. Коньяк я допил. Стояла глубокая ночь, но в сон еще не клонило. Вспомнилась женщина, которая была у меня в Нью-Йорке. Полька. Она утверждала, что учится на кинорежиссера, а на самом деле стремительно превращалась в шлюху. Помню, рисовал ее нагую. Сделал шесть набросков, хотя и не испытывал к ней сексуального желания. Я мог вожделеть к грязным потаскушкам с Бродвея, но красивое тело белой женщины было для меня объектом искусства. Что бы она ни говорила, это я ее бросил, а не наоборот. Как же давно все было, хорошо забытое старое. Теперь прожитое казалось интрижкой из далекого прошлого. Да, в делах любви счет времени совсем другой. Уже и не вспомню ее тела, забыл, как ее зовут. Эпизод. Остались лишь болезненные и смутные воспоминания. Я погрузился в дрему. Ползком добрался до спальни, вспомнил, что забыл принять ванну. И тут же заснул. 4 Я бегал, как и всегда. Мне и без секундомера было ясно, что результаты уже не улучшатся. Организм набрал оптимальную форму, и меняться уже ничего не будет. Добежав до перевала, я остановился и стал делать упражнения на растяжку. Акико не было видно. Из увядшей травы выглядывал валун. Мне захотелось его нарисовать. Я и сам удивился: с чего бы это? И дело было не в желании показать, какой я мастер, – что-то меня подстегнуло в наброске Акико, а может, в самом валуне. Я брел по траве к валуну. Высотой он был почти с человека и метра два в обхвате, не меньше. В основании несколько сужался, и казалось, что камень вот-вот покатится. Возможно, под землей была похоронена более мощная часть, а может быть, валун действительно опирался лишь на это шаткое основание. По одному виду сказать было трудно. Я ощутил рядом чье-то присутствие, услышал голос. Из-за валуна выглянуло лицо Акико. Она улыбалась. Машины на прежнем месте не оказалось – наверно, она спрятала ее в укромном местечке. – Что, сэнсэй, тоже валун по сердцу пришелся? – Я заметил у него стебель, захотелось рассмотреть поближе. – А мне такого в голову не пришло. – Я только хотел на хвост ему наступить, не считать же из-за этого меня убийцей? – Что-что? – Да не важно. Я махнул ей рукой, взбежал по склону и припустил своей дорогой. Вернувшись в хижину, я первым делом принял душ. Потом вынес на террасу камни и принялся точить нож. Накануне обстругивал им лучинку, и лезвие слегка потускнело. Но крупнозернистым камнем я не пользовался. Я медленно водил клинком по мелкому точилу, ощущая его скользкую поверхность. Серебряная крупица ясно проглядывала. Это была такая крупка на поверхности лезвия, и сколько бы я его ни точил, она не стиралась. Я все ломал голову, как такое возможно, словно бы пытался разрешить физическую задачу. Видимо, в стали имелись вкрапления некоего более жесткого материала. Когда я затачивал лезвие, на поверхности бруска получалось что-то вроде пудры, которая сама по себе полировала нож. И получается, пока я точил, более мягкие части лезвия стачивались, а более жесткие начинали проглядывать – та самая крупка. Так я себе объяснил то, что при полировке крупицы становились еще рельефнее. Некоторые курительные трубки изготавливают способом пескоструйной обработки. Их делают из вереска. Берут корень, вырезают из него заготовку, а потом под большим давлением распыляют на него струю песка. Песок вышибает мягкие частицы, а жесткие остаются на месте. В итоге вся полость трубки пронизана витиеватыми ходами. Создается иллюзорное впечатление, будто в изделии вручную вырезали изначальные контуры корня. Впрочем, главное даже не в том, чтобы создать видимость ручной работы. Дело в том, что эти извилистые ходы увеличивают поверхность соприкосновения тепла с деревом, которое охлаждает дым. Ради этого-то прохладного дыма и изготавливают такие трубки. Что-то хлопнуло по столу. Все это время я сидел, склонившись над точилом, и не заметил Акико, которая вошла в дом и водрузила на стол полиэтиленовый пакет. – Хотите писать ножом, сэнсэй? – С чего вы взяли? – У вас было такое лицо – серьезное или даже скорее невинное. – Нож необычный. – А что именно, спрашивать бесполезно, да? Вы ведь все равно не знаете. Уже за полдень перевалило. Не проголодались? – Уже? Заработался. – Я тут крокетов захватила и сандвичей. Составите компанию? На вилле обедом не кормят, а одной в ресторан идти не хотелось, вот я и решила забежать в супермаркет да взять что-нибудь готовое. А потом увидела вас на террасе. – Спасибо. Теперь не придется ехать в город. Я выплеснул в сад воду из ведра и занес с дом точильные камни. Тщательно прополоскал горячей водой почерневшие пальцы, вынул из холодильника пару банок пива вышел на террасу. – Не рановато? – Снова звезды тянет считать. Сейчас, если не выпить, начну измерять ветчину в сандвичах. Крокеты с кремом были еще теплыми. Я пил пиво, Акико – апельсиновый сок. – Значит, думаете стать художницей. – Нет, я просто хочу рисовать. – Понятно. – А вы, похоже, одобряете. Думаете, если постараться, у меня получится? – Не знаю. Я и не собирался, а вот стал. Солнце окрасило пушок на лице Акико золотом. – Мне нравится. – Что именно? – Вот так сидеть, как влюбленная парочка, и есть сандвичи. Еще не приходилось мне жалеть об упущенной молодости. – Покажите свою мастерскую, – неожиданно попросила Акико. – Да там и показывать-то нечего. Смотрите, если так хочется. Я взял сандвич с картофельным салатом. Еды тут оказалось вдоволь на двоих, хотя Акико говорила, будто случайно оказалась рядом. – А почему вы пишете абстракции? Не сочтите за грубость, я ваших работ не видела, но как-то это… – Просто не хочу подменять вещами то, что творится на душе. – Вы изливаете на полотне душу? – Что я вам вчера говорил? Как только начинаешь облекать мысль в слова, она теряет смысл. Для художника попытки объяснить, что да почему, вообще бессмысленны. Я потянул колечко на второй банке пива. Умял два крокета и четыре сандвича. На сытый желудок больше двух банок я бы не осилил. – Я приберусь. А потом все-таки взгляну на вашу мастерскую. Акико убрала оставшиеся сандвичи в полиэтиленовый пакет. – Мусор раскладываете для сортировки? – Да, там в доме два пакета. Пустые емкости в прозрачный – это смотрительша мне уже устала объяснять. Акико зашла в дом. Посасывая сигарету, я рассматривал отточенный нож. Нож был крепкой закалки, как японский меч. Не знаю, чем именно он отличался от прочих ножей, но резал действительно отменно. Вернулась Акико и принялась наблюдать за моими действиями. Я спрятал нож в футляр. – Это что у вас? – В смысле в мастерской? – Вы замазали холст углем. – У меня свои методы, и я не собираюсь выслушивать замечания. Как хотел, так и рисовал. Просто получилось черно, вот и все. – Там под чернотой что-то проглядывает. Просто интересно, что это такое. – Я и сам не знаю. – Не рисовали ничего конкретного. – Нет, что-то я рисовал. – Так что же? – Не знаю. Рисовал, что видел. Другие не видят, а я вижу. Наверно, поэтому художники рисуют. – Предположим, вы пишете натюрморт. Например, вазу какую-нибудь. Вы что же, не видите, что ваза это ваза? – Ваза – она и есть ваза, что с нее взять? – А для вас, судя по всему, это нечто другое? – Вы вынуждаете меня повторяться. О таких вещах не говорят, иначе можно окончательно все переврать. Это рисунок – и точка. Я улыбнулся, а Акико, напротив, казалось, разозлилась. Не понимаю почему. Ввалилась в мою мастерскую и устраивает допрос. Как еще прикажете реагировать? Я сунул в зубы сигарету и указал на пакет, который гостья держала в руках. – Только не перепутайте. Смотрительша мне этого не спустит. А когда закончите, можете идти. – Вы говорили, что собираетесь в горы. – Попозже. Я только что поел. Поскольку в город на обед ехать не пришлось, я сэкономил уйму времени. Постругаю лучинку отточенным ножом, тогда и пойду. 5 Я устроился на пассажирском сиденье, и «ситроен» шустро сорвался с места. В машине не трясло. – Эх, понесли, залетные! – басовито гикнула девушка. На ней была бежевая пуховая куртка, из-под которой выглядывал простоватенький свитер чайного цвета, и вельветовые брюки цвета палой листвы. Меховая шапка и носки дополняли гармоничное сочетание. В целом создавался шикарно-утонченный образ. – Сколько времени утекло. – Вы о чем? – Давненько не ездил с молоденькой компаньонкой. Здорово, что не надо самому рулить. Сидишь, пейзажами любуешься. – Не знала, что вам нравятся пейзажи. – По правде, я и сам не знал. Тут вся прелесть в сочетании: едешь с женщиной, сидишь на пассажирском месте, смотришь в окно. Мы выехали из курортной зоны и свернули на дорогу, бегущую через город. Из приборной панели горизонтально торчал рычаг переключения передач с круглой ручкой на конце. Крепко в него вцепившись, Акико толкала и тянула, переключая передачи. – Для зимы подходящая машина. Тут печка дельная. – В любой машине есть печка. Мы взбирались по склону в противоположном направлении от города. Дорога пролегла на высоте тысяча восемьсот метров над уровнем моря. На такой высоте, наверно, окоченеешь от холода. – А тут озеро есть. – Вернее сказать, большой пруд. – Вам обязательно на все фыркать? Я пожал плечами и сунул в губы сигарету. Акико кивнула на пепельницу. Вытянув ее, я увидел два окурка со следами розовой помады. – Ну вот, вы меня раскусили. – Ментоловые «Мальборо»? – В моем возрасте рано курить. Я завязала, а три месяца назад, когда меня бросил приятель, снова начала. Не ожидала от него такого. – Любовь зла, правда? – А кто тут говорил про любовь? – Но ведь вы его по-прежнему любите, признайтесь. – Теперь уже не знаю. С вами поговоришь – все встает с ног на голову. – Вы, главное, на дорогу смотрите. Нас без особых усилий обогнал «БМВ». – Куда? Тут обгон запрещен. – Эта машина теряет скорость на подъеме, да? Какой тут двигатель, вы сказали? 600 кубов? – Двухцилиндровый. Резвый конек, только на горке выдыхается быстро. А если подъем крутой, так и вовсе не заберешься. Дорога виляла, и Акико вела с осторожностью. Нас снова обогнали – на этот раз мотоцикл. Обгон был по-прежнему запрещен, но девушка не возмущалась. На самом деле, если бы мне пришлось тащиться позади на какой-нибудь мощной машине, и я бы не выдержал. Дорога все поднималась вверх. На обочинах сыпали листвой белые березы, меняла цвет лиственничная хвоя. – Эх, красотища. Стало зябко. Я закрыл окно. Здесь окна открывались и закрывались особым образом, не как на других машинах: ты не вращал рукоятку, а просто поднимал кверху нижнюю половину окна, заводил ее за верхнюю и закреплял в таком положении. – Чудо, правда? – Да уж. – Вы не большой любитель природы? – Не правда. Я тронут, только не умею выразить. – Выражать чувства только на полотне – снобизм, не находите? – Я и на полотне себя не выражаю. Я смотрел вперед. Дорога была асфальтированная, но по ней проходили глубокие борозды, там, где прошлой зимой ее разбили цепями и с тех пор не восстановили. Борозды расходились в стороны, нисколько не согласуясь с направлением дороги. Порой они столь неожиданно смещались к центру или обочине, что дух захватывало, особенно на крутых поворотах. Такого я еще не видел. Я и раньше не раз ездил по этой дороге, но не обращал внимания на выбоины в дорожном полотне. Стараясь держаться от них подальше, их самих как-то и не замечал. – В чем дело? – Ни в чем. – Вас что-то тревожит. – Забудьте. Любуйтесь пейзажами. Вы же собирались делать наброски. – Под вашим присмотром? – Рисуйте что хочется и когда захочется, вот и вся премудрость. – Вам легко говорить, а я еще только ученица. Для меня целая мука что-то рисовать, когда вы смотрите. – В каком это смысле, ученица? – Я все равно буду у вас учиться, хотите вы того или нет. – Будете рисовать, что я вам скажу? – Согласны меня учить? – Нет. – Все равно я ваша ученица. Даже если когда я вас прошу, а вы меня дразните. Вы можете не быть моим учителем, я все равно у вас учусь. – А вам палец в рот не клади. – Знаю, лучше рисовать от этого не станешь. Просто ничего не могу с собой поделать. А я все разглядывал трещины и выбоины на асфальте. Он был столь тверд, что выбоины казались влажными, будто свежие раны. – Сморите, там озеро. – Сверните направо. – Зачем? – Вам хочется смотреть на лодки, которые кружат по озеру, и на белые березы, которые высадили на радость туристам? – А что справа? – Просто гора. Больше я ничего не сказал. Акико вывернула руль вправо. – Сегодня суббота. Бьюсь об заклад, на озере полно народу. – Если нас посадить на прогулочную лодку, мы будем как дочка с отцом. Кошмар. – Или мужчина в годах и его молодая возлюбленная. – Вы слишком молоды. Хотя и достаточно взрослая. Акико неожиданно опустила рычаг передачи и врубила акселератор. Машина рванула вперед, будто ее хлестнули плеткой. Не сказать, чтобы она двигалась намного быстрее, просто стала громче рычать. – Машина меня не слушается. – Вам восемнадцать. Вы только недавно получили права. – За границей права получают с пятнадцати. Родители давали мне поездить, только просили, чтобы я не гнала. Дорога сузилась. Теперь это была дорога для лесовозов, а не проезжая часть. Некоторое время спустя асфальт закончился. – Заехали в самые горы, сэнсэй. – Не ожидал, что здесь столько зелени. Ведь не все деревья меняют цвет, правда? Когда закончился асфальт, Акико остановила машину. Я вышел и закурил. – Куда ведет эта дорога? – Никуда. Через два километра будет хижина лесничего, там дорога обрывается. – К чему этот сарказм? Я давно уже не ребенок, давно уже понимаю, что не всякая дорога куда-то ведет. – Она ведет в тупик, вот я и сказал про тупик, и всего-то. Акико вынула из кармана «Мальборо» с ментолом и прикурила от «Зиппо». У нее тоже была серебряная зажигалка, как и у меня. – Простите. Я вам, наверно, кажусь болтливой девчонкой с острым язычком. Просто я со вчерашнего дня так ничего не нарисовала, вот и неймется мне. Приехала – думала, порисую, а сейчас чувствую, не могу. – Значит, скоро будете рисовать. Как пить дать. – Кто его знает. – Если ты всегда можешь, то это уже не искусство. – То есть насиловать себя не надо, вы это имеете в виду? – Вас послушать, так вы настоящий профи. – Точно. Я смешна. Акико обращалась с сигаретой как заядлая курильщица. Над головой среди ветвей проглядывало предзакатное солнце. Зачем большое небо? Вполне достаточно его кусочка. – Не хотите поужинать? Я знаю тут один ресторанчик у озера. Неплохие отбивные подают. – Серьезно? – Вы вели – я угощаю. – Было бы неплохо. А как же вилла? Там ведь на нас тоже готовят. – Позвоню им из ресторана, предупрежу. Сегодня суббота, так что посетителей будет с избытком. Наш отказ им даже на руку. Они же кормят в две смены. Свет стал отливать сумеречными красками. Косые лучи подкрашивали окружающий пейзаж, но цвета эти были обманчивы. 6 В хижину я вернулся незадолго до девяти. Подложил в очаг несколько поленец. В хижине был и калорифер, но мне больше нравился камин – тепло у него мягче. Комната прогрелась быстро, и вместе с теплом меня отпустило, будто ушло то, что сковывало меня. Хорошее ощущение. Я смотрел на огонь, потягивал коньяк. В доме был полный погреб спиртного, в том числе и вина. Впрочем, вина я не касался. Вину – свое время, а до тех пор оно должно вызреть. Владелец хижины сразу сказал, что коньяка и виски я могу пить сколько угодно, а насчет вина смолчал. Может, это само собой подразумевалось, но я предпочитаю лишний раз перестраховаться, даже в таких мелочах. Я стругал ножом прутик. Немного грубовато, но все равно получалось. Прут был толстым. При желании из него можно было что-нибудь вырезать. Я принялся ковырять его острием ножа. Вполне прилично. Мне как раз захотелось повырезать. Нож будто двигался сам по себе, не ожидая помощи руки. Прут становился все тоньше, истончился и вскоре совсем исчез. Я собрал стружки и швырнул их в очаг. Их тут же слизали языки пламени. Лежа на диване, я думал: а что, собственно, я хотел вырезать? Начал что-то представлять. Нечто, исходящее с кончика ножа. Я взял следующую лучинку. Принялся выскабливать ее кончиком ножа. Хотелось увидеть хоть какую-то форму, пока деревяшка до конца не сточится. Нож соскочил с древесины и воткнулся мне в ладонь. Я зажал рану рукой, но кровь уже потекла. Похоже было, что я сжимаю кровяной мешочек. Стало больно. Я пошел на кухню, прополоскал руку в раковине, порвал полотенце на длинные лоскуты и обмотал руку. Я не знал, где в этом доме искать аптечку. Наблюдая, как кровь пропитывает ткань, я подумал, что завтра прикуплю бинтов и что-нибудь для дезинфекции. Все дело в том, что я пытался вырезать то, что не должно было быть вырезано. Слишком уж мне хотелось увидеть то, что не предназначалось моим глазам. Я зажал в ладони недоделанную заготовку. На ней не было кровяных пятен. Просто бесполезная дырка, которую я проковырял кончиком ножа. Через какое-то время я снял с руки лоскуты полотенца и перевязал рану чистым материалом. Его тут же пропитала кровь, но уже не так сильно. Я потягивал коньяк и ждал, когда остановится кровотечение. Зазвонил телефон. – Я продала картину. Это была Нацуэ Косуги. – Звонила раньше, но вы не подходили. – Меня не было. Я вспомнил, что продал ей полотно. На столике в гостиной до сих пор лежал чек на полтора миллиона иен. Я почти забыл про ту картину. Теперь это было нечто, что я передал в чужие руки. Мне не хотелось цепляться за полотна – я знал, что все равно не смогу их закончить. Это было нечто новое. Раньше я чувствовал, что полотно готово. Хорошо ли, плохо ли получилось – главное, я улавливал некую завершенность. – Можете себе представить, за сколько я его продала? – Да какое мне дело? – За пять миллионов. – Ух ты. – Я действовала из-под полы, но все равно не обратилась в галерею. Играла в обход правил. Я закурил и потягивал коньяк. – Лишились дара речи от удивления? Я сначала не понял, чему тут удивляться, а потом вспомнил, что Косуги называла какую-то цифру. Чепуха. Все эти цены – вещь произвольная. Я бы не удивился, если бы она продала полотно за пятьсот или даже за пятьдесят тысяч иен. – При желании я могла бы запросить все семь миллионов. У меня глаз наметанный. – Рад за вас. – Есть предложение. Я вам плачу еще один миллион, а вы мне даете продать «сотку». Я выдохнул дым и затушил сигарету. – Кто-то только что говорил о каких-то правилах? – Галерея обдирает вас как липку. Если согласитесь работать со мной, будем делиться пятьдесят на пятьдесят. Если галерея запретит торговать в Японии, поедем в Париж, в Нью-Йорк. У меня есть обходные пути. – И как же галерея меня обдирает? – Подозреваю, что они приторговывают тайком. – Как это понять? – Вам говорят, что продали картину за пять миллионов, а сами выручили за нее семь. Вы получаете два с половиной, а галерея – четыре с половиной. Два сверху идут черными. Налогами не облагаются. Понимаете всю абсурдность? А со мной все будет по-честному, пятьдесят на пятьдесят. – Мне неинтересно. – Поэтому вам надо, чтобы кто-то занимался вашими делами. Я не хочу, чтобы ваши картины продавали из жадности. Мне было безразлично, из жадности их продают или по какой-то другой причине: едва они перешли в чужие руки, они переставали быть моими. Художник оставляет после себя картины, как путник следы: он их сделал, они есть и никому не принадлежат. – Я к вам заеду повидаться. – Не стоит. – Вам что-нибудь хочется? Я хотел сакэ, и мне нужен был хороший чугун, чтобы приготовить тушеное мясо. Но если они мне действительно понадобятся, я пойду и куплю. Нет надобности просить Косуги. – А машину? Машину хотите? «Мерседес-бенц» можете себе позволить. Хотите помощницу? Я подыщу. – А что, помощница будет и картины за меня рисовать? – Ну о чем вы? Я имею в виду человека, который будет о вас заботиться. Скажите, какие вам нравятся женщины. Если это вас не интересует, давайте организую вам хорошую мастерскую, закажу лучшие краски и холсты. Мне не составит труда. К тому же пора вам выбираться из этой хижины. Я рассмеялся и повесил трубку. Кровотечение прекратилось. Чувство, что оно может снова начаться, не оставляло. Иногда, когда я смотрел на землю, мне снова начинало казаться, что рука в крови. «Только теперь это моя кровь, а не чужая», – смутно доходило до меня. Снова зазвонил телефон. Я уж хотел схватить трубку и заорать «Оставьте меня в покое!», но сдержался. Это была не Косуги. – Ах это вы. – Не разбудила? – Да уже собирался ложиться. – Хм… я нарисовала набросок. Пока черновой, но мне кажется, вышло очень даже неплохо. Покажу вам завтра. – Что рисовали? – Дерево. – Только один? – Да, один. На большее меня не хватило. Наверно, это и рисунком-то не назовешь. – Идите спать. – Вы со мной как с дочерью разговариваете. Ничего, я не в обиде. Главное, я нарисовала. – Завтра покажете, договорились? – Конечно. Пожелав Акико спокойной ночи, я повесил трубку. Огонь в камине медленно угасал. Я подложил три поленца. Скоро стал слышен тот самый звук. Я не чувствовал, что меня кто-то похлопывает по коже. Сейчас это было просто звук горящего дерева. Я слушал еще какое-то время. Глава 3 РАЗРЫВ 1 Я просто бегал – не стал соваться в город. По воскресеньям город был переполнен людьми и автомобилями. В это время года там кишмя кишит народ: все едут полюбоваться осенними красками. Даже у плохоньких придорожных ресторанов скапливались ряды машин, пытающихся хоть где-нибудь припарковаться. Обед я пропустил. По выходе из тюрьмы первое время выпадали дни, когда у меня маковой росинки во рту не было. Бывало, целыми днями только и делал, что пил. Хотелось захмелеть поскорее, да так и оставаться подольше. Даже теперь чувство голода зачастую сопровождалось желанием выпить. Правда, не настолько сильным, чтобы по-настоящему набраться. Я достал нож и некоторое время его точил в порядке эксперимента. Я точил, и лезвие менялось. Сверкать оно не начало: все тот же тусклый блеск, но зато начало слабо отражать свет. Через пятнадцать минут я перестал точить и аккуратно протер лезвие сухой тряпицей, чтобы снять влагу. Прополоскал руки, обработал ладонь. От трения рана снова открылась, но уже не кровоточила. Я наложил марлю, сделал бинтовую повязку. Потом я отдыхал на террасе. Меня уже ни к чему не влекло, ничто не тяготило. И все равно хотелось выпить, хотелось женщину, хотелось рисовать. Все эти желания были смутными, не срочными. Я встал и поднялся в мастерскую. «Сотка», которую я начал рисовать, что-то явно мне говорила, но что – я разобрать не мог. Я вынул краски. Достал палитру и выдавил на нее разные цвета. Приложил к полотну. Картина отвергала оттенки, говорила, они не подходят – не то, что надо. Я пробовал снова и снова, пока картина неожиданно не вскрикнула от радости. Я взял кисть. Обычно для таких целей я пользовался мастихином, но эта картина не принимала резких тонов. Я встал перед подрамником и рисовал, позабыв о времени. Когда я очнулся, был уже вечер. Я вышел на террасу. Поразмыслил, не пожечь ли в камине свежих поленец, но решил, что не стоит. Не хотелось смотреть, как меняются языки пламени. «Ситроен» остановился. Я бессмысленно на него взглянул. Из машины вышла Акико. Приближаясь, она что-то мне говорила, но голос ее до меня не доносился. Подойдя к террасе, Акико вынула набросок дерева, сделанный углем. Прошлой ночью она сказала, что нарисовала всего один набросок. Неплохо вышло. Она вслушивалась в голос дерева, вслушивалась в его слова. Пытаться услышать дерево – то же самое, как пытаться услышать свой собственный голос. Я протянул руку, чтобы взять у нее из рук альбом. В нем было несколько набросков, но я не обратил на них особого внимания, открыл с чистого листа. Провел по листу углем. Ко мне обращалось дерево в саду. Через три-четыре минуты я скопировал этот голос в альбом. – Вы гадкий, – сказала Акико. Только теперь я услышал ее голос. – Почему? – Я при всем желании не могу рисовать лучше профессионала. Вы специально показываете, какой вы великий художник, и я чувствую себя идиоткой. Взрослые так не поступают. Я не понял, почему Акико так разозлилась. Я услышал голос и перенес его на рисунок. И только. – Я не пытался показывать, какой я хороший художник на вашем фоне. Вы дали мне набросок, я на него ответил. Вот и все. – Больше я вам ничего не покажу. – Надо было попросить вас переделать набросок? Перерисовать все заново? Если вы этого от меня ждете, тогда возвращайтесь в художественную студию. Акико убежала. Я не понял, что ее так задело. Когда «ситроен» отъехал, мною овладел неожиданный порыв. Я вернулся в гостиную и подкладывал в огонь поленья, пока пламя не загудело. Я смотрел на пламя, но это не охлаждало порыва. Я взбежал на второй этаж, ворвался в мастерскую. Черпнул мастихином краски и принялся размазывать ее по холсту, от центра к краям. Через некоторое время я понял, что желание, меня охватившее, было желанием секса. Даже смешно стало. Мне нравился цвет секса, который полыхал посреди полотна. На ужин я собрался позже обычного. Акико не появилась. В воскресенье столовая была набита семьями, в углу возилась детвора. В такие дни смотрительша с виноватым видом ставила мне на стол бутылочку пива. Я быстро поел и вернулся в хижину. В очаге горел огонь. Я подкинул поленце, пламя взметнулось кверху. Я потягивал бренди и смотрел на огонь. Да, именно «потягивал»: после сытной трапезы это не составляло труда. За окнами разгулялся ветер. Не исключено, погода испортится. День промчался как вспышка. Чувствуя себя в легком подпитии, я немного посидел, приходя в себя, потом вяло поднялся и рухнул в кровать. Когда я открыл глаза, по крыше стучал слабый дождь. Я приготовил на завтрак яичницу с беконом и тост и смотрел, как за окнами струится влага. На пробежку оделся как обычно. По пути пропотел – моросило слабенько, от такого не промокнешь. Бегал я каждый день и не задумывался, зачем это делаю, – бегал и все. Живу, вот и бегаю. Может, и вся жизнь у меня такая. Вернувшись, я принял душ. Потом подвинул к окну стул. Уселся и смотрел на дождь, который перешел в настоящий ливень. Дождь мне больше нравился, чем снег. Я даже солнечным дням предпочитал дни, когда небо заволокло свинцовыми тучами, готовыми вот-вот разразиться. С самого детства. На дороге остановился «ситроен». Вышла Акико. Она была в капюшоне, но без зонта. Когда прозвенел звонок на входной двери, я подошел и открыл. – Я возвращаюсь в Токио. – Так и планировалось? – Планы ту ни при чем. Не рисуется мне в горах, и все тут. – Как я вас понимаю. Я говорил про себя, но Акико все восприняла по-другому. Она отвернулась. Я поднял руку и спросил, не хочет ли она войти. Девушка еле заметно кивнула. – А можно посмотреть картину у вас в мастерской? – Пожалуйста. Я вернулся в гостиную и развел в очаге огонь. Дерево затрещало и разгорелось. Акико не спускалась со второго этажа. Я закурил и стал смотреть в окно, на дождь. По крыше осиротелого «ситроена» барабанил дождь. – Тот цвет, в центре… Девушка успела спуститься и стояла за моей спиной. – Каким-то образом я его ощущаю. Смотрела на него, и мне стало ясно, что такое абстракция. У нее своя жизнь, своя реальность. – Своя реальность? Я вспомнил темно-синее пятно в центре холста. Я выразил свое сексуальное желание в чистом виде. Не зная объекта этого желания, я нарисовал по наитию. – Пейзажи, натюрморты, люди – их легко нарисовать, потому что ты их видишь. А вот излить то, что у тебя на сердце… ведь туда не заглянешь. – Ну, есть чувства, – ответил я. – А вы здорово набили руку, превращая чувства в цвет и форму, да, сэнсэй? – У меня богатая практика. Я много рисовал то, что вижу, таким, каким я его вижу. – Правда? – Простите, Акико, не захватите мне из холодильника пива? – Еще не вечер. – Это мне вместо обеда. – Не лучше ли прекратить? Вам надо как следует питаться. – Не вашего ума дело. – Справедливо. Я не вправе вас поучать, – пробормотала она. Акико направилась на кухню и вернулась с пивом. В холодильнике было пиво в банках, которое я сам покупал, и в бутылках, которое мне доставили из винной лавки. Гостья принесла пиво в бутылке. Я раскупорил бутылку и плеснул в стакан. – Будет тихо. – В смысле, когда я вернусь в Токио? – Когда идет дождь, горные духи будто затихают. Я пил пиво, а Акико внимательно на меня смотрела. Я хотел сказать ей, что она сделала хороший набросок, но смолчал. Скажу что-нибудь – все равно не так поймет. Не хотелось двусмысленностей. – Хотите меня нарисовать? – Зачем? – Просто хочу, чтобы вы меня нарисовали. Честно говоря, я тоже хочу вас нарисовать. Простите за прямолинейность. – А просить человека себя нарисовать – это не прямолинейность? Ну вот, опять все испортил. Надо же было встревать. Акико смутилась, но не было похоже, что она злится. – Разрешаю вам нарисовать меня в любом виде. – Почему? – У меня уже два ваших наброска: дерево и валуи. Смотрю на них, и кажется, что лучше бы их поняла, если бы вы меня нарисовали. Вот и решила: попрошу, а откажет – так тому и быть. Так что все нормально. Я сказала, что собиралась. Я не пытался вникать в мысли девятнадцатилетней девушки. Акико встала. Я выпил только полбутылки. 2 Во вторник и среду было тихо. Время от времени шел дождь. Я дважды поднимался в мастерскую, но не мог избавиться от темно-синего пятна в центре полотна. В четверг прояснилось. Я вернулся со своей обычной пробежки и увидел перед хижиной белый «мерседес». Не проявив интереса, я зашел в дом и принял душ. Когда я вышел, в кресле на террасе уже сидела Нацуэ Косуги. – Магистраль была почти свободная. Думала появиться, когда вы придете с пробежки, но приехала на полчаса раньше. – Ну и?… – Я приехала, чтобы с вами переспать. – А вы, я смотрю, не робкого десятка. – Не ищите подвоха. Просто я подумала, это способ улучшить отношения. – Помнится, вы что-то про помощницу говорили по телефону. – Забудьте. Соблазнять вас юной девицей – ошибка. Дешевый номер. Пока мы не узнаем друг друга получше, вы не научитесь меня слушать. Я предпочитаю сближаться через постель. Конец ознакомительного фрагмента. Текст предоставлен ООО «ЛитРес». Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (http://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=164463) на ЛитРес. Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом. notes Notes