Сказка о сказке Влас Михайлович Дорошевич «Однажды Истине пришло в голову попасть во дворец. Во дворец самого Гарун-аль-Рашида. Аллах акбар! Создав женщину, ты создал фантазию. Она сказала себе: – А почему бы и нет? Много гурий в раю пророка, много красавиц в земном раю, – в гареме халифа…» Влас Михайлович Дорошевич Сказка о сказке[1 - «Русское слово», 1916, No 298, 25 декабря. Печатается по изданию Восточные сказки.] * * * Однажды Истине пришло в голову попасть во дворец. Во дворец самого Гарун-аль-Рашида. Аллах акбар! [2 - Аллах велик! (араб.).] Создав женщину, ты создал фантазию. Она сказала себе: – А почему бы и нет? Много гурий в раю пророка, много красавиц в земном раю, – в гареме халифа. В садах пророка не была бы я последней из гурий, среди жен падишаха я, быть может, была бы первой из жен, и среди одалисок[3 - Одалиска – обитательница гарема, наложница.] – первой из его одалисок. Где кораллы ярче моих губ, и дыхание их – как воздух полудня. Стройны мои ноги, и как две лилии – грудь моя, – лилии, на которых выступили пятнышки крови. Счастлив тот, кто склонит голову на мою грудь. Чудные сны приснятся ему. Как луна в первый день полнолуния, светло лицо мое. Как черные бриллианты горят мои глаза, и тот, кто в минуту страсти заглянет в них близко-близко, как бы велик он ни был! – увидит себя в них таким маленьким, таким маленьким, что рассмеется. Аллах создал меня в минуту радости, и вся я – песнь своему творцу. Взяла и пошла. Одетая только в свою красоту. На пороге дворца ее с ужасом остановил страж. – Чего ты хочешь здесь, женщина, забывшая надеть не только чадру! – Я хочу видеть славного и могущественного султана Гарун-аль-Рашида, падишаха и халифа, нашего великого повелителя. Аллах один да будет повелителем на земле. – Да будет во всем воля аллаха. Как твое имя? Бесстыдство? – Мое имя: Истина. Я не сержусь на тебя, воин. Истину часто принимают за бесстыдство, так же, как ложь за стыд. Иