Твой дерзкий взгляд Джулия Джеймс Тейлор Донован – сильная женщина. В зале суда она способна уложить противника на обе лопатки, а в личной жизни не позволит мужчине разбить ей сердце! Поэтому у легендарного голливудского красавца Джейсона Эндрюса, которого ей предстоит консультировать для роли адвоката в новом блокбастере, нет ни единого шанса произвести на Тейлор впечатление. Бизнес прежде всего! Поначалу Джейсон, измученный женским вниманием, даже рад подобному деловому подходу. Но постепенно радость его сменяется раздражением, раздражение – мужским охотничьим инстинктом. Соблазнить и влюбить в себя эту самоуверенную особу для него дело чести… Джулия Джеймс Твой дерзкий взгляд Глава 1 Тейлор Донован приехала в Лос-Анджелес совсем недавно и все же сразу чувствовала, когда ее вводили в заблуждение. Часы показывали всего пятнадцать минут девятого – утро понедельника. По мнению Тейлор, слишком рано, чтобы начать разбираться с той чепухой, которую преподнес ей адвокат противной стороны Фрэнк Сидлецки, сотрудник Комиссии равных возможностей найма на работу. И все же утро в южной Калифорнии выдалось солнечным и чудесным, «Старбакс» уже начал платить, так что хотелось выполнить работу как можно лучше. Когда Фрэнк позвонил, Тейлор как раз въезжала в гараж своего офиса в центре Лос-Анджелеса. Она ответила и, не перебивая, позволила оппоненту говорить несколько минут: тот отстаивал правоту своего клиента и при этом заявил, что Тейлор и ее подзащитный должны радоваться возможности уладить тяжбу всего лишь за какие-то тридцать миллионов долларов. Эта сумма показалась Тейлор чрезмерной, даже если принять во внимание богатство компании «Старбакс». А потому пришлось перебить Фрэнка на полуслове в надежде на то, что сотовая связь не пропадет и в лифте. – Фрэнк, Фрэнк, – заговорила Тейлор твердым профессиональным голосом. – Достигнуть соглашении на таких условиях ни за что не удастся. Складывается впечатление, что ты называешь цифру просто для того, что бы твои клиенты услышали на своем рабочем месте, что ты запрашиваешь такую непомерную сумму. В этот момент в лифт вошла пожилая пара. Тейлор вежливо улыбнулась и продолжала. – Знаешь, если Комиссия равных возможностей найма на работу собирается потребовать тридцать миллионов долларов по делу о сексуальном домогательстве, – заявила она Фрэнку, – то по крайней мере докажи, что кого-то обозвали шлюхой или потаскушкой. Краем глаза Тейлор заметила, что пожилая попутчица – лет семидесяти пяти, а то и больше – обратила к мужу возмущенный взгляд. Но в этот момент Фрэнк снова принялся разглагольствовать о так называемых конкретных обстоятельствах, в которых очутились истцы. – Признаюсь честно, дело меня не слишком впечатляет, – снова перебила Тейлор. – Думаю, единственное, чем ты можешь оперировать, – это разрозненные мелкие происшествия. Никто никого даже не шлепнул по заднице и ни разу не схватил за сиськи. Пожилая пара стремительно ретировалась в дальний угол лифта. – Я не могу принять твои аргументы всерьез, – заметила Тейлор в ответ на следующую реплику собеседника. – Тем более что говорим о такой сущей ерунде, как сумма в тридцать миллионов долларов! – В ее голосе послышались саркастические нотки. Как правило, именно ирония или насмешка быстро и надежно выводили из себя оппонентов. Не видя смысла в пустой трате времени, Тейлор изложила собственную позицию в нескольких лаконичных выражениях. – Фрэнк, эта тяжба не более чем шантаж, вымогательство и рекламный трюк. Мои клиенты не совершили ничего противоправного, и нам с тобой прекрасно известно, что доказать это в суде не составит никакого труда. А потому не стоит обсуждать твое смехотворное предложение. Позвони, когда кто-нибудь увидит пенис. С этими словами Тейлор решительно отключила телефон. Сунула его в сумочку и с извиняющимся видом улыбнулась пожилой паре. Муж и жена вжались в стену лифта и смотрели, в ужасе раскрыв рты. – Прошу прощения за все эти разговоры, – попыталась она загладить вину. – Кажется, я уже слишком к ним привыкла. – Она невинно пожала плечами. Лифт звякнул, возвещая о прибытии на двадцать третий этаж. Тейлор в последний раз взглянула на поверженных в шок попутчиков. – Всего лишь издержки профессии. Она дружески подмигнула. Двери лифта открылись, и адвокат мисс Донован вышла навстречу рабочему дню. Тейлор любила звуки, наполнявшие офис адвокатов. Бесконечный трезвон телефонов, доносящиеся из-за закрытых дверей яростные споры, жужжание принтеров, деловито извергающих краткие письменные изложения дел объемом в пятьдесят страниц, шорох почтовых тележек, развозящих распоряжения суда, – вся эта какофония звуков казалась ей оркестровой музыкой. Да, здесь шла упорная работа, связанная с разрешением юридических вопросов. Никто из компаньонов – во всяком случае, так считали старшие партнеры – не работал с таким упорством, как мисс Донован. С того самого момента, как семь лет назад Тейлор впервые вошла в чикагский офис фирмы «Грей и Даллас», она делала все возможное, чтобы показать всем и каждому, что готова активно передвигаться по стране в интересах общего дела, а не сидеть в офисе. И вот сейчас фирма командировала ее в Лос-Анджелес на громкий судебный процесс: групповой иск о сексуальном домогательстве, в котором оказался замешанным один из самых фешенебельных универсамов страны. Не приходилось сомневаться, что командировка была призвана доказать испитую профессиональную состоятельность молодой сотрудницы. Что ж, испытания не пугали. В то утро Тейлор шла по коридору к своему небольшому кабинету, минуя стол секретарши, – точно так же, как делала это ежедневно вот уже две недели жизни в Лос-Анджелесе. – Доброе утро, Линда. Почта есть? Линда заметно напряглась. В характере и манере общения Тейлор неуловимо сквозило что-то такое, что внушало окружающим чувство вины: все сразу делали вид, что погружены в работу. – Доброе утро, мисс Донован, – деловито ответила Линда. – Поступило только одно сообщение: мистер Блейкли хотел бы видеть вас в своем офисе. Как можно скорее. Тейлор на мгновение остановилась. Странно. Сегодня утром она не планировала встречаться с Сэмом. – А он не сказал, по какому поводу? – К сожалению, нет, мисс Донован. Тейлор направилась к себе и на ходу распорядилась: – Позвони секретарше Сэма и скажи, что буду через пять минут. Уже войдя в кабинет, выглянула и с улыбкой заметила: – Да, кстати: не забудь, что меня зовут Тейлор. Дверь в кабинет старшего партнера оказалась открытой. Прежде чем постучать и тем самым заявить о себе, Тейлор остановилась у входа и с восхищением осмотрелась. Роскошный офис Сэма располагался в углу здания, и две стены, от пола до потолка, занимали огромные окна. Массивный стол из вишни и такие же книжные шкафы, на полу пушистый светлый ковер. Красота. Богато обставленный кабинет не просто символизировал статус владельца – это производило впечатление и на клиентов, и на коллег – юристов. Он свидетельствовал о его профессиональном преуспеянии. Когда-нибудь, возможно, в не столь уж отдаленном будущем, и у нее появится такой же просторный светлый кабинет – свидетельство достижения одной из главных целей взрослой жизни. Много лет назад родители принесли немалые жертвы ради того, чтобы этим утром их дочка оказалась именно там, где сейчас стояла. Трое озорных и не слишком склонных к учебе старших братьев окончили католическую школу для мальчиков в рабочем районе Чикаго. Тейлор предстояло учиться в такой же школе для девочек. Однако, увидев блестящие успехи единственной дочери в начальной школе, родители решили дать ей самое лучшее образование, даже если для этого пришлось бы истратить все семейные сбережения. А потому, чтобы найти те восемнадцать тысяч долларов, которых ежегодно требовал юридический факультет Чикагского университета, и при этом продолжать поддерживать остальных детей, пришлось во второй раз заложить дом и продать «корвет-стингрей» 1965 года, за которым отец регулярно ухаживал в гараже. Оценив по достоинству принесенные жертвы, Тейлор пообещала родителям, что им не придется жалеть о тратах на ее образование. Торжественное обещание освещало путь в старших классах школы, в колледже и, наконец, на юридическом факультете университета. Получив диплом, Тейлор выбрала работу в адвокатской конторе «Грей и Даллас» просто потому, что она считалась лучшей в Чикаго и одной из лучших в мире. Осознание собственной принадлежности к огромной фирме, функционирующей как безупречно отлаженный механизм, наполняло душу гордостью. И готовностью сделать все возможное для карьерного роста. Тейлор повезло: в отличие от многих однокурсников, поступивших на юридический факультет просто потому, что учиться на медицинском было трудно и слишком долго, или по настоянию родителей, или из-за того, что ничего лучшего придумать не смогли, ей по-настоящему нравилась работа юриста. С того самого момента как на занятиях по адвокатской практике ей довелось успешно провести первый учебный перекрестный допрос, все сразу встало на свои места. И вот сейчас, оказавшись в дверях роскошного кабинета Сэма, Тейлор не могла сдержать улыбку восхищения и счастливого предвкушения того важного события, которое непременно должно было состояться. Однажды, молча поклялась она себе. Однажды. Она едва заметно одернула костюм и постучала в дверной косяк. Сэм отвел взгляд от экрана компьютера и тепло, приветливо улыбнулся: – Тейлор! Входи же. Она присела на один из стульев, полукругом стоявших у огромного стола. Как и у всех проницательных адвокатов, стулья для посетителей в кабинете Сэма были примерно на шесть дюймов ниже стула хозяина. Это давало возможность смотреть сверху вниз. – Ну что, устроилась? – поинтересовался Сэм. Тейлор виновато улыбнулась, вспомнив о до сих пор не распакованных коробках в коридоре арендованной фирмой двухкомнатной квартиры. – Почти. – Переезды – настоящий геморрой, правда? – Зато есть чем заняться после работы. Сэм смерил ее внимательным взглядом: – Да, видел у тебя свет даже поздно вечером. Конечно, лучше побыстрее разобраться, прежде чем дело наберет обороты. Тейлор непреклонно повела плечами. Иного темпа работы, как только на полных оборотах, она и не представляла. А Сэм Блейкли, руководитель группы судебного разбирательства в Лос-Анджелесе, несомненно, стоил того, чтобы произвести на него впечатление. – Предпочитаю нырять в работу с головой. Острое, лисье лицо Сэма расплылось в одобрительной улыбке: деловой стиль ему определенно нравился. – Тогда расскажи, как продвигается тяжба. Тейлор откинулась на спинку стула и уверенно изложила суть процесса. – Дело идет очень успешно. На этой неделе получим ответы на наши ходатайства; думаю, удастся отвести половину свидетельств Комиссии равных возможностей найма на работу. А сегодня утром один из их адвокатов уже звонил, чтобы обсудить условия. – И что же ты ответила? Тейлор стыдливо потупилась: – Ну, можно сказать, он понял, что мы не заинтересованы в том, что бы принять его требования. Сэм рассмеялся: – Молодец. Держи меня в курсе событий, а если потребуется совет, не стесняйся лишний раз зайти. Тейлор согласно кивнула, по достоинству оценив политику невмешательства. Пока что, с тех самых пор как она приехала в Лос-Анджелес, начальник предоставлял полную свободу действий. Лучшего стиля руководства трудно было желать. Тейлор решила, что на этом встреча должна закончиться. Однако вместо того чтобы отпустить сотрудницу, Сэм поерзал на стуле, словно собираясь продолжать разговор. – Что-то еще, Сэм? В этот момент поведение опытного юриста показалось немного… необычным. Пока что Тейлор знала Сэма не настолько хорошо, чтобы понимать его намерения так же быстро, как, например, настроение родителей дома, в Чикаго. Поэтому пришлось дождаться, пока начальник удобно устроился на стуле и смерил ее проницательным взглядом, словно создавая драматическую, полную напряжения атмосферу. Подобно многим адвокатам, обладающим правом выступления в судах, мистер Блейкли считал необходимым и в жизни лицедействовать так, словно находился перед коллегией присяжных. – Вообще-то надеялся на твою помощь еще в одном деле, – осторожно начал Сэм. – Понимаю, что тебя прислали из Чикаго только для расследования дела о сексуальном домогательстве, но много времени оно не займет. Подобное вступление заинтриговало. Тейлор и без того работала вечерами и даже по выходным, так что раз Сэм считал, что необходимо втиснуть в расписание еще что-то, значит, это «что-то» сулило немалые перспективы. – Имеется в виду деятельность на благо общества? – поинтересовалась она. Сэм откинулся на спинку стула и глубоко задумался, словно свидетель под присягой. – Ну… вообще-то говоря… не совсем. Я бы скорее назвал это одолжением. Радар, ответственный за определение Количества лапши на ушах, моментально включился и настроился на рабочий режим. Так называемые «одолжения» партнерам обычно означали неоплаченные сверхурочные часы, посвященные подготовке речей для выступлений на коллегии адвокатов или тщательному изучению законов о вождении в нетрезвом виде где-нибудь в городке Натчиточес, штат Луизиана, – в тех случаях, когда требовалось обнаружить лазейку и вызволить из затруднения непутевого, но славного племянника. – И что же за одолжение? – уточнила она, хотя уже твердо знала, какой ответ услышит. «Видишь ли, ситуация очень интересная», – начнет он. Все партнеры описывали криминальные деяния никчемных родственников как «интересные ситуации». Сэм наклонился. – Видишь ли, ситуация очень интересная, – начал он. Отлично. Один – ноль в нашу пользу! Тейлор попыталась изобразить искренний энтузиазм. – Одолжение одному из наших партнеров, – продолжил Сэм. – Его зовут Билл Митчелс. Думаю, ты с ним уже знакома: возглавляет налоговую группу. Один из клиентов попросил его помочь. Тейлор с трудом удержалась, чтобы не закатить глаза. Просто великолепно! Криминальные связи клиентов! Единственный, кто мог оказаться хуже избалованного отпрыска богатого партнера, – это избалованный отпрыск неприлично богатого члена совета директоров какой-нибудь крупной корпорации. Что ж, придется запастись терпением и дослушать историю до конца. Однако продолжение удивило. – Возможно, тебе известно, что Билл ведет налоговые дела большинства голливудских знаменитостей. Один из его клиентов, актер, собирается сниматься в судебном триллере. Он-то и попросил разрешения поработать с кем-нибудь из наших адвокатов, чтобы понять, как действуют на суде настоящие юристы. Ну, сама понимаешь: поведение, манера речи, позы, жесты… всякое такое. Сэм помолчал, создавая драматический эффект. Пауза дала возможность осознать полученную информацию. Нянчиться с актером всего за три недели до судебного процесса? Что за абсурд! Скорее всего, ее просто разыгрывают. Ха-ха, давай-ка посмеемся над новенькой со Среднего Запада! Наверняка считает, что в Лос-Анджелесе все помешаны на знаменитостях! Тейлор с улыбкой погрозила пальчиком, давая понять, что способна оценить остроумие. – Полагаю, шутишь. Однако Сэм взглянул серьезно – так, как смотрят начальники, подписывая квартальный отчет: словно спрашивая, в чем, собственно, заключается проблема. Оказывается, он не шутил. Счет изменился: один – один. – Давай говорить начистоту. – Сэм включил свой фирменный дружеский тон. – Давать поручение кому-нибудь из партнеров я не хочу. Те из нас, кто зарабатывает по восемьсот долларов в час, сгодятся и на другое. – Он заговорщицки подмигнул. На публике и в присутствии клиентов партнеры любили изображать смущение по поводу несоразмерно огромных гонораров. Но в тиши кабинетов величиной своих заработков откровенно гордились. – Но нельзя не признать, что нам представляется прекрасная возможность расширения клиентской базы, – продолжил Сэм. – А потому мне необходим компаньон, способный произвести самое благоприятное впечатление. Короче говоря, ты. Тейлор сидела, скромно сложив руки на коленях, и придумывала, как бы надежнее и в то же время изящнее отказаться от лестного предложения. Понятно, что задание следовало воспринимать как комплимент, но в то же время занятия по юридической практике с каким-то самовлюбленным голливудским деятелем, вынужденным играть в мелодраматических и далеких от жизни судебных сценах, вовсе не казались Тейлор серьезной работой. А потому мисс Донован, одарив мистера Блейкли лучшей из арсенала своих улыбок, деликатно, но твердо отказалась: – Чрезвычайно польщена. Но не кажется ли тебе, что для этой цели лучше подойдет кто-нибудь из местных компаньонов? Не хотелось бы врываться в чужой офис и отнимать у людей возможность сотрудничества с голливудской звездой. Фраза прозвучала просто отлично. Очевидно, в ней и самой дремали актерские способности. Но Сэм выложил козырную карту: – Видишь ли, Чикаго уверяет, что ты – лучший из всех судебных компаньонов, которыми располагает наша фирма. Если так оно и есть, то не кажется ли тебе, что представлять нас должна именно ты? Это был прямой вызов ее юридической квалификации. Тейлор вздохнула. Выбора не оставалось. – Когда это нужно? Сэм расплылся в победоносной улыбке и снова стал похож на лису. – В четверг. На мгновение показалось, что удастся выкрутиться. – О, это очень плохо, – заметила Тейлор. – В четверг как раз предстоит оспаривать ходатайства о принуждении. – Она щелкнула пальцами. – Как жаль! Однако Сэм вовсе не собирался так легко сдаваться. – Знаю, что нельзя откладывать судебное заседание, но наверняка ты сможешь найти себе замену. – Начальник вежливо сложил руки, всем своим видом показывая, что обсуждение закончено. Ничего не оставалось, как встать и уйти. И изобразить красноречивую улыбку настоящего командного игрока, готового втиснуть в собственный график все, что прикажет начальство. – Без проблем, Сэм. Непременно все устрою. Тейлор повернулась, направилась к двери и только сейчас кое-что сообразила. Оглянулась и небрежно бросила через плечо: – Ты не сказал, как зовут актера… Сэм рассеянно оторвался от монитора, прервав работу стоимостью в восемьсот долларов в час. – Ммм… Джейсон Эндрюс. При этих словах рука едва заметно дрогнула на ручке двери. Тейлор повернулась, посмотрела на партнера и, стараясь говорить как можно безразличнее, заметила: – А, понятно. К сожалению, Сэм заметил ее непроизвольную реакцию. Он с серьезным видом вышел из-за стола, прошел через весь кабинет и остановился рядом с Тейлор. – Видишь ли, я заверил его директора, что в нашей фирме считают тебя способной составить конкуренцию любому мужчине. И победить. – Сэм выдержал многозначительную паузу и взглянул на нее так, как смотрит на рядового строевой сержант-инструктор. – Надеюсь, ты обойдешься без романтических глупостей, – сказал он. Тейлор возмущенно прищурилась от одного лишь предположения. После Дэниела ни о романтических, ни о каких-то иных связанных с мужчинами глупостях не могло быть и речи. Сэм говорил правду: она действительно ни в чем не уступала мужчинам. Именно так ее воспитали. Отец, сержант полиции, постоянно работал в две смены, а мама, медсестра, нередко брала дополнительные дежурства, так что за сестренкой заботливо присматривали трое старших братьев. Что и говорить, парни могли терпеть постоянное присутствие девчонки только потому, что она вела себя как мальчишка и во всех начинаниях была с ними на равных. Тейлор очень любила фильм «Их собственная лига». В нем герой Тома Хэнкса произносил фразу, которая казалась на редкость точной. Одна из бейсболисток разрыдалась, когда он ругал ее за проигрыш, и Хэнке заметил: «В бейсболе не плачут». Эти слова вполне могли бы стать девизом ее детства, правда, с одной небольшой оговоркой: в реальной жизни не плакали не только в бейсболе, но и в других играх. В футболе, в прятках (иногда братья забывали о ней, и приходилось по два часа сидеть в соседском сарае), в лазанье по деревьям с последующим падением с высоты второго этажа и переломом руки и даже в рыбной ловле, когда в качестве наживки использовалась любимая коллекция живых гусениц. Еще совсем маленькой Тейлор поняла, в чем заключался единственный способ заставить мальчишек заткнуться и играть честно: требовалось с самого начала показать всем и каждому, что в обиду она себя не даст. Этот урок принес немалую пользу во время работы в большой юридической фирме, где женщины составляли не больше пятнадцати процентов от общего числа партнеров. Почему-то неизменно получалось так, что на пути к вершине женщины терялись, пропадали или вообще сворачивали в сторону. Нет, Тейлор твердо решила не поддаваться царившему среди женщин-юристов настроению. Даже если бы для этого пришлось на завтрак есть гвозди, а не пончики. Поэтому, услышав замечание Сэма о «романтических глупостях», она демонстративно сложила руки на груди и лаконично произнесла: – Об этом не может быть и речи. Сэм удовлетворенно улыбнулся и кивнул. В этот момент в голову пришла странная мысль, и Тейлор осторожно задала последний вопрос: – Послушай, Сэм… учитывая репутацию данного конкретного клиента… повлияло ли на выбор кандидатуры то обстоятельство, что я – женщина? Адвокат до мозга костей, Сэм картинно прошелся по огромному кабинету, готовясь продемонстрировать накопленную за двадцать лет практики технику ведения допроса свидетелей. – Тейлор, в твоей практике ведения дел о сексуальных домогательствах кого бы ты предложила ответчику в качестве адвоката – мужчину или женщину? – Разумеется, женщину, – ни на секунду не задумавшись, ответила Тейлор. – И почему же? – Потому что женщине-адвокату быстрее поверят, что ее клиенты обращаются с женщинами достойно. Сэм остановился перед воображаемыми присяжными и выдержал многозначительную паузу. – Значит, не будешь спорить, что в данном случае важно не только то обстоятельство, что ты – отличный профессионал в своем деле. Немалым преимуществом может оказаться и твоя тендерная принадлежность, не так ли? Все ясно. Тейлор ослепительно улыбнулась начальнику: – Значит, в четверг. Глава 2 Джейсон Эндрюс. В четверг он появится в их офисе. Самый талантливый, самый успешный и самый признанный актер Голливуда. Джейсон Эндрюс. Кинозвезда. В прямом смысле этого слова: за такими повсюду гоняются папарацци, а безумные поклонницы умудряются голыми пробираться в спальню. Она вспомнила, как писал о Джексоне Эндрюсе журнал «Роллинг стоун»: «Дьявольски красив. Истинная легенда своего времени. Подобно Кларку Гейблу или Кэри Гранту, излучает природное обаяние и уверенность. Считает себя умнее большинства, что скорее всего соответствует действительности. Убийственное сочетание, которое, должно быть, значительно пополнило лагерь завистников». Дьявольски красив. Природное обаяние и уверенность. Джейсон Эндрюс… И вот теперь ей предстояло с ним работать. Выходя из кабинета Сэма, Тейлор почему-то задумалась, в какой именно точке женского цикла застанет ее четверг. Хм… возможно, уже в критической… Она решительно прогнала несвоевременные мысли. Ради Бога. Это же работа, а она профессионал. Тейлор одернула жакет строгого темного костюма и пошла по офису с видом невозмутимым и безразличным, словно только и делала, что консультировала по различным юридическим вопросам знаменитых секс – символов Голливуда. Никогда не видели ее на работе взволнованной или растерянной, даже несколько месяцев назад, в самый трудный для нее период – разрыва отношений с бывшим женихом. И уж конечно, даже самому гениальному актеру не удастся лишить ее самообладания на глазах у сотрудников. – Линда, необходимо уточнить расписание четверга, – сказала Тейлор, подойдя к столу секретарши. Посмотрела в календарь, пытаясь придумать, как лучше раздвинуть график, чтобы вставить новое задание. – Произошли некоторые изменения: появилось новое дело. Не успела она произнести эти слова, как Линда стремительно вскочила, причем так неосторожно, что стул с грохотом упал. Впрочем, сама она, казалось, даже не заметила причиненного беспорядка. – О Господи! Так, значит, это правда? Вы действительно будете работать с Джейсоном Эндрюсом? Господи, ей уже известно! Тейлор оглянулась и увидела, что все секретарши оставили свои занятия и замерли. Все смотрели на Тейлор широко раскрытыми глазами и даже не дышали, словно от ее ответа зависело благополучие их дальнейшей жизни. В дверях кабинетов застыли адвокаты. Да, в тот момент деятельность фирмы «Грей и Даллас» полностью остановилась. Оказавшись под прицелом десятков пар выжидающих глаз, Тейлор откашлялась и ответила торжественным голосом, каким, наверное, глашатаи средневековых городов возвещали о приближении короля: – Да, это правда. Джейсон… Эндрюс… будет здесь. В четверг. – Внезапно подступил румянец, даже захотелось помахать перед лицом ладонью. Странно: в офисе почему-то стало ужасно жарко. Наверное, просто в то место, где она стояла, не поступал поток воздуха из кондиционера. Надо будет попросить Линду вызвать монтеров. Мгновенная пауза – и офис взорвался восторженными возгласами и бурными обсуждениями невероятной новости. – Как же нам одеться? – Мы же не знаем, в чем будет он. – Интересно… – послышался чей-то судорожный вздох, – он и в жизни так же неотразим? Тейлор стояла посреди внезапного хаоса. Как всегда, требовалось немедленно взять ситуацию под контроль, а потому она жестом попросила внимания возбужденных секретарш. – Прежде всего, вам необходимо успокоиться, – твердо произнесла она, пытаясь перекричать гул голосов. – Мы должны рассматривать появление в нашем офисе Джеймса Эндрюса как самый обычный рабочий проект, такой же, как все остальные. Услышав это заявление, секретарши гут же затихли и перестали бушевать. А Линда смерила ее недоверчивым взглядом: – Самый обычный проект? Но ведь речь идет о Джексоне Эндрюсе! Тейлор снова почувствовала, что неудержимо краснеет. Чертова вентиляция! Кто-то действительно должен немедленно заняться ремонтом! На лице Линды застыло выражение полного недоумения и непонимания. – Неужели вы всерьез пытаетесь нам доказать, что ни капли не взволнованы предстоящим событием? Не скрывая раздражения, Тейлор громко вздохнула. – О, Линда, умоляю… Повернулась и направилась к своему кабинету. Но, дойдя до двери, обернулась и лукаво подмигнула секретарше: – Я вовсе не сказала, что проект окажется скучным. Хитро улыбнулась и скрылась в своем кабинете. Когда вечером Тейлор наконец въехала во двор своего дома, часы уже показывали начало двенадцатого. Остаток рабочего дня (а на самом деле – почти весь рабочий день) она пыталась выбросить из головы «Проект Эндрюса» (так окрестили в офисе предстоящее событие). Но судьба, как водится, настроилась против нее. Вскоре после разговора с Сэмом позвонил один из ассистентов «мистера Эндрюса» и в сжатых, сухих выражениях информировал, что «мистер Эндрюс» (постоянное упоминание фамилии невольно вызывало в уме образ напыщенного британского слуги восемнадцатого века) приедет в ее офис в четверг, к девяти часам утра. Далее ассистент-слуга выразил надежду на то, что мисс Донован не опоздает, поскольку у «мистера Эндрюса» очень напряженный график. Общий тон разговора вызвал раздражение. Очень хотелось напомнить, что речь шла всего лишь об одолжении, и ни о чем другом. Тейлор работала в Лос-Анджелесе недавно, а потому не успела привыкнуть к тому, что обслуживание знаменитостей с чрезмерно раздутым самомнением было неотъемлемой частью существования этого города. Да, она временно жила в городе мечты, но, несмотря на это, жизнь протекала в условиях реальности. Больше того, и в Лос-Анджелесе, и в Чикаго ее жизнью управлял его величество Закон. К сожалению, напряженный рабочий график не позволял смотреть больше четырех-пяти фильмов в год, а посему, подумала Тейлор, ее незаинтересованное отношение к киноиндустрии вряд ли сможет удовлетворить воспаленное самолюбие Джейсона Эндрюса. Впрочем, репутация героя позволяла думать, что всяческих ублажений ему и без того хватало. И все же, несмотря на серьезное отношение к заданию, Тейлор считала, что весьма дипломатично отреагировала на инструкции ассистента-слуги, сказав: – А когда, согласно этикету, я должна сделать книксен – до представления его светлости или после? Судя по всему, противоположной стороне этот невинным тоном заданный вопрос не показался забавным. Закончив разговор таким образом, Тейлор попыталась придумать, как бы уместить трехдневную работу в два дня, оставшиеся до появления знаменитости. Первым делом предстояло встретиться с Дереком, молодым судебным заседателем, назначенным ей в помощь вдело о сексуальном домогательстве. Усталый и вечно нервозный, Дерек тем не менее выказал полную готовность заменить Тейлор в грядущий четверг и разбиться в лепешку, оспаривая ходатайства в суде. На мгновение мелькнула предательская мысль заключить тайную сделку: семь ходатайств в обмен на семь часов в обществе известной личности. Однако Сэм, без сомнения, ждал ее полного и единоличного участия в новом проекте. Даже в ущерб основному делу. И невзирая на возможный вред интересам клиента. Не говоря уж о ее личных желаниях. Выбора не оставалось. Ни малейшего. Однако днем пришлось беспокоиться о решении иных, более неотложных проблем. А потому, погрузившись в изучение семнадцати свидетельских показаний и выдержав одиннадцать телефонных споров с адвокатом противной стороны, лишь поздно вечером, устало шагая по двору, она вспомнила о конверте, который Линда передала, уже закончив работу и собираясь уходить. Секретарша назвала свой опус расследованием и удовлетворенно улыбнулась, явно предвкушая интересные события. Вспоминая многозначительную улыбку Линды, Тейлор на ходу с опаской вытащила из сумочки конверт. Открыла и увидела свежий номер журнала «Пипл». Недовольно закатила глаза. О. ради Бога! Разве есть время читать всякую чушь? Однако «желтая» пресса обладает странным свойством приковывать внимание даже самых решительных недоброжелателей. Не смогла устоять и Тейлор. Броская обложка говорила сама за себя. «Женщины Джейсона Эндрюса!» Ниже, под заголовком, помещались три фотографии знаменитого актера с разными красотками, каждая из которых недвусмысленно обвивалась вокруг своего спутника. Тейлор презрительно покачала головой. До чего же типично! Во внешности этого мужчины, в демонстративной браваде легкими победами проглядывало что-то обидное, задевавшее тонкие феминистские струны ее души. Было ощущение, что эти фотографии оскорбляли какие-то ее личные чувства. Хотя она вряд ли признается в этом даже самой себе. Тейлор раскрыла журнал, и из него выпала целая пачка вырезок с фотографиями Джейсона Эндрюса в объятиях многочисленных пассий. Свидетельства побед секс-символа рассыпались по тротуару. Какое-то время Тейлор стояла неподвижно, растерянно глядя на яркие страницы, объединенные броским заголовком: «Женщины Джейсона Эндрюса!» Потом, презрительно фыркнув, нагнулась и принялась собирать вырезки. Последняя особенно привлекла ее внимание: актер обнимался с безупречно красивой блондинкой лет двадцати пяти. Тейлор сразу ее узнала. Для этого оказалось достаточно даже тех редких посещений кинематографа, которые она могла себе позволить, отвлекаясь от работы. Наоми Кросс. А голову молодой актрисы венчан выделенный огромными яркими буквами настойчивый вопрос: «Очередная победа Джейсона?» Решив, что сможет обойтись без немедленного решения этой столь животрепещущей для «желтой» прессы проблемы, Тейлор засунула рассыпавшиеся вырезки в журнал и целеустремленно направилась к двери своей квартиры. И в этот момент, прямо на пороге, увидела нечто неожиданное. Пышный букет цветов. Тейлор поступила так, как поступила бы любая женщина, неожиданно получившая цветы: мысленно перебрала возможных дарителей. Приятных личностей среди подозреваемых не оказалось, и она с опаской оглядела букет. Потом подняла и заглянула внутрь. Увидела карточку. Прочитала и тут же раскаялась в собственном любопытстве. «Прости, мне очень жаль. Люблю тебя. Дэниел». Дэниел Лори. Самая большая ошибка в ее жизни. …Они познакомились в университете. Она училась на третьем курсе, а Дэниел только что начал преподавать на юридическом факультете специальную дисциплину под названием «Улики и вещественные доказательства». Для профессора он был слишком молод – всего-то двадцать девять лет, – однако диплом Гарварда и четырехлетняя служба в нью-йоркском офисе федерального прокурора оказались слишком убедительными и привлекательными фактами, и факультет счел именно их принять во внимание в первую очередь. «Слишком привлекательный, чтобы игнорировать» – именно такое мнение родилось о Дэниеле среди женской половины будущих юристов. Ледяные голубые глаза, светлые золотистые пряди в каштановых волосах – молодой профессор скорее походил на модель Ральфа Лорена, чем на университетского преподавателя. Впервые он пригласил Тейлор на свидание на выпускном вечере. Разумеется, она отказала, потому что одна из однокурсниц жила в центре города неподалеку от Дэниела рассказывала, что часто видит его в обществе женщин, но редко с одной и той же. В следующий раз он пригласил ее спустя полгода. Дело было субботним утром, и Тейлор возвращалась из спортзала. А он ждал на крыльце ее трехквартирного кондоминиума. С легкой улыбкой пояснил, что принес заказ из «Старбакса». Действительно, в руках он держал большой стакан кофе со сливками и два шоколадных кекса. Судя по всему, заранее получил информацию у секретарши, поскольку заказ оказался точным. Прошло несколько таких суббот, прежде чем Тейлор согласилась встретиться за чашкой кофе где-нибудь, кроме собственного крыльца. За кофе последовали коктейли, за коктейлями – обед, а потом начались регулярные свидания. Наконец Дэниел произнес положенные слова о том, что Тейлор – «единственная». Она согласилась на совместное проживание, а спустя год они обручились. Нет, он вовсе не вскружил ей голову. Первые два года она вела себя очень осторожно и осмотрительно, но в конце концов обаяние Дэниела и постоянство его чувств не пропали даром. Она поддалась иллюзиям и решила, что он оставил свои донжуанские замашки. И вот теперь она в Лос-Анджелесе, в полном одиночестве. Даже без кольца от «Тиффани» с бриллиантом в два с половиной карата, которое так красиво смотрелось на безымянном пальце левой руки. Тейлор вошла в квартиру. Бросила ключи на столик возле двери и направилась в кухню. С квартирой, которую арендовала фирма, определено повезло. Судебный процесс скорее всего продлится месяца четыре, а то и больше (если учесть неизбежную тяжбу после рассмотрения дела судом первой инстанции), а потому торчать все это время в отеле было бы бессмысленно. Одной из помощниц по правовым вопросам в чикагской судебной группе поручили найти в Лос-Анджелесе подходящую квартиру, которую Тейлор могла бы снять. Через несколько дней ассистентка получила письмо из калифорнийского офиса. Коллеги сообщали, что дочь одного из партнеров собралась на учебу в Рим, а летом, до начала занятий, решила немного прогуляться по Европе, а меблированную квартиру в Санта-Монике сдать. Все решила присланная по электронной почте фотография дома. В нескольких минутах ходьбы от моря, с изящным садиком, попасть в который можно было прямо из гостиной, отделанной кремово-коричневой керамикой в сельском стиле, квартира мгновенно очаровала: о лучшем и мечтать не стоило. Не говоря уж о том, что этот дом отделяли от офиса в центре города всего десять миль. К сожалению, сегодня вечером прелестное гнездышко не радовало. Тейлор вошла в кухню и положила номер «Пипл» на темную гранитную поверхность консоли. Букет швырнула туда же, даже не заметив, что карточка Дэниела скользнула между страниц. Прислонилась спиной к стене и уставилась на две дюжины красных роз с таким выражением, словно созерцала дохлого скунса. Забавно. За все пять лет, которые довелось провести вместе, Дэниел так и не понял, что на самом деле она цветы не любит. Несколько раз Тейлор пыталась намекнуть на их непрактичность. Ну, сейчас хотя бы не приходилось притворяться. В поисках ножниц она открыла одни из ящиков и в этот момент заметила, что мигает автоответчик. Он стоял на охладителе вина, одном из тех «многочисленных кухонных приспособлений», которые ассистентка с энтузиазмом включила в описание квартиры. Бедняжка не понимала, что в глазах Тейлор гораздо привлекательнее выглядел расположенный неподалеку китайский ресторанчик, который доставлял еду до двух ночи. Тейлор дотянулась до автоответчика и нажала кнопку воспроизведения. После короткого гудка с облегчением услышала жизнерадостный голос Кейт: – Привет, подруга! Это я. Звоню, чтобы узнать, как дела в Лос-Анджелесе. Мы с Вэл собираемся приехать. Соскучились. Тейлор улыбнулась. Она вспомнила, что Кейт и Вэл собирались приехать с той самой минуты, как услышали, что ей предстоит провести лето в Калифорнии. А в последние две недели Вэл упорно отправляла по электронной почте список мест, рекомендуемых к посещению. Впрочем, у Тейлор было ощущение, что перечень состоял из ресторанов и баров, которые упоминались в соответствующих колонках светских еженедельников. Автоответчик снова пискнул, напоминая о втором сообщении. Тейлор затаила дыхание и, кажется, даже замерла, в ожидании. Тишину кухни нарушил знакомый хрипловатый голос: – Тейлор, это Дэниел. Надеюсь, ты получила мои цветы… Честное слово, ужасно хочется поговорить. Позвони, пожалуйста. Она дотянулась до телефона и немедленно уничтожила; сообщение. Черт побери, как же Дэниелу удалось узнать ее адрес в Лос-Анджелесе и номер телефона? Непонятно. Скорее всего за пять проведенных вместе лет у них образовался свой круг общих друзей. Тейлор облокотилась на стол и задумалась, вспоминая только что прозвучавшие слова: «Честное слово, ужасно хочется поговорить. Позвони, пожалуйста». Честное слово? Но зачем? Трудно представить, о чем они могли бы говорить друг с другом. В глубокой задумчивости она подошла к раковине и включила воду. Вытащила из шкафа большую вазу – как бы там ни было, а цветы нужно поставить – и попробовала воду, пытаясь определить температуру. Сняла красивую подарочную бумагу, в которую был завернут букет, и вспомнила о карточке: «Прости, мне очень жаль. Люблю тебя. Дэниел». Ах до чего же мило! Дэниел всегда умел очаровывать. То есть до того самого дня, когда она пришла в его офис, чтобы обсудить список приглашенных на свадьбу, и застала жениха с двадцатидвухлетней секретаршей. Он трахал ее прямо на рабочем столе. Между прочим, в собачьей позе. Оба расположились спиной к двери и, естественно, ничего не замечали. Просто продолжали заниматься тем, чем занимались. Очевидно, не ожидали, что кто-то явится в неурочное время, считавшееся «офисным часом». Даже сейчас, едва Тейлор позволила себе вспомнить о бывшем женихе, в уме тотчас возникла красочная картинка: как он стоит перед рабочим столом и, сжимая в лихорадочном экстазе бедра секретарши, делает ритмичные толчки. Восхитительное зрелище. – Да, именно в такой ситуации каждая девушка мечтает застать своего жениха, – с горьким сарказмом заметила Тейлор своим подругам Кейт и Вэл, когда тем же вечером они сидели рядом с ней на диване в ее гостиной и пытались утешить. На столе, в ведерке со льдом, стояла бутылка водки «Грей Гус» – заливать горе. Но Тейлор не позволила себе срывов, истерик и жалобных возгласов типа «ну почему это случилось со мной?». Не позволила даже слез. Потому что в бейсболе не плачут. Она поклялась себе, что ни за что на свете не расстанется с последней каплей достоинства. Переживет измену и оскорбление и пойдет дальше. И больше никогда ни за что не поступит наперекор интуиции, особенно в отношениях с мужчинами. И вот сейчас, в Санта-Монике, стоя в арендованной кухне с букетом в руках, Тейлор удовлетворенно думала, что в последние две недели, после переезда в Лос-Анджелес, почти не вспоминала о Дэниеле. Тем больше удивили ее цветы и карточка со словами любви: «Прости, мне очень жаль. Люблю тебя. Дэниел». Какие милые, теплые чувства! Должно быть, бывшему жениху оказалось не так-то легко ее забыть. С этой мыслью Тейлор протянула руку и повернула выключатель, расположенный как раз над раковиной. Мусоропровод ожил с громким довольным урчанием. Да, вот лучшее применение замечательному букету! На следующий день, выйдя из кабинета, чтобы выпить чашку кофе, Тейлор обнаружила огромную толпу. Все секретарши фирмы собрались вокруг стола Линды. Ни на мгновение не отвлекаясь, молча расступились, чтобы мисс Донован тоже смогла взглянуть туда, куда смотрели они. На экран телевизора. Тейлор едва сдержала раздражение. Право, этот человек не стоил подобной суеты. Высокомерный тон ассистента во время телефонного разговора и бесстыдная, полная мужского шовинизма бравада под лозунгом «Женщины Джейсона Эндрюса!» лишь способствовали появлению предвзятого отношения к актеру, с которым предстояло работать! – Где ты это раздобыла? – шепотом, не желая отвлекать остальных от важного занятия, спросила Тейлор у Линды. Та даже не повернулась, не в силах оторваться от экрана. – Вчера вечером показывали интервью, и я записала. На лице Линды застыло ошеломленное выражение, и Тейлор с трудом удержалась от смеха. Да, завтра утром можно будет наблюдать поистине потрясающую картину: по коридору фирмы шагает Джейсон Эндрюс, а справа и слева от него валятся в обморок молодые сотрудницы фирмы. Представив это зрелище, Тейлор снова взглянула на экран и увидела запись интервью, которое актер давал в номере какого-то шикарного отеля. Впечатляло, как он свободно откинулся на диванные подушки, как непринужденной уверенно держался – наверняка сказался опыт бесконечных съемок. И он отлично выглядел в объективе телекамеры. Что и говорить, это лицо – одно из самых узнаваемых в мире: зачесанные с продуманной небрежностью темные волосы, уверенный взгляд сверкающих синих глаз, фирменная дьявольски обаятельная улыбка. Да, за последнее десятилетие этот образ превратился в стандарт и мерило мужской привлекательности. Невольно вспомнилось, как несколько лет назад, на вечернике, Кейт задавала всем присутствующим мужчинам один и тот же вопрос: если бы вдруг, в каких-то исключительных обстоятельствах (например, под дулом пистолета или ради спасения мира), им пришлось бы заняться сексом с мужчиной, кого бы они выбрали в качестве партнера? Все без исключения назвали Джейсона Эндрюса. – Неужели существуют варианты? – рассмеялся Крис, парень, с которым Кейт в то время встречалась. Кстати, он единственный не ломался, прежде чем ответить, и не приговаривал «да я бы скорее умер». Остальные мужчины сдержанно кивнули, соглашаясь: да, если уж пришлось бы пойти на такое, то только с Джейсоном Эндрюсом. Тейлор снова посмотрела на экран: актер как раз изменил позу: сел свободнее, вытянул длинные ноги. Почему-то сегодня он казался другим, не таким, как раньше. Странно, но до сих пор Тейлор ни разу не думала о голливудском красавце как о реальном человеке. Он воспринимался скорее как произведение фабрики грез, чем существо из плоти и крови. И вот сейчас родилось ощущение, будто она впервые видит живого Джейсона Эндрюса. Тейлор перевела взгляд на часы. Да, можно на несколько минут задержаться. Разумеется, исключительно в исследовательских целях. Бумаги подождут. Репортеру, сидевшему напротив Джейсона, было около тридцати пяти. Тейлор смутно помнила его по прошлогодней церемонии вручения наград Киноакадемии. Сейчас он отважно задавал свой первый вопрос: – Давайте вспомним, Джейсон. Вы трижды были номинированы на «Золотой глобус» и один раз получили награду. Кроме того, на вашем счету две номинации на награду Киноакадемии – и вновь победа: награда за роль тайного агента отдела по борьбе с наркотиками в фильме «Перегрузка». Скажите, какие перспективы открываются с этой высоты? Джейсон сверкнул знаменитой ослепительной улыбкой: – Всегда готов пойти навстречу новым вызовам. Журналист поерзал на стуле, готовясь ступить на более опасную территорию. – Ходят слухи, что вас заинтересовала главная роль в картине «Окраина в полночь». Однако ваш гонорар – который в настоящее время является самым крупным в киноиндустрии – оказался не по силам бюджету. Не желаете прокомментировать? – Хочу пожелать успехов всем, кто занят в этой работе. Спокойный взгляд не позволил заподозрить даже тени враждебности. Тейлор спросила себя, играет сейчас Джейсон или нет. А говоря точнее, случаются ли в жизни моменты, когда он не играет. Репортер не отставал: – Ваши пожелания распространяются на Скотта Кейси, который играет вместо вас? Не переставая улыбаться, Джейсон небрежно поправил часы, слегка повернув их на запястье. Казалось, тема разговора ничуть его не волновала. – Наш город велик, и ролей хватит на всех. Кроме того, в настоящее время меня очень увлекает новый проект – судебный триллер, который собирается снимать киностудия «Парамаунт». Все собравшиеся секретарши радостно загалдели и повернулись к Тейлор. Она смущенно отмахнулась. Журналисту пришлось примириться с тем прискорбным обстоятельством, что ответы Джейсона не могут послужить поводом для сплетен. – Какими критериями вы руководствуетесь при выборе роли? Джейсон сменил позу: закинул ногу на ногу, а руку вытянул вдоль спинки дивана. Скромный джемпер с вырезом в форме буквы «V» выгодно подчеркивал широкие плечи и намекал на отлично накачанную мускулатуру. Несмотря на редкие походы в кино, «Перегрузку» смотрела даже Тейлор и отлично запомнила сцену в душе, где герой Джейсона без сил прислонился к стене, предоставив струям воды смыть с его обнаженного тела кровь убитой жены. Вряд ли удалось бы вспомнить еще хотя бы одну подобную сцену, которая с равной силой воздействовала бы на женскую аудиторию. – Видите ли, Билли, приходится полагаться на интуицию, – пояснил Джейсон, отвечая на вопрос. – Внутри что-то неожиданно щелкает, приходит в движение. Оживают чувства, о существовании которых раньше даже не подозревал, и внезапно понимаешь, что нашел именно ту роль, которая подойдет лучше остальных. Журналист радостно бросился в открывшуюся дверь. – Да, кстати, о том, что подойдет лучше всего… Мы вплотную приблизились к моей любимой теме. Поговорим о женщинах. Джейсон рассмеялся и сплел пальцы на затылке. – Ну, ваша братия все о том же. Не было ни одного интервью, в котором не задавали бы вопросов о женщинах. – Но можно ли нас винить? – с ангельской улыбкой поинтересовался репортер. – Среди ваших подруг – супермодели, поп-звезды, самые красивые актрисы Голливуда. Джейсон удовлетворенно кивал при каждом пункте перечисления, откровенно гордясь победами. – Думаю, единственное обстоятельство, которое интересует прессу больше, чем имена ваших возлюбленных, – это та скорость, с которой вы их меняете. Давайте уточним: вам… Журналист замолчал, озадаченно листая блокнот. – Вижу, что о возрасте пресс-секретарь сообщает лишь то, что вы перешагнули порог тридцатилетия. – Он взглянул вопросительно, однако Джейсон молчал и явно не собирался распространяться на эту тему. Преодолев некоторую неловкость, журналист снова пошел в наступление: – Вопрос, собственно, заключается в следующем: чего вы ищете в женщинах? Оператор выдал крупный план, и Тейлор выслушала ответ, который мог дать только мужчина, занимающий положение Джейсона Эндрюса. – Я думаю, к каждой новой женщине я отношусь как к новому сценарию. Если спустя час мне становится скучно, больше времени я не трачу. Искренняя, не прикрытая приличиями дерзость просто поразила. Стоявшая рядом Линда нагнулась и тихо пробормотала: – Bay! Актриса, супермодель, кто угодно… каждую, кто: об него споткнется, можно только пожалеть. Тейлор возмущенно повернулась: – О, ради Бога! Если после этих слов хоть одна дурочка согласится с ним встретиться, то пусть не плачет от неминуемой боли. – Немного жестко, вам не кажется? – Возможно. Но знаешь… вряд ли с Джейсоном Эндрюсом встречаются умные женщины. Линда кивнула и снова уткнулась в экран. – Да, наверное, так оно и есть. Однако спустя секунду обернулась с хитрой улыбкой: – Вот только… посмотрим, что останется от решимости, когда вы окажетесь с ним наедине. Остальные секретарши рассмеялись, выражая полное согласие с Линдой. Тейлор демонстративно откинула назад длинные волосы. Пока что Джейсон Эндрюс ничем ее не поразил. – Уверена, что на самим деле парень едва ли способен сказать что-нибудь умное. Линда немного подумала. – Что ж, в таком случае вам, наверное, лучше ограничивать его красноречие. – Она снова лукаво улыбнулась: – Кстати, какого размера ваш душ? Секретарши захихикали. От намеков Линды почему-то бросило в жар. Должно быть, опять испортился кондиционер, и потому в офисе так душно. Надо же, зарабатывают огромные деньги и скупятся на качественную технику! Осознав, что обмахивается на глазах у всех присутствующих, Тейлор тут же сделала вид, что всего лишь пытается остановить всеобщий смех. – А что, ни у кого из вас нет работы? Услышав официальный тон, секретарши многозначительно переглянулись. А Тейлор решила, что потратила даром слишком много времени, безнадежно махнула рукой и повернулась к своему кабинету, так и не выпив кофе. И тут же самым нелепым образом налетела на стоявший в проходе ящик для файлов. Сделав несколько неловких и беспомощных движений, все же устояла на ногах. Раздраженно посмотрела вниз. Дурацкий ящик! С силой пнула препятствие ногой. За спиной секретарши захихикали еще громче. Тейлор одернула жакет, взяла себя в руки и поспешила скрыться в надежном уединении кабинета. А по дороге показала на объект всеобщего внимания. – Да, кстати: почему в офисе работает телевизор? – поинтересовалась она, стремясь хотя бы оставить за собой последнее слово. – Это же юридическая фирма! Линда беззаботно повела плечами: – Вы в Лос-Анджелесе. Глава 3 Наверное, уже в десятый раз за утро Тейлор посмотрела на часы. Семь минут двенадцатого. Нетерпеливо постучала ручкой по столу. Клиент опаздывал. В этот момент она должна была бы выступать в суде, аргументируя отклонение ходатайств. Оказалось, что Дереку не о чем беспокоиться – если они проиграют хотя бы одно дело, все претензии будут обращены к Джейсону Эндрюсу. В дверях показалась Линда, и Тейлор взглянула с надеждой: – Что-нибудь слышно? Линда печально покачала головой. Отсутствие актера грозило повергнуть офис в глубочайшую депрессию. – Ничего. Так продолжаюсь все утро, а потом и весь день. Надеясь, что Джейсон Эндрюс все-таки соизволит появиться, и освободив для него вторую половину рабочего дня, Тейлор сидела, не в силах сосредоточиться на чем-нибудь серьезном. Наконец пробило шесть, и она попыталась подвести итоги: день прошел впустую. Отлично. Значит, грядет рабочая суббота. Впрочем, погоревать всласть не удалось, так как раздался безумный стук в дверь. Тейлор подняла глаза и увидела Линду – красную от возбуждения и едва дышавшую, словно, чтобы сообщить свою новость, она пробежала несколько миль. – Только что звонил ассистент. Сказал, что сегодня помешали непредвиденные обстоятельства, но завтра мистер Эндрюс приедет к нам прямо с утра, первым делом. – Завтра? – переспросила Тейлор. Нахмурилась и заключила с раздражением: – Прекрасно. Что ж, значит, после рабочей субботы предстояло рабочее воскресенье. – А ассистент хотя бы извинился? – уточнила она. Линда приложила палеи к подбородку и задумалась, словно пытаясь вспомнить. – Хм… кажется, нет. Тейлор закатила глаза. Черт побери! Однако уже на следующий день можно было бы сказать, что опоздание – сущая ерунда. Потому что теперь проблема заключалась не в опоздании. Негодяй плевать на нее хотел. Ни звонка, ни извинения, ни объяснения. Ничего. К вечеру пятницы, проведя два дня в нервных прогулках по кабинету и коридору в попытках убить время, Тейлор решила, что больше не потратит на подлого Джейсона Эндрюса ни единой драгоценной минуты своей молодой жизни. Тихо и неприлично выругавшись, она сунула в портфель стопку файлов, схватила со спинки стула жакет и решительно направилась мимо стола Линды к выходу. – Все, ухожу домой. И буду очень занята и вне связи – на тот случай, если известная персона все-таки соблаговолит явиться. – Высокомерный тон не оставлял сомнений в том, кого она назвала «известной персоной». – Все остальные, естественно, смогут найти меня по сотовому или домашнему телефону. Линда впала в панику. Склонилась над столом и отчаянно крикнула вслед Тейлор, которая уже прошла почти половину коридора: – Но что я скажу, если Джейсон Эндрюс вдруг появится? В голову тут же пришел десяток ответов, совершенно не подходящих для употребления на рабочем месте. Не потрудившись остановиться, Тейлор изрекла самое простое и невинное послание: – Передай, что я надеюсь на провал его фильма. К счастью, суббота и воскресенье прошли без ненужных (и в высшей степени опрометчивых) промедлений. Сосредоточенно поработав в выходные, Тейлор сумела восстановить нарушенный график досудебных процедур. Дерек доложил, что судья перенес рассмотрение одного из исков – причем самого важного – на утро понедельника. Хотя ни сама Тейлор, ни ассистент не признались, оба испытали немалое облегчение оттого, что вести дело все-таки будет она. Дерек отличался стеснительностью, артистизмом не блистал и в подобных ситуациях чувствовал себя не совсем уверенно. К вечеру воскресенья, после пятнадцатичасового рабочею марафона (если считать и субботу), Тейлор решила вознаградить себя походом в дорогой супермаркет «Фред Сигал». Выйдя отгула через час, попыталась ответить на вопрос, каким образом можно испытывать радость, потратив пятьсот долларов на джинсы и маленький черный бархатный пиджачок. Но вскоре поняла, в чем кроется разгадка тайны; состоялось ее первое настоящее знакомство с Лос-Анджелесом. Подойдя к автостоянке, Тейлор сунула руку в сумочку и вытащила сотовый телефон. Она знала, что Валери сумеет по достоинству оценить важность момента. – Отгадай, где я сейчас, – не здороваясь, произнесла она, едва подруга ответила. Представляться было незачем: для каждой из близких приятельниц Вэл предусмотрительно выбрала собственный звуковой сигнал, так что сразу узнавала, кто звонит, не глядя на экран. Для Тейлор она поставила мелодию Дарта Вейдера из «Звездных войн». Вэл тут же выдала несколько версий: – Лежишь на пляже… Лазишь по горам… Нежишься в спальне Мэтта Дэймона. Не переставая разговаривать, Тейлор достала солнцезащитные очки и нацепила на нос. С тех пор как она приехала в Лос-Анджелес, неизменно стояла теплая и солнечная погода. Приходилось признать, что климат здесь несравнимо приятнее чикагского: там даже в середине июня случаются дни с температурой не выше десяти градусов и беспросветным дождем впридачу. – Знаешь, думаю, из спальни Мэтта Дэймона звонить было бы некогда, – пошутила Тейлор. – Но ведь ты говорила, что ценишь его интеллект. – Вчера по кабельному каналу ухватила несколько минут «Ультиматума Борна». Так что теперь чувства простираются значительно дальше университетского образования. В облегающей футболке он выглядит потрясающе! – Ну и славно. А то я опасалась, что влечение несколько поверхностно. Подруги рассмеялись. Разговор перешел на грядущий визит Кейт и Вэл – осталось ждать всего каких-то несколько недель. Потом Тейлор слушала разглагольствования Вэл о лужайке возле бассейна в «Шато Мормон» и обедах в «Ле До», но сама ни словом не обмолвилась об истории с Джейсоном Эндрюсом. Решила, что дома никто не должен об этом знать, во всяком случае, пока. Начало проекта оказалось крайне неудачным. Что можно было рассказать? Что она должна была работать с Джейсоном Эндрюсом, но он так и не появился? Да уж, действительно здорово! Ну а кроме того, не очень-то хотелось сообщать, что парень обвел ее вокруг пальца. Пусть он даже сам Джейсон Эндрюс, но у нее – своя гордость. В понедельник утром Тейлор металась по квартире, собираясь на работу. В кухне работал телевизор: хотелось поймать сообщение о пробках на дорогах. Хотя за две недели она уже успела понять, что особого смысла в этих сообщениях нет: так же как и погода, дорожная ситуация в Лос-Анджелесе отличалась постоянством: до любой точки можно было доехать за двадцать минут. Как юрист, активно путешествующий по стране ради получения свидетельских показаний, Тейлор уже заметила, что все местные утренние передачи строились по одним и тем же программам. Версия Лос-Анджелеса под оригинальным названием «Утро в Лос-Анджелесе» не была исключением. За общенациональными новостями следовали новости местные, а за ними – сообщения о погоде и положении на дорогах. Ну а ровно в двадцать минут восьмого Сара Стивенс, пышущая энергией корреспондентка блока культурных новостей, угощала телезрителей ежедневной программой «Минута в Голливуде». В этот понедельник случилось так, что именно в двадцать минут восьмого Тейлор оказалась на кухне и наливала в кружку крепкий дымящийся кофе. Ведущая произнесла обычные слова вступления: – Ну а теперь. Лос-Анджелес, настало время Сары Стивенс и ее «Минуты в Голливуде». С весьма скромным интересом Тейлор поглядывала на экран. Если доводилось оказаться на кухне, она обычно смотрела эти милые сплетни о небожителях, но бежать ради них, скажем, из ванной, с полным ртом зубной пасты? Зачем? В кадре тем временем появилась Сара Стивене и с обычным энтузиазмом приветствовала своих зрителей: – Доброе утро всем! Сегодня у меня припасено кое-что особенно увлекательное, во всяком случае, для женщин! – Она заговорщицки подмигнула и понизила голос: – На этой неделе наша программа пересеклась с одним очень известным человеком: он как раз наслаждался четырехдневным азартным отдыхом в Лас-Вегасе. И это не кто иной, как наш любимый актер Джейсон Эндрюс! Кружка покачнулась в руке Тейлор, и кофе оказался в раковине. Застыв от неожиданности, она недоверчиво наблюдала, как Сара Стивенс стоит с микрофоном перед отелем «Белладжо». В эту минуту в вертящейся стеклянной двери показался Джейсон Эндрюс, а следом за ним вышел угрюмый небритый тип, которого, казалось, ничуть не интересовали ни многочисленные поклонники, ни собравшиеся вокруг папарацци. Корреспондентка пробилась сквозь толпу и истошно завопила: – Джейсон! Привет! Сара Стивенс из программы «Утро в Л-А»! – Она подошла к кумиру вплотную, а оператор, судя по всему, не отставал. – У тебя найдется минутка, чтобы поприветствовать наших зрителей? – Микрофон немедленно приблизился к подбородку актера. На долю секунды Тейлор показалось, что Джейсон разозлился. Однако он тут же взял себя в руки и одарил Сару Стивенс лучезарной белозубой улыбкой: – Разумеется. Для поклонников время всегда найдется: – Тебе нравится в Лас-Вегасе? – торопливо поинтересовалась корреспондентка. – Мне всегда нравится в Лас-Вегасе. Трудно было не заметить, как тает Сара Стивенс от близости кумира. А может быть, ее просто ослепляло сияние улыбки? – Можешь догадаться, каким будет следующий вопрос, – кокетливо прижмурилась Сара. – С кем ты сюда приехал? Джейсон кивнул в сторону хмурого типа, который отстранение держался чуть в стороне: – Прости, но на сей раз сенсации не получится. Совершенно неожиданно собрались в четверг мужской компанией. Сама знаешь, как это иногда бывает: хочется встретиться за рулеткой. Тейлор так и осталась стоять с открытым ртом, изумленно созерцая своевольного красавца, фигура которого заняла весь телевизионный экран. Так, значит, неожиданная поездка в мужской компании? И из-за этого ей пришлось работать в выходные? Но оказалось, что это еще не все. О, далеко не все! – Говорят, ты собираешься сниматься в новом фильме – судебном триллере, – суетилась Сара Стивенс. – Должно быть, работа отнимает немало времени и сил. С невинной улыбкой Джейсон снисходительно пожал плечами: – Ничего настолько важного, что могло бы помешать этой поездке в Лас-Вегас. Оба – и кинозвезда, и корреспондентка – от души рассмеялись. Но вот Тейлор Донован на своей кухне было не до смеха. Джейсон Эндрюс только что оскорбил ее до глубины души. И это могли понять все смотревшие в это утро «Минуту Голливуде» и все те, кто был причастен к созданию триллера и знал о намеченной на прошлой неделе встрече, таким образом, Джейсон Эндрюс нанес оскорбление очень многим. Чувства Тейлор к актеру трудно было назвать теплыми и сердечными. Она схватила телевизионный пульт и, злорадно нажав на кнопку, убрала с экрана Джейсона Эндрюса. Глава 4 В зал суда Тейлор вошла в самом дурном расположении духа. Хуже не придумаешь. Они с Дереком сели за стол защитников. Адвокат противной стороны Фрэнк уже ждал за столом напротив. Удостоверившись, что все участники процесса на месте, секретарь суда призван к порядку и объявил о появлении судьи Фаулера. – Всем встать! Суд приступает к работе под председательством достопочтенного Арландера Фаулера. Секретарь, судья и судебный протоколист заняли свои места. Тейлор и Фрэнк подошли к подиуму, а судья тут же уткнулся в бумажки. – Фрэнк Сидлецки, представляющий интересы Комиссии равных возможностей найма на работу, ваша честь. – Доброе утро, ваша честь. Тейлор Донован, защитник. И вот в тот самый момент, когда Тейлор произносила собственное имя для протокола, произошло невероятное, из ряда вон выходящее событие. В зале суда появился Джейсон Эндрюс. Услышав, как Тейлор представляется, с любопытством взглянул на нее. Никем не замеченный, тихонько устроился в пустом последнем ряду кресел для публики. Судья и адвокаты тем временем погрузились в чтение процессуальных бумаг. Достопочтенный Фаулер выудил из стопки ходатайства Тейлор. – Сегодня мы собрались, чтобы продолжить рассмотрение последнего ходатайства защитника о невиновности клиента. – Со своего возвышения он сурово посмотрел на Тейлор: – Адвокат, изложите суть дела. Тейлор обратилась к судье с подиума с сознанием решавшего значения этого ходатайства для успешного завершения всей тяжбы. – Ваша честь. Комиссия равных возможностей найма работу намеревается привести показания нескольких человек, могущих засвидетельствовать, что ругательства, которые якобы были произнесены в служебное время, на самом деле никоим образом не связаны с тендерной принадлежностью тех, кто подвергся оскорблениям. Мы намерены опротестовать подобные показания. Фрэнк немедленно вклинился: – Ваша честь, разбирается дело о сексуальном домогательстве. Тейлор тут же поставила оппонента на место: – Вот именно. Вы обвиняете моего клиента в сексуальном домогательстве. Мы полагаем, что неправомерно считать высказывания, хотя и неприличные, сексуальными оскорблениями. Прошу прошения за грубость, ваша честь, но не понимаю, какое отношение к сексуальным домогательствам имеет слово «дерьмо». Сидящий в последнем ряду кресел Джейсон ухмыльнулся. На подиуме Фрэнк попытался перехватить инициативу: – Но ведь истцы – женщины, ваша честь. Комиссия Равных возможностей найма на работу установила, что на Рабочем месте им часто приходилось слышать и это конкретное слово, и другие, ему подобные. Они сочли такой язык Унижающим достоинство. Тейлор быстро возразила: – Проблема Комиссии заключается в том, что непристойные выражения такого свойства слышали все сотрудники, как женщины, так и мужчины. – Ваша честь, Комиссия равных возможностей найма на работу считает, что защитнику должно быть известно: женщины в целом, как пол, более… чувствительны к подобным выражениям. Услышав аргумент, Тейлор протестующе подняла руку: – Простите, ваша честь. Должна заявить, что подобные покровительственные высказывания еще оскорбительнее, чем все, в чем обвиняют моего клиента. Цель Закона о гражданских правах состоит не в том, чтобы превратить наши рабочие места в воскресные школы; он призван пресекать дискриминацию. Возможно, Комиссии равных возможностей найма на работу не нравится слово «дерьмо», но из этого не следует, что это грубое выражение имеет отношение к дискриминации. Сочтя дискуссию законченной, Тейлор уверенно сложила руки на груди и принялась ждать постановления судьи. Достопочтенный Арландер Фаулер смотрел на оппонентов с высоты своей кафедры, размышляя о доводах сторон. Через пару минутой заговорил: – Считаю необходимым согласиться с мисс Донован. На работе все мы вынуждены мириться с массой неприятных обстоятельств, но от этого они не становятся дискриминационными. Ходатайство защитника удовлетворено. Судья стукнул молотком по столу, а секретарь суда скрепил ходатайство печатью. – Думаю, на сегодня обсуждение можно завершить. Адвокаты, прошу к пятнице представить совместное досудебное уведомление. Объявляю перерыв. Судья поднялся, чтобы уйти, и все присутствующие почтительно встали. Довольная успехом, Тейлор любезно повернулась к Фрэнку: – Итак, имеет ли смысл назначать на завтра встречу ради того, чтобы обсудить совместное уведомление? – Споры в суде Тейлор воспринимала как спорт и, подобно всем профессионалам, покидая поле, тут же выходила из игры. Фрэнк, напротив, придерживался иной позиции. Оскорбленный, он схватил портфель и, не сказав ни слова, пулей выскочил из зала. Тейлор пожала плечами: что ж, обиду парня, пожалуй, можно понять; ему, наверное, тоже хотелось блеснуть красноречием и непогрешимостью доводов. Она спокойно вернулась к столу защитников и принялась запихивать в портфель файлы. Неожиданно почувствовала как Дерек дергает ее за рукав. – Смотри-ка, там не Джейсон Эндрюс? – возбужденным шепотом спросил он. Тейлор подняла голову и увидела, что из последнего ряда кресел выходит какой-то человек и направляется к ней. Да, это действительно был Джейсон Эндрюс. В тот самый момент, когда она взглянула на него, кумир стоимостью в двадцать пять миллионов долларов за фильм остановился. Потом озарил зал заседаний знаменитой на весь мир улыбкой. – Наверное, вы и есть адвокат Тейлор Донован. Тейлор продолжала спокойно смотреть. Так-так-так… Его всемогущество все-таки соблаговолил снизойти до простых смертных. Пока Джейсон Эндрюс шел по проходу в черной рубашке и темно-серых, в тонкую полоску, брюках (и то и другое сидело безупречно, очевидно, было сшито специально для него), в голове молнией пронеслись две мысли. Первая: он явился в суд без пиджака и галстука. Вторая: он и в жизни невероятно хорош собой. Вторую мысль она тут же стерла, как абсолютно не относящуюся к делу. И умудрилась сохранить на лице невозмутимое, безразличное выражение. – В офисе сказали, что вы будете здесь, – легким тоном заметил мистер Эндрюс, объясняя свое неожиданное присутствие. – Кажется, я подоспел как раз к финалу. – Он подмигнул, словно они встретились, чтобы приятно провести время. Глаза Тейлор сурово смотрели на него. Взгляд нес убийственный заряд, и любой другой уже рухнул бы на месте. Однако Джейсон даже не поежился. Напротив, мило улыбнулся. – Вы правы, где мои манеры.? Даже не представился как положено. – Он протянул руку. Меня зовут Джейсон… Тейлор предпочла как можно скорее пресечь эти светские условности. Такие улыбки ей приходилось видеть не раз, так что против них давно выработался стойкий иммунитет. – Мне прекрасно известно, кто вы такой, мистер Эндрюс. Известно и то, что на прошлой неделе вы дважды назначали встречу в моем офисе. Джейсон убрал руку, несколько озадаченный суровым тоном. Где-то в стороне томился забытый Дерек. Молодой ассистент осмелился сделать шаг вперед и даже слегка откашлялся, чтобы напомнить о своем присутствии. – Хм. Тейлор, я, пожалуй, пойду. Заглянуть к тебе завтра, чтобы обсудить досудебное уведомление? – Он вопросительно посмотрел на обоих. Тейлор смерила Джейсона равнодушным взглядом и ответила: – Ничто не мешает прийти сегодня, Дерек. Я скоро освобожусь. В последний раз стрельнув глазами, ассистент повернулся и скрылся за дверью. Тейлор и Джейсон остались одни. Привычным жестом она сложила руки на груди. – Чем могу служить, мистер Эндрюс? Уголки красивых губ дрогнули, словно официальное обращение по фамилии забавляло. Но нахальная полуулыбка лишь еще больше рассердила. – Вижу, вы слегка раздражены тем обстоятельством, что я пропустил назначенное время, – насмешливо заметил Джейсон. Почти таким же тоном говорила и сама Тейлор, когда хотела разозлить оппонентов. А теперь осмеливаются дразнить ее. – К сожалению, в последний момент планы изменились, – продолжал актер, даже не пытаясь скрыть снисходительные нотки. – Конечно, вы понимаете… график очень напряженный, мисс Донован. – Последние два слова он особо подчеркнул, показывая, что принимает игру в фамилии. Легким движением руки он отмел все недоразумения. – Но вот я здесь, так что можно приступать к делу. – Хлопнув в ладоши, он поставил жирную точку. – Видите ли, мистер Эндрюс, дело в том, что сейчас занята я. В ответ Джейсон улыбнулся терпеливо, словно учитель непослушной ученице. Подошел чуть ближе, и Тейлор не могла не заметить, какой он высокий. Почему-то казалось, что все актеры – коротышки. Что ж, этот, разумеется, исключение из правил. Тейлор не захотела отступить, и потому они оказались очень близко, почти вплотную. Джейсон смотрел сверху вниз и все же при этом умудрялся заглянуть в глаза. – Мисс Донован, – произнес он сухо, деловито, – никто не может быть слишком занят, когда я свободен. Сделал паузу, словно позволяя словам проникнуть в сознание. Тейлор слегка прищурилась, но не возразила. Джейсон воспринял молчание как знак согласия. – Вот и отлично. А теперь, когда все улажено… – он немного отступил и величаво обвел рукой зал заседаний, словно отдавая команду, – почему бы вам не продемонстрировать мне что-нибудь… адвокатское? Огляделся, словно знакомясь с декорациями. – В сценарии есть несколько сцен, где мне предстоит вести перекрестный допрос свидетелей. Начните, например, с этой процедуры. Но только не надо тех глупостей, которые регулярно показывают по телевизору. Хочу выглядеть настоящим. Чтобы не рассмеяться вслух, Тейлор закусила губу и уставилась в пол. Парень самоуверен до нелепости. Не в силах скрыть усмешку, она все-таки посмотрела на него и покачала головой: – Боюсь, это невозможно. Джейсон удивился: – Но почему же? – Начнем с того, что передо мной нет свидетелей. Он ткнул себя в грудь: И в этот момент Тейлор внезапно посетило своеобразное вдохновение. Она задумчиво склонила голову, а потом – впервые со времени появления Джейсона – согласно кивнула: – Что ж, пожалуй. – Она показала в противоположный угол зала: – Почему бы вам не пройти к месту для дачи свидетельских показаний? Актер взглянул одобрительно, явно довольный тем, что строптивая особа наконец-то повела себя разумно, и подчинился. Тейлор дождалась, пока он устроится, а потом подошла и встала напротив. Имитация перекрестного допроса свидетеля началась. – Мистер Эндрюс, вам наверняка известно, что ваш ассистент назначил мне встречу на утро четверга? Джейсон улыбнулся, словно вызов показался забавным. Откинулся на спинку стула, чувствуя себя совершенно свободно и вполне комфортно. – Да, это мне известно, мисс Донован. – Но на встречу вы не явились, не так ли? – Верно. – После того как вы нарушили первую договоренность, ассистент позвонил снова и договорился на утро пятницы. Правильно? Актер слегка изменил позу: положил ногу на ногу. Пустяковые вопросы явно его не задевали. – Да, правильно. Как я уже говорил, возникли неожиданные обстоятельства, помешавшие встрече. Срочная съемка. – С этими словами он машинально поправил на запястье часы. Тейлор недоверчиво вскинула брови: – Срочная съемка? – Да, конечно. Она секунду помолчала, а потом подошла к столу адвоката и вынула из портфеля сотовый телефон. – Позвольте показать вам то, что было отмечено в качестве вещественного доказательства А. – Она вернулась к свидетельскому месту и подняла телефон. – Узнаете вещественное доказательство А, мистер Эндрюс? Джейсон слегка наклонился и посмотрел на телефон с наигранной растерянностью: – Как сказать… честно говоря, даже не знаю… очень похоже на сотовый телефон. – У вас есть сотовый телефон, мистер Эндрюс? – Целых три. – А вы умеете пользоваться своими тремя телефонами? Джейсон улыбнулся: – Разумеется. Тейлор присела на край адвокатского стола. Она решила, что настало время слегка поднажать. Джейсон заметил, как, сидя на столе в изящных туфлях на шпильках, Тейлор положила ногу на ногу. Взгляд его невольно задержался – всего лишь на долю секунды – а потом вернулся к лицу. Посмотрев в глаза, он уловил в глубине намек на довольную улыбку. И кое-что понял. С ним играли. Да, она осмелилась над ним посмеиваться! Тейлор помолчала, дождавшись, когда «свидетель» закончит осмотр ее ног, и продолжила допрос: – Да, кстати, мистер Эндрюс: в Лас-Вегасе с вами был хотя бы один из телефонов? – Конечно. – Значит, ничто не мешало вам позвонить в мой офис и предупредить об отмене встречи? Джейсон рассмеялся, как будто только что услышал самую забавную из шуток. – Я обычно не звоню сам. Тейлор встала со стола и подошла к свидетельскому месту. – В таком случае разве нельзя было поручить звонок кому-нибудь из многочисленных помощников? Или обстановка в отеле «Белладжо» – о, простите, на срочных съемках, – она пальцами изобразила в воздухе кавычки, – настолько накалилась, что было не до этого? Замолчала, ожидая ответа. Вопрос ничуть не озадачил: герой явно ожидал чего-нибудь более интересного. – Что ж, вам удалось меня поймать, мисс Донован. Действительно, я летал в Лас-Вегас. Должен признаться, расследование впечатляет – особенно если учесть, что меня засекло телевидение. – Так что же помешаю позвонить в офис? – Ну, просто не придал значения, – беззаботно ответил актер. – Решил, что извинения и объяснения ни к чему. – Если так, – настойчиво наседала Тейлор, – то зачем же сразу придумали историю о непредвиденных съемках? Джейсон молчал. Хоп! Неловко поерзал на стуле, внезапно ощутив, что в показаниях возникла некоторая путаница. Тейлор победно сверкнула глазами. – Так в чем же именно заключался ваш план, мистер Эндрюс? Просто явиться сюда, поразить фирменной улыбочкой и даже не услышать вопросов? Если честно, то именно на это он и рассчитывал. Ничего не оставалось, как неопределенно пожать плечами. Тейлор не оставила жест без внимания. В голосе зазвучал сарказм: – Простите, мистер Эндрюс, но ваш ответ должен быть, слышен судебному протоколисту. Вы хотели сказать «да»? Джейсон посмотрел с легким раздражением. Тон не слишком приятный. Ожидая подтверждения, Тейлор твердо вы держала взгляд. – Да, мисс Донован, – наконец произнес «свидетель». – Возможно, план состоял именно в этом. Поразить фирменной улыбочкой и даже не услышать вопросов. Она склонилась над барьером: – И как же, план оказался действенным? Теперь уже Джейсон твердо выдержал прямой взгляд. – Не слишком. Тейлор удовлетворенно улыбнулась, словно показывая, что работа выполнена успешно. – Отлично. Больше вопросов не имеется. Подошла к столу адвоката, взяла портфель на длинном ремне и повесила на плечо. Ни разу не оглянувшись, с высоко поднятой головой прошла к двери. Спустя мгновение дверь открылась и закрылась. Джейсон остался в зале суда в полном одиночестве. Сидя в отсеке для свидетелей. Оглянулся, ожидая, что сейчас комната наполнится камерами и людьми и он окажется в центре грандиозного розыгрыша. Клуни обожал подобные трюки. Джейсон немного подождал. Потом еще немного подождал. Никого… и ничего. Через некоторое время до него постепенно начало доходить, что все это вовсе не розыгрыш и не шутка. Тейлор Донован действительно хотела поставить его на место. А из этого обстоятельства вытекал один серьезный вопрос: какого черта? Джейсон быстро прокрутил в уме подробности короткого знакомства. Вспомнил каждое хлесткое, полное иронии слово. Так с ним не говорили уже много-много лет. Он посмотрел на дверь, за которой только что скрылась Тейлор. На лине медленно проступила улыбка. Интересно. Очень интересно. Глава 5 – И как же прошла беседа с юристом? Джейсон удивленно посмотрел на того, кто сидел на пассажирском кресле: надо же, Джереми даже не забыл. В пятницу, в Вегасе, он вскользь упомянул о встрече, да и то в четыре утра, когда они с другом поедали буррито в какой-то подозрительной дыре в семи кварталах от бульвара Стрип (Джереми использовал свой обычный аргумент: «зато там тебя никто не узнает»). Разумеется, Джейсон не упомянул, что на самом деле консультация должна была состояться раньше, в тот же день и почти в ту самую минуту, когда они с Джереми заняли места за игорным столом в роскошном зале отеля «Белладжо». Если бы Джереми знал об этой небольшой подробности, то непременно отпустил бы какое-нибудь ядовитое замечание, которое Джейсону вряд ли пришлось бы по вкусу – особенно если учесть, что игорный стол благополучно избавил его от сотни тысяч долларов. Джейсон не раз повторял другу, что дело вовсе не в деньгах (а тот не упускал случая ехидно подчеркнуть, что каждый день съемок приносил в десять раз больше). Главное – принцип. Он терпеть не мог проигрывать. Сейчас, сидя за рулем, Джейсон вновь посмотрел на дорогу и задумался, как ответить на вопрос друга. Виляя подобно Марио Андретти после порции крэка – только так и можно было ускользнуть от вездесущих папарацци, – он уверено направил черный «астон-мартин» к наклонному съезду с магистрали, ведущему к спортивному центру «Стейплз». Они с Джереми никак не могли пропустить баскетбольный матч «Лейкерс» против «Нью-Йорк Нике». Разумеется, обоих ждали места в зоне для особо важных персон. Одно из немногих преимуществ неприличной известности Джейсона, которые друг соглашался принять. Джейсон задумался, решая, как бы поточнее описать встречу с госпожой Тейлор Донован. – Встреча с юристом оказалась… поучительной, – наконец произнес он. Джереми отцепился от черных кожаных подлокотников и вздохнул с облегчением: наконец-то шоссе осталось позади. – Он произвел благоприятное впечатление? – Она потрясающе владеет техникой перекрестного допроса, – заключил Джейсон с улыбкой. Джереми посмотрел внимательно: – Понятно. И что же за этим стоит? Джереми моментально чувствовал, когда Джейсон пытался что-то скрыть. Почти шестнадцать лет назад они вдвоем приехали в Лос-Анджелес, разделяя общую мечту о покорении Голливуда. Карьера Джейсона взлетела подобно ракете, и жизнь его мгновенно изменилась почти во всем. Одной из немногих постоянных величин осталась дружба с Джереми. Она же оказалась последним мостом, связывающим Джейсона с миром обычных людей. Надо сказать, друг никогда не упускал возможности напомнить об этом существенном факте. – Почему ты решил, что я не все сказал? – с невинным видом поинтересовался Джейсон. – В последний раз такое выражение у тебя было два месяца назад, в отеле «Времена года», после интервью с корреспонденткой «Вэнити фэйр». Тогда ты попросил меня через час подойти к двери твоего номера и громко крикнуть: «Пожар!» Джейсон рассмеялся. Что и говорить, золотые были денечки. – Кстати, сработало прекрасно. В суете эвакуации даже не пришлось обещать, что позвоню. – Не уверен, что те сорок человек, которым в час ночи пришлось сломя голову бежать двадцать лестничных пролетов, были бы счастливы узнать, что спасли тебя от очередного любовного скандала. – Да ладно! Уверен, участники происшествия остались в восторге: как благородно я придерживал всем дверь пожарного выхода! – Еще бы, ведь ты один знал, что на самом деле никакого пожара не было. Джейсон нетерпеливо махнул рукой: – Ну, об этом излишне напоминать. Джереми закатил глаза: – Ладно, лучше расскажи об адвокате. Джейсон задумался, какой из множества возможных ответов выбрать. Можно было рассказать, как на самом деле расстроило то обстоятельство, что мисс Донован ушла и тем самым украла день, когда до начала съемок их осталось так мало. Или посетовать, насколько обидным показалось ее упрямство: она, видите ли, не захотела забыть прошлое. Подумаешь, пропустил пару назначенных встреч! Разве это преступление? А может быть, рассказать о самом неприятном? О том, как он разозлился, когда она уличила его во лжи и позерстве в своем показательном перекрестном допросе? Или все-таки признаться, как он в прямом смысле слова остолбенел, когда она повернулась и посмотрела на него? Потому что Тейлор Донован оказалась потрясающей. А он не ожидал ничего подобного и растерялся. Длинные темные волосы глубокого каштанового цвета тяжелыми волнами спадали ниже плеч. Прекрасная нежная кожа, розовеющая при первых же признаках гнева (уж что-что, а это он успел заметить). Большие выразительные зеленые глаза. Больше всего поразили глаза. В них светились искры, ясно говорившие, что она стоит на пять ступенек выше жен-шин ее возраста и положения и знает об этом. Ну и ноги, конечно… Он не мог скрыть восхищенного выражения, с которым их разглядывал. Он просто не мог устоять: в узкой юбке до колен и стильных туфлях на шпильках она выглядела одновременно и классически строго, и сексуально, подобно героиням тех черно-белых фильмов, которые им показывали на занятиях в актерской школе. Но как бы ни выглядела Тейлор Донован, ее поведение – то, как она «раскрыла» его на импровизированном допросе, а затем гордо удалилась – было обидным и почти оскорбительным. Или в высшей степени забавным. Он еще и сам окончательно не решил. Джейсон искоса посмотрел на друга и увидел, что Джереми ждет ответа. – Она на меня рассердилась, – наконец с улыбкой произнес он, считая подобное заключение исчерпывающим. – Рассердилась? – озадаченно переспросил Джереми. – Да ты ведь даже ни разу с ней не переспал. – Он на секунду задумался. – Или уже успел? Джейсон метнул в сторону скептика красноречивый взгляд. – Не то чтобы она предъявляла претензии и жаловалась, однако ее поведение прозвучало упреком… за эти ночи, проведенные в Лас-Вегасе, – пояснил он. – А с супермоделью тоже проблемы? – Ею занимается Марти. – Джейсон задумчиво склонил голову. – Нет, на сей раз получилось совсем иначе. Адвокат вела себя… – он замолчал, подыскивая подходящее слово, а когда наконец нашел, то сам удивился, – вела себя снисходительно. Посмотрел на друга, словно ожидая поддержки. Джереми широко улыбнулся. – Снисходительно? – переспросил он, изображая изумление. – И это с самим Джейсоном Эндрюсом? А можно узнать почему? Джейсон пожал плечами и остановил машину у входа в VIP-зону центра «Стейплз». – Я же говорю: из-за поездки в Лас-Вегас я пропустил, парочку назначенных встреч. – Он выключил двигатель и одарил приятеля невинным взглядом. – Просто решил, что ничего страшного не случится, если приду только сегодня утром. Джереми схватился за сердце, словно не в силах справиться с шоком. – Неужели она не бросилась на колени и не начала благодарить за то, что ты все-таки снизошел до нес и наконец выбрал время для деловой встречи? Джейсон рассмеялся и вышел из машины. – Честно говоря, реакция оказалась несколько иной. – И позаботься, чтобы она немедленно получила сообщение. Джейсон и Джереми сидели в ложе спортивного центра на игре любимой команды «Лейкерс». Собственно, они только что пришли и заняли свои места. Не прошло и двух минут первой четверти игры, как Джейсон вытащил сотовый. По пути он успел принять важное решение. А именно – решил, что сегодняшняя встреча с Тейлор Донован не должна оказаться последней. Тут же позвонил своему ассистенту и попросил лично передать следующее сообщение, слово в слово: «Мистер Эндрюс высоко оценил урок мисс Донован и почтительно просит возможности встретиться еще раз». Он не сомневался в том, что заключенный в этой фразе скрытый смысл ее позабавит. Мысль о возможной реакции заставила его улыбнуться: скорее всего красавица кокетливо склонит голову, а может быть, даже накрутит на палец локон своих невероятно красивых темных волос, обдумывая подходящий ответ. Отключив телефон, Джейсон всецело сосредоточился на игре и лишь пару раз отвлекся, чтобы представить, что Тейлор Донован наденет на следующую встречу. Ему очень понравился сегодняшний строгий и одновременно сексуальный образ умного и успешного юриста. А если бы госпожа Донован расстегнула пару пуговок на строгой кофточке, то в ней вполне можно было бы заподозрить порочную особу. Ей бы очень пошли серьезные, в духе строгой библиотекарши, очки. Или гладкая прическа в духе «я вся в работе»: тугой узел на затылке, который, конечно, своевольно и романтично рассыпался бы, едва они… Неожиданный телефонный звонок прервал размышления Джейсона о наиболее удобной позе для занятий Сексом на скамье присяжных. Невысокая стенка представляла широкие и интересные возможности. Джейсон посмотрел на экран и нахмурился: Звонил Mapти, рекламный агент. Видимо, ассистент уже переговорил с адвокатом и торопится сообщить о том, что мисс Донован приняла предложение с наигранной неохотой, сквозь которую явственно проступал восторг. Однако звонок Марти внушал и опасения: Джейсон знал, что все дурные известия ассистент, менеджер и поверенный передают именно через Марти, потому что он лучше всех умеет ладить с клиентом. Джейсон нажал на кнопку после второго сигнала. – Да, Марти, слушаю. Джереми посмотрел на друга и увидел, что тот получил какое-то неожиданное известие. А услышав ответ Джейсона, едва сдержался, чтобы не рассмеяться вслух. – То есть как это она «с сожалением отклоняет мое приглашение»? – изумленно переспросил любимец публики. – А что еще сказала? Обычно Джереми не считал нужным вникать в многочисленные эскапады приятеля, но этот разговор слушал с интересом. Он не мог не обратить внимания на то сообщение, которое Джейсон передал этой неведомой мисс Донован, и заметил, что оно явно граничило с извинением. А за все девятнадцать лет дружбы с Эндрюсом Джереми ни разу не слышал, чтобы Эндрюс извинился хотя бы перед одной женщиной, кроме собственной матери. Джереми заметил, что на лице друга появилось заинтересованное выражение: очевидно, Марти передавал вторую половину ответа адвоката. – Что, так и сказала? – Джейсон откинулся на спинку кресла и хмыкнул. – Ну, в таком случае передай, что я уже видел ее задницу, когда она выметалась из зала суда, и вполне мог бы сделать то же самое. Джейсон еще немного послушал ответ рекламного агента, а потом заговорил напористо и подчеркнуто резко: – Слушай внимательно, Марти. Не желаю работать ни с кем другим. Хочу иметь дело только с ней. С той, кто считает, что может дать мне отставку. Постарайся сделать так, чтобы ее фирма это поняла. А потом сосредоточься на урегулировании лондонской проблемы. Видимо, агент что-то возразил, и Эндрюс нетерпеливо махнул рукой: – Повторяю, все это – чистой воды недоразумение. Я приглашал ее только в Лондон. Ни словом не обмолвился о совместном возвращении. Передай ее менеджеру, что не желаю видеть ее имя рядом с моим. Никаких сплетен в «желтых» газетах. Все, рекламная кампания окончена. Он яростно захлопнул телефон. Джереми повернулся: – Что, снова супермодель? Джейсон нахмурился: – Поверь, если бы тебе пришлось на протяжении трех дней слушать этот невразумительный лепет, ты бы тоже бросил ее в Лондоне. Мне абсолютно безразлично, как она выглядит в купальнике и без него. Услышав решительно-суровый тон друга, Джереми счел за благо промолчать и некоторое время внимательно следил за игрой. Он и без того отлично знал, как раздражался Джейсон, когда подружки пытались привлечь внимание прессы. Актрисы, певицы, модели – сценарий всегда был один и тот же: звонок от Джейсона Эндрюса, и сразу к вашим услугам столик в «Айви» и все такое прочее. Джереми оглянулся: два парня лет двадцати пяти заняли свободные места в следующем ряду. Одного он смутно узнал: Роб Как-его-там, актер сериалов. Джереми встречался с ним на вечеринке у режиссера, которому предстояло снимать его последний сценарий. Если не изменяла память, тогда этот Роб крутился возле Скотта Кейси. Джереми кивнул, приветствуя малознакомого Роба, и заметил, что одна из девушек группы поддержки прыгает у кромки поля и изо всех сил машет яркими пампушками. – По-моему, кто-то старается привлечь твое внимание. – Джереми показал на восторженно скачущую девицу. Джейсон взглянул в ее сторону, и она тут же запрыгала еще энергичнее и замахала еще отчаяннее. Актер вежливо поднял руку и равнодушно отвернулся. Потом шутливо закатил глаза. – Да, было дело. – Лукаво улыбнулся, не в силах противостоять тщеславию, и гордо показал на нескольких девушек из группы поддержки команды «Лейкерс»: – С этой. И с этой. Ой, и с этими двумя, – он заговорщицки подмигнул, – причем одновременно. – Самое удивительное заключается в том, что все вместе они составляют примерно одни мозги, – заметил Джереми. Джейсон грустно покачал головой: – К сожалению, немного недотягивают. Ближе к вечеру, когда Тейлор уже успела проглотить две большие кружки кофе с обезжиренными сливками, наконец-то выдалось несколько свободных минут, чтобы спокойно сесть в своем кабинете и просмотреть написанный Дереком третий вариант наказа присяжным. Она понимала, что в течение трех дней, прошедших после встречи с Джейсоном Эндрюсом, время работало против нее. Фрэнк из Комиссии равных возможностей найма на работу вышел на тропу войны и начал немилосердно громить ее клиента. В средствах массовой информации, разумеется. Она моментально разгадала его тактику: это была откровенная попытка настроить потенциальных присяжных против ответчика. Поэтому лично направила Фрэнку экстренное ходатайство о санкциях. А после ее страстного выступления перед судьей достопочтенный Фаулер издал указ в соответствии с «правилом кляпа», то есть сурово предупредил, что любой юрист, которого заметят в связях с прессой, «сразу может являться в суд с зубной щеткой» (этакий способ припугнуть болтливых тюремным сроком за оскорбление суда). Так что Фрэнк второй раз за неделю выскочил из зала заседаний, даже не попрощавшись. И вот сейчас, после трех дней, которые пришлось потратить на экстренное ходатайство, Тейлор вернулась к подготовке процесса и наконец-то снова почувствовала себя в игре. Но едва устроилась за столом и углубилась в изучение материалов Дерека, как зазвонил телефон. Посмотрев на определитель номера, Тейлор увидела знакомый код 312 и сразу поняла, кто звонит. А потому сняла трубку и жалобным голосом признала собственную вину: – Знаю, знаю: я ужасная, никуда не годная подруга. На противоположном конце линии Кейт рассмеялась. Она и сама работала в крупной чикагской юридической фирме, так что отлично понимала, что такое перегрузка. – Во время подготовки к суду ты имеешь право на бесплатный железнодорожный билет. А партнером они тебя уже сделали? Тейлор блаженно вздохнула, вспомнив о заветной мечте, о цели, к которой стремилась всей душой. – Осталось ждать еще два года и один месяц. Может, чуть больше или чуть меньше. – Ты так в себе уверена, что даже страшно. Думаю, не стоит спрашивать, остается ли время для развлечений. – Прежде чем начнешь читать нотации, хочу предупредить, что не виновата в цейтноте. Меня отвлекли… Тейлор замолчала, поняв, что одно лишь упоминание имени Джейсона Эндрюса повлечет бесконечно долгие разговоры и настойчивое требование в мельчайших подробностях рассказать о каждой секунде встречи. А потом, чтобы не обидеть, придется позвонить Валери. И тогда дискуссия продлится уже несколько дней. – Впрочем, не важно, – заключила она. – Расскажу как-нибудь в другой раз, на посиделках, за коктейлем. – Или двумя, а может быть, даже и тремя, добавила она про себя. К тому времени, возможно, поблекнет воспоминание о сияющих синих глазах Джейсона и о его пристальном взгляде. Стоп! Она и сама не понимала, откуда взялась эта непрошеная мысль и с какой стати проникла в дисциплинированный мозг. Не то чтобы она пыталась отрицать, что Джейсон Эндрюс очень привлекателен. Высок, строен, силен, с уже упомянутыми ярко-синими глазами и четкими, словно вышедшими из-под резца умелого скульптора, чертами волевого лица. Нечего и говорить, что о подобном типаже мечтают женщины. И все же… Джентльмен оказался слишком крутым, символом голливудского секса. Иными словами, Джейсон Эндрю был большим голливудским Пенисом. Тейлор сосредоточила внимание на словах Кейт – та как раз спрашивала, сможет ли она в ближайшем будущем выкроить свободный вечерок. – Не знаю. А собственно, зачем? – рассеянно ответила Тейлор. Кейт замялась: – Ну, есть в Лос-Анджелесе один человек, с которым хочу тебя познакомить. – Нет. Отказ не мог прозвучать более категорично. – Но это вовсе не означает, что тебе придется постоянно с ним встречаться. Просто парень, с которым можно иногда куда-нибудь сходить, – настаивала Кейт. – Знаешь, они ведь не все такие же негодяи, как Дэниел. – Подруга осеклась, видимо, пожалев о последней части высказывания. Тейлор выслушала спокойно и даже постаралась говорить мягче. – Понимаю, Кейт, но… – Мысли вернулись в Чикаго, и ответ повис в воздухе! Ей все-таки удалось взять себя в руки. Нет, она ни за что не позволит себе думать об этом на работе. – Спасибо за заботу, – Тейлор попыталась говорить как можно беззаботнее, – но сейчас действительно жутко некогда. Просто не время. И кстати, мне нужно работать. Завтра предстоят важные дела, а я не успеваю. – Торопливо попрощавшись, повесила трубку. Откинулась на спинку кресла, почему-то вдруг почувствовав страшную усталость. И в этот момент заметила, что в дверях нерешительно мнется Линда. Поняв, что появилась не вовремя, секретарша неловко улыбнулась: – Прошу прощения, но мистер Блейкли хочет вас видеть. Немедленно. В животе образовалась зловещая пустота. Компаньону крупной юридической фирмы слово «немедленно» никогда не сулило ничего хорошего. Как правило, оно означало, что или вы с треском провалили какое-нибудь задание, или вас ожидает экстренный судебный приказ о временном отстранении от дел. Тейлор кивнула. Вернула на место «рабочее» лицо, встала из-за стола и деловито поправила костюм. Легким шагом направилась по коридору к офису руководителя фирмы. Глава 6 Нет, она не могла это сделать. Вечером того же дня Тейлор сидела в своем «РТ-крузере», взятом в аренду на время жизни в Лос-Анджелесе. Она только что остановилась перед баром под названием «Таверна Рейли». Сидела и размышляла, существует ли способ выкрутиться из сложной ситуации. К сожалению, брошенный ей на прощание суровый взгляд Сэма внушал серьезные опасения. Едва войдя в кабинет мистера Блейкли, Тейлор сразу поняла, что речь пойдет не о судебном приказе и временном отстранении отдел. Эти приказы партнеры раздавали с таким счастливым видом, словно дарили рождественские сувениры, а Сэм сидел за столом с самым мрачным выражением лица. – Мне сегодня позвонили, – начал он серьезно. – Не расскажешь ли, что за сложности возникли с проектом Джейсона Эндрюса? – Сэм смерил ее неприязненным взглядом. Тейлор скрыла вспыхнувшее раздражение. Сложность в том, что он всего лишь лицедей, и ничего больше! Однако, заметив настроение начальника, попыталась сгладить острые углы. – Знаешь, Сэм, по-моему, я не слишком гожусь для подобного проекта. Уверена, что тебе с легкостью удастся найти более подходящего сотрудника… Сэм резко перебил: – Джейсон Эндрюс не хочет никого другого. Его человек особенно подчеркнул, что клиент желает работать исключительно с тобой. На этот раз Тейлор не сумела подавить раздражение. Его «человек»? О, разумеется! Разве великий актер снизойдет до того, чтобы собственноручно снять телефонную трубку? Для этого он слишком ленив. Дерзок, самовлюблен, высокомерен, эгоистичен… Тейлор заметила внимательный взгляд Сэма и спросила себя, не начала ли она, часом, рассуждать вслух. Задумалась. Разумеется, можно объяснить Сэму обоснованность собственного отказа. – Послушай, Сэм. Им руководит какой-то глупый каприз. Уверена, он в состоянии преодолеть предвзятость. Не забывай, что я сейчас на полпути к судебному разбирательству. Думаю, незачем объяснять, как высоки ставки против Комиссии равных возможностей найма на работу. А потому нельзя отвлекаться на… Сэм снова перебил: – Тейлор, я уважаю тебя и ценю твою работу. Больше того, считаю тебя самым талантливым молодым юристом в нашей фирме, а потому прошу не обижаться: мне наплевать на все твои доводы. Заметив, что Тейлор готова возразить, он предостерегающе поднял руку: – Джейсон Эндрюс – очень важный клиент фирмы. Мы занимаемся его налогами и уже несколько лет ведем его тяжбы. Этот парень тут же подает иск против всякого, кто осмеливается печатать о нем ложь. Сэм склонился над столом, словно стараясь оказаться как можно ближе, и с непреклонным видом произнес слова, от которых по спине Тейлор пробежал холодок: – Ты немедленно отправишься к Джейсону Эндрюсу и все уладить. Вот так и получилось, что спустя пять часов Тейлор сидела в своей машине на какой-то неведомой улице в западной части Голливуда. Сквозь ветровое стекло посмотрела на вывеску бара и спросила себя, какой репутацией пользовалась «Таверна Рейли» в среде знаменитостей. Потом взглянула на адрес, который Линда записала на листочке из блокнота-липучки, – так, на всякий случай, чтобы убедиться, что не перепутала. Нетерпеливо забарабанила пальцами по рулю. Мысль о принудительном возвращении к Джейсону Эндрюсу казалась крайне унизительной. Возмущало то обстоятельство, что благодаря его «статусу» (который, скорее всего, основывается на его выигрышной внешности да на способности оказаться в нужное время в нужном месте) все вокруг автоматически проявляли чудовищное подобострастие. В результате стоило кумиру щелкнуть пальцами, как ее заставили вежливо улыбаться и просить прощения. Оставалось лишь надеяться, что Джейсон Эндрюс умеет делать искусственное дыхание: скорее всего она просто задохнется при первом же фальшивом слове. Понимая, что просидеть в машине всю ночь все равно не удастся, Тейлор заставила себя выйти и, стуча каблучками, подошла к входу в бар. Мимоходом заглянула в окно и тут же поняла, что заведение вовсе не предназначалось для знаменитостей. Открыв дверь и оказавшись внутри, словно мгновенно перенеслась в южный квартал Чикаго, в одну из тех забегаловок, где в свободные от службы вечера собирались друзья отца, полицейские. Украшенная старинными панелями красного дерева, «Таверна Рейли» представляла собой нечто среднее между спортивным баром и классическим ирландским пабом. Доски-мишени для игры в дротики, бильярдные столы, два небольших телевизора (оба показывали один и тот же баскетбольный матч) – все, что необходимо для полноценного существования заведений подобного рода. Публика состояла главным образом из заглянувших после работы мужчин средних лет. Многие даже не успели снять униформу. Да, постоянные посетители точно не заметят, если в их компанию случайно затешется знаменитость, подумала Тейлор. А если даже и заметят, то не придадут факту ни малейшего значения. Возможно, расчет состоял именно в этом. Она нерешительно остановилась у входа и начала разглядывать сидевших возле стойки завсегдатаев. Каждый из них, в свою очередь, пристально рассматривал ее. Да, судя по всему, женщины сюда забредали нечасто. Смущение и неловкость начинали угнетать. И в тот самый момент, когда терпение окончательно истощилось, неподалеку послышался нарочито восхищенный вздох, а потом с восторженным придыханием прозвучало ее имя: – Мисс Донован! Тейлор обернулась и увидела, что из глубины, от бильярдного стола, к ней направляется Джейсон Эндрюс. Подошел и остановился рядом, притворяясь ошеломленным: – Вот уж не ожидал встретить вас здесь! При виде откровенно торжествующей улыбки она попятилась и налетела спиной на дверь. О Господи, этого еще не хватало! Голова кружилась, мысли разлетались. Требовалось восстановить спокойствие и самообладание. Джейсон между тем стоял, сложив руки на груди, и наблюдал, какое впечатление произвело его приветствие. Улыбка стала еще шире и ярче. Да, девушка всерьез занервничала. Судя по полуобморочному состоянию, она вполне могла развернуться и, не сказав ни слова, уйти. Однако вместо этого она несколько раз глубоко вздохнула и взяла себя в руки. Выпрямив спину и подняв подбородок, она решительно шагнула вперед. – Не притворяйтесь, мистер Эндрюс, – произнесла она Обычным деловым тоном. – Знаю, что ассистент предупредил вас о моем приезде. Джейсон невинно округлил глаза. Глядя на невероятную серьезность этой встречи, он просто не мог не подразнить: – Вы искали меня, мисс Донован? О, чем могу служить? Тейлор остановилась и смерила его полным ненависти взглядом, словно больше всего на свете мечтала дернуть молнию на кашемировом кардигане и застегнуть его до самых бровей. Но снова глубоко вздохнула и сдержалась. – Боюсь, вчера я слишком… поторопилась, покидая зал суда, – произнесла она. – Моя фирма высоко ценит возможность сотрудничать с вами в вашем… небольшом проекте. Колкость в адрес своего фильма Джейсон пропустил мимо ушей. – А вы? Она ответила вполне резонно: – А я постараюсь оставить все личное в стороне. Джейсон взглянул с легким недоумением. Странно. Красавица вовсе не выглядела очарованной. И это бросало ему вызов. – Правильно ли я понял, что не пользуюсь вашим расположением, мисс Донован? – с притворной скромностью спросил он, сделав шаг вбок, словно желая осмотреть чудо со всех сторон. Тейлор сопроводила его движение спокойным взглядом и ровным голосом ответила: – Я не позволю чувствам препятствовать карьере, мистер Эндрюс. Видите ли, из-за вас у меня возникли немалые сложности на работе. Джейсон остановился, с удивлением осознав, что эта новость его расстроила. – Вот что я, вам скажу, – великодушно предложил он. – Позвольте угостить вас коктейлем. Ведь нужно с чего-то начать знакомство. – Он одарил ее улыбкой, от которой во всем мире замирали женские сердца. Пять с половиной миллиардов долларов дохода до вычета налогов – вот во что оценивались его «небольшие проекты». Тейлор отвела взгляд, как будто обдумывая предложение. Потом скрестила руки и сделала несколько шагов навстречу. А оказавшись почти вплотную, остановилась, подняла голову и посмотрела прямо в глаза своими зелеными глазищами. Джейсон ощутил ее тепло и спросил себя, знает ли она, о чем он сейчас думает. Кажется, она знала. – Давайте с самого начала кое-что выясним, – решительным тоном заявила Тейлор. – Речь идет только о бизнесе и ни о чем больше. Не успел Джейсон вставить хотя бы словечко, как упрямица повернулась и направилась к двери. Остановилась и обернулась: – Жду вас в своем офисе с самого утра. Постарайтесь не опаздывать. Потом характерным жестом поправила волосы и, подражая его манере, повторила его же собственные слова. – Разумеется, вам известно, мистер Эндрюс. – протянула она насмешливо и немного лениво, – что у меня очень много дел. Открыла дверь и исчезла. Джейсону снова ничего не оставалось, как только смотреть вслед. Как, черт побери, ей неизменно удается произнести последнее слово? Пока он наблюдал, как Тейлор идет мимо окна к машине, рядом возник Джереми. Поначалу даже он не нашел слов. – Ну что ж, – наконец собрался с мыслями друг-сценарист. – Хороша, ничего не скажешь. – Судя по всему, краткая сцена произвела на него сильное впечатление. – И очень энергична. – Да, в этом ты прав. – Джейсон метнул в приятеля злой взгляд. – Осталось лишь направить энергию в более… приемлемое русло. Джереми с сомнением покачал головой: – Не знаю. Боюсь, нашла коса на камень. Джейсон презрительно фыркнул: – Брось. Не родилась еще такая. – Ну, из того, что мне удалось увидеть и услышать, в настоящее время счет два – ноль в ее пользу. Джейсон на секунду задумался. Да, проигрывать он не любил. Но зато любил азарт игры. – Посмотрим, что будет дальше, – произнес он, словно размышляя вслух. Вслед за Джереми направился к бильярду и напомнил, что за ним следующий ход. Внимательно осмотрел стол и внезапно почувствовал небывалый прилив сил и легкости. Если честно, он даже не мог вспомнить, когда в последний раз ему было так же интересно общаться с женщиной, как с этим адвокатом. Джейсон наклонился над столом и тщательно прицелился. Удар оказался точным и сильным: шар послушно закатился в левую угловую лузу. Выпрямившись, он торжествующе посмотрел на Джереми. Игра продолжалась. На следующее утро, едва выйдя из лифта, Тейлор ощутила царящее вокруг возбуждение. Возможно, потому, что все остановились и внимательно смотрели, как она идет по коридору к двери своего кабинета. Или потому, что целая ватага секретарш облепила стол Линды. Из рук в руки переходило зеркало, наносился свежий слой помады, заново взбивались волосы. Суета могла означать лишь одно: в кабинете ждал Джейсон Эндрюс. Тейлор направилась к столу Линды. Едва она подошла, та приложила палец к губам, призывая к тишине, и показала на дверь. – Он там! – прошептала она возбужденно. – Уже догадалась. Готовая от счастья рассыпаться на мелкие кусочки, Линда продолжала: – Я сразу проводила его в кабинет – даже не помню, что говорила после того, как поздоровалась, о Господи, в жизни он оказался еще лучше, чем на экране! И сразу закрыла дверь, потому что все смотрели. Может быть, не стоило этого делать? – добавила секретарша с сомнением. Тейлор кивнула. Только сейчас она поняла, что не ожидала визита. Скорее, рассчитывала услышать гневный голос Сэма, возмущенно вопрошающий, что это за извинение, когда знаменитого артиста передразнивают ему же в лицо. Она повернулась к закрытой двери. Настал момент предстать перед противником. Посмотрела на Линду, пытаясь выиграть минуту-другую: – Кстати, Линда, не могла бы ты закрепить за нами один из репетиционных залов суда? – Уже сделала. Вас ждет конференц-зал А. – О, спасибо. Отлично. Тейлор все еще топталась на месте. Теперь уже на нее смотрела вся фирма. Линда показала на дверь и выразительно подмигнула: – Ну, вперед. Он полностью в вашем распоряжении. Все вокруг захихикали. Не желая больше привлекать внимание к пикантной ситуации, Тейлор повернула ручку и решительно вошла в кабинет. – Мистер Энд… Она так и не договорила: Джейсон стоял у окна и смотрел вниз, на улицу. Услышав ее голос, обернулся и застыл, как в прекрасно снятом кадре. Утреннее солнце сияло ореолом, словно вокруг божества. Темные волосы блестели и переливались, а глаза синели ярче, чем вода южных морей. Разум внезапно погас. Даже не удавалось вспомнить, с какой стати она еще недавно злилась на Джейсона Эндрюса. Но в этот момент бог заговорил. – Проспали, мисс Донован? – насмешливо протянул он. Чары рассыпались. – Как приятно снова вас видеть, мистер Эндрюс, – с сарказмом в голосе ответила Тейлор. Трудно было не заметить, что на сей раз клиент надел костюм. А уж о том, как выглядел, и говорить нечего! Джейсон вытащил из-за спины средних размеров коробку, перевязанную голубой ленточкой: – Вот, принес оливковую ветвь. Протянул коробку Тейлор. Она посмотрела растерянно. Замявшись на долю секунды, приняла подарок и присела к столу. Джейсон опустился на один из стульев у противоположной стены. – Решил, что цветы не для вас, – заметил он. Тейлор взглянула на него с легким удивлением: как ему удалось понять это после столь короткого знакомства? – Думаю, это подойдет больше. Возможно, даже наденете на следующее судебное заседание. Тейлор вопросительно подняла бровь. Неужели? Однако лицо Джейсона оставалось непроницаемым. Тейлор открыла коробку. Покопалась в гонкой папиросной бумаге и обнаружила футболку. Достала, расправила и у видела два слова, выведенные в точном соответствии с ее последней успешной аргументацией в суде: «Дерьмо случается». Тейлор рассмеялась. Посмотрела на Джейсона, по достоинству оценив шутку. – Ну что ж, мистер Эндрюс, – произнесла с улыбкой, признавая поражение, – начнем, пожалуй. Глава 7 – Мне все равно, что написано в сценарии. На самом деле все происходит, так как говорю я. Тейлор стояла перед столом адвокатов и упрямо смотрела на Джейсона. Они работали уже десятый час подряд. Несколько минут назад она взглянула на часы и с ужасом увидела, что уже так поздно. Наверное, если бы он не оспаривал каждое, даже самое маленькое, изменение сценария, дело пошло бы быстрее. – Не понимаю, в чем разница, – упрямился Джейсон. Он держал в руке сценарий и воинственно размахивал солидной стопкой бумаги. – Разница огромная, – настаивала Тейлор. – Хотя вы и думаете, что, сидя во время выступления адвоката противной стороны, можете выглядеть «задумчивым» и «равнодушным», – она пальцами изобразила в воздухе кавычки, процитировав его недавние слова, – в настоящем суде ничего подобного не происходит. Во время прений в присутствии судьи вы обязаны стоять. Показав на сценарий, она уже в десятый раз задала провокационный вопрос: – Неужели, прежде чем писать все это, никому не пришло в голову посоветоваться с профессиональным юристом? Так-так, подумал Джейсон. Очевидно, не он один отличался задиристым нравом. Он смотрел, как Тейлор встала возле скамьи присяжных – как можно дальше от места для дачи свидетельских показаний. Утром, едва войдя в репетиционный зал суда, она мгновенно разрушила ту очаровательную дружелюбную атмосферу, которая возникла в кабинете благодаря футболке со смешной надписью. Да, погрузившись в работу, она сразу стала серьезной. Однако Джейсон надеялся, что еще настанет счастливая минута, когда броня снова спадет, пусть и ненадолго. Впрочем, он не имел ничего против десятичасового дефиле адвоката по залу суда. – Итак, мы говорили о разнице между прямым и перекрестным допросом, – напомнила Тейлор строгим учительским тоном, стоя у дальнего конца скамьи присяжных. – Во время прямого допроса в отличие от перекрестного следует стоять возле присяжных, чтобы свидетель, отвечая на вопросы, смотрел в их сторону. Таким образом, вы призываете их к вниманию и создаете впечатление, что свидетель обращается не к вам, а к ним. Джейсон нахмурился и заглянул в сценарий: – Но если я стою так далеко – почти в противоположном конце зала, – то как же мне удастся швырнуть в свидетеля книгой? Тейлор нетерпеливо подошла, явно раздосадованная вопиющим неуважением к судебной практике. – А что, в сценарии говорится, что вы бросаете в свидетеля книгу? – Она выхватила сценарий. Принялась листать, разыскивая возмутительную сцену. Нашла, прочитала и растерянно посмотрела на Джейсона. – Но здесь нет ничего подобного. Он улыбнулся. Попалась. Тейлор воинственно нахмурилась: – Ужасно смешно. – И так просто. – Он рассмеялся, но тут же приготовился выслушать неминуемую колкость. Однако Тейлор молчала: она снова углубилась в сценарий. Пролистала несколько страниц. – Этот диалог… – Она недоговорила, словно расстроившись. Присела на стол рядом с Джейсоном. Он увидел, что именно она читает: ключевую сцену, где безжалостным перекрестным допросом его герой уничтожает главного свидетеля противной стороны. Эпизод очень ему нравился, так что ее сомнения удивили его. – И что же плохого в этом диалоге? – уточнил он, заглядывая через плечо. – Не нахожу ничего недозволенного. – Дело не в том, что он плох, – ответила Тейлор. Посмотрела на него и замялась, слегка покраснев. – Ладно, не обращайте внимания, во мне просто сверх меры взыграл юрист. Джейсон удержал ее взгляд. Он никогда не допускал компромиссов в работе, даже в мельчайших деталях. А мнение Тейлор Донован определенно заслуживало внимания. – Нет уж, давайте начистоту. Хочу знать, что вас смущает. Его серьезное отношение тронуло се. Честно говоря, на протяжении всех десяти часов работы актер не переставал удивлять. Она считала, что нарушение им прежних договоренностей ради поездки в Лас-Вегас красноречиво свидетельствовало о его легковесном отношении к делу. Но вот неожиданно оказалось, что Джейсон искренне заинтересовался различными судебными приемами и процедурами, которые она продемонстрировала. Задал немало уточняющих вопросов, и некоторые оказались совсем неглупыми. Поэтому Тейлор повернула текст сценария таким образом, чтобы можно было читать вместе. – Начнем с того, что эта сцена задумана как перекрестный допрос. Так ведь? – Она показала на тот абзац, который вызвал сомнения. Джейсон нахмурился. – Да. И что же? – Он подвинулся ближе, чтобы лучше видеть. – Дело в том, что ни один из ваших вопросов не является наводящим. – Тейлор заметила, что ученик вопросительно склонил голову, и поспешила объяснить: – На перекрестном допросе их задавать нельзя, потому что процедура ориентирована на то, чтобы контролировать ответы свидетеля. А вы принуждаете свидетеля говорить то, что необходимо вам, и ничего больше. И уж определенно не побуждаете его давать какие-то объяснения. Тейлор подняла сценарий и показала: – Ну, например, вот это. Ваш герой спрашивает: «Так в чем же конкретно, мистер Роббинс, состояло в тот вечер ваше намерение?» А еще через несколько строчек ваш герой говорит: «Что ж, расскажите, о чем вы подумали, когда поняли, что ваша жена мертва» Проблема в том, что подобные вопросы дают свидетелю широкое поле для маневров. Лучше бы сказать так… Она повернулась лицом к Джейсону и, на мгновение задумавшись, начала пересказывать сцену другими словами: – «Итак, в тот вечер вы намеревались сообщить жене о завязавшемся романе, не так ли? – Тейлор с легкостью вошла в роль. – Не испытали ли вы, мистер Роббинс, чувство облегчения при виде безжизненного тела супруги в бассейне?» Она продолжала показывать – экспромтом, на ходу придумывая слова текста, – а Джейсон слушал и понимал, что с каждой секундой сцена становится сильнее и масштабнее. А еще он смотрел с восхищением, не скрывая от самого себя, как красива мисс Донован во время работы. Красива настолько, что не хотелось отводить взгляд. В этот момент Тейлор заметила, с каким выражением он смотрит. Замолчала и смущенно улыбнулась: – Простите. Наверное, окончательно вас замучила своими рассуждениями. Улыбка подействовала на Джейсона странным, непредсказуемым образом. Чтобы произнести пару слов, пришлось откашляться. – Вовсе нет, – заверил он. – Пожалуйста, продолжайте. Тейлор с любопытством склонила голову: – Вы чрезвычайно серьезно относитесь ко всему этому, да? То есть хочу сказать, вряд ли роль адвоката будет особенно сложной в вашей карьере. Джейсон не спешил с ответом, обдумывая неожиданную тему. Потом слегка подвинулся, коснувшись рукой ее плеча. – Давно вы работаете адвокатом? – внезапно спросил он. Тейлор прищурилась, явно удивленная этим вопросом: – Шесть лет. А что? – И сколько же дел выиграли? Она сухо, просто улыбнулась: – Все, в которых участвовала. – А сейчас уже процессы требуют меньшей подготовки? Ведь опыт, наверное, помогает? – Нет, готовлюсь ничуть не меньше, чем раньше. – Почему же? – Потому что всегда хочется добиться наилучшего результата. Джейсон посмотрел с особым выражением: – Ну вот, и в моей работе точно так же. Тейлор одобрительно кивнула: – Вполне понимаю вас. Джейсон улыбнулся. Внезапно оба стали самими собой и забыли обо всем, что происходило вокруг. А спустя мгновение в кармане Джейсона зазвонил сотовый телефон и разрушил настроение. Он неохотно отвлекся и достал неразлучное чудо техники. Посмотрел на экран, а потом извиняющимся тоном пояснил: – Простите, это мой рекламный агент, Марти. Если немедленно не отзовусь, с ним случится удар. – Джейсон театрально закатил глаза. Тейлор улыбнулась. Почти как юристы-партнеры, подумала она. – Марти! Как дела? – Джейсон разговаривал почти нежно, зная, что своими выходками едва не свел парня с ума. Недаром Джереми шутил, что рекламный агент мистера Эндрюса – самый занятой персонаж во всем шоу-бизнесе. Тейлор смотрела, как актер слушает монолог своего помощника и с каждой секундой становится все серьезнее и сосредоточеннее. – Понимаю. – наконец разочарованно заключил он. Тейлор решила, что, скорее всего, уплыла какая-нибудь выгодная роль. – Наверное, этого следовало ожидать. Коротко попрощавшись, он отключил телефон. Смотреть в ее сторону Джейсон не спешил, а когда наконец повернулся, в глазах читался неподдельный гнев. – Ну вот, мисс Донован. Кажется, у нас проблемы. Тейлор стояла у окна холла и смотрела на собравшуюся у входа огромную толпу папарацци. Вооруженные камерами, готовые к прыжку, словно хищники на охоте, они кровожадно ожидали кадра стоимостью в пятьсот тысяч долларов. Самые решительные из репортеров даже забрались на высокие деревья у подъезда. – Истинное безумие, – изумленно пробормотала Тейлор. – В жизни не видела столько объективов в одном месте. Джейсон стоял за ее спиной. Он-то как раз ничуть не удивился. – Не знаете, как им удалось выведать, что я здесь? Загипнотизированная зрелищем, Тейлор даже не заметила ноток раздражения. – Можно предположить, что проболталась одна из секретарш. Она оглянулась и увидела, что здание опустело. Здесь, в Лос-Анджелесе, нередко приходилось засиживаться на работе допоздна, так что картина представлялась вполне привычной. – После семи все двери запирают, – пояснила она. – Теперь этот выход – единственный. – Как удобно. Джейсон даже не пытался скрыть разочарование. Он и вообще чувствовал себя так, словно получил удар в живот, – стой самой минуты, как Марти сообщил, что пресса разнюхала о его местонахождении. Стоило ли удивляться? Следовало предвидеть, что Тейлор Донован непременно воспользуется его именем ради собственной известности. Ничего нового. Но почему же в этот раз так горько, так обидно? Она неожиданно отвернулась от окна и посмотрела на него. Джейсон подумал, что это всего лишь роль, в которой она сначала изображает раздражение, а потом интересуется, достаточно ли хорошо выглядит перед камерами. Короче говоря, готовится к крупному плану. Тейлор пожала плечами, словно принимая неизбежность ситуации. – Что ж, полагаю, здесь вы окажетесь в своей стихии. – Она показала на стеклянную дверь, единственный путь на волю: – Наслаждайтесь. Сказав это, Тейлор Донован совершила немыслимое. Она ушла. Отойдя на почтительное расстояние, обернулась, явно собираясь попрощаться. – Было… интересно, мистер Эндрюс. И решительно направилась к лифту. Джейсон замер в полной растерянности, утратив дар речи. Странно, но рядом с этой непредсказуемой особой подобное состояние случалось нередко. Еще пару секунд он ошеломленно смотрел вслед. Потом наконец обрел голос. – Подождите! – Тейлор резко остановилась и обернулась. – А вы разве не пойдете? Она посмотрела с искренним удивлением: – С ума сошли? Да ведь там не меньше сотни объективов. Выйду позже, когда толпа рассосется. Джейсон едва не раскрыл рот от удивления. – Нет, давайте выясним. Не хотите показываться рядом со мной? Он смотрел с таким искренним недоумением, что Тейлор не смогла сдержать улыбки. Умен, но абсолютно не понимает ситуации. – У меня же через неделю суд, – терпеливо пояснила она. – Не могу рисковать, поскольку могут обвинить в попытке повлиять на решение присяжных посредством появления в средствах массовой информации в обществе известного лица. За это судья может отстранить от процесса. – Тейлор взглянула на него с подчеркнутой строгостью. – Кроме того, мой клиент пытается отвести обвинение в сексуальном домогательстве. А потому должен выглядеть как можно приличнее. В данном аспекте было бы преступной небрежностью связывать его с вами. Джейсон едва не рассмеялся. Что ж, обижаться не приходилось. И в этот самый момент, в полной мере осознав полное безразличие мисс Донован к той шумихе, в которой погрязла его жизнь, Джейсон внезапно испытал странное чувство – легкую панику, лаже страх, словно попал на вершину «русских горок». Ощущение оказалось настолько новым, что не удавалось понять, в чем его причина и в чем суть, но сомнений в его подлинности не оставалось. Он не хотел, чтобы Тейлор уходила. – А как же фильм? – торопливо спросил он, пытаясь придумать хоть что-нибудь, чтобы ее задержать. – Вы же сказали, что в сценарии есть недоработки. – Внимательно посмотрел, пытаясь определить, какое впечатление произвели его наивные слова. – И как же я? Мы даже не прошли до конца сцену в суде. Мне необходима уверенность, я не могу играть фальшиво. Тейлор повернулась к нему и остановилась. Серьезно посмотрела в глаза и вдруг улыбнулась: – В вас погиб блестящий юрист, Джейсон. Она впервые назвала его по имени. А потом так же неожиданно отвернулась и нажала кнопку лифта. Не успел Джейсон придумать достойный ответ, как Тейлор Донован исчезла. Он стоял в холле в полном одиночестве и смотрел на закрытые двери лифта. И совсем не замечал, что папарацци уже прицелились сквозь огромные окна и пошли в наступление. Подобно волчьей стае, они хищно подобрались вплотную, окружили. Однако Джейсон не замечал даже ярких вспышек камер. Он думал лишь об одном. Эта встреча не может, не должна оказаться последней. Глава 8 Джереми ничуть не ошибся, назвав рекламного агента Джейсона Эндрюса самым занятым человеком шоу-бизнеса. Марти Шеперд, совладелец компании «Шеперд и Гриллстайн» – самого крупного рекламного агентства Лос-Анджелеса, – не мог вспомнить, когда в последний раз ему удалось спать больше четырех часов. Служить глазами, ушами и голосом большинства самых талантливых голливудских актеров оказалось нелегко. Не то чтобы у него возникали затруднения с представлением режиссеров и сценаристов, но широкая публика мало интересовалась их жизнью. Рон Ховард или М. Найт Шьямалан запросто могли нюхать кокаин с задницы стенографистки прямо на вечеринке в честь начала проекта, и все равно сплетен оказалось бы меньше, чем если бы Дженнифер Лопес надела свадебную ленту на ленч в «Поло лондж». За исключением малой доли заработка, практически все финансовые успехи Марти объяснялись одним золотым правилом, которого неуклонно придерживался он сам и с которым засыпали и просыпались его сотрудники: «выбирай клиента, которым интересуется публика, и не позволяй себя опередить». Именно вторая часть лозунга и заставила мистера Шеперда допоздна задержаться в офисе в пятницу вечером. В кабинет заглянула Ребекка, сотрудница, в обязанности которой входила одна-единственная функция: помогать Марти разгребать проблемы, непрерывно создаваемые неким милым, но чрезвычайно беспокойным клиентом. – Уже позвонили из «Ас уикли», «Интач» и «Стар». Все дружно интересуются, что Джейсон Эндрюс делал в офисном здании в центре города, – сообщила она. – Журналисты считают, что он был с женщиной, хотя спутница скрылась еще до того, как ее успели сфотографировать. Первым делом Марти спросил себя, каким образом женщине (а ею, без сомнения, была та самая Тейлор Донован, на сотрудничестве с которой так упорно настаивал Джейсон) удалось улизнуть из здания и скрыться от папарацци. Рядом с Джейсоном Эндрюсом поступок требовал особого героизма. Конец ознакомительного фрагмента. Текст предоставлен ООО «ЛитРес». Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (http://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=331592) на ЛитРес. Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.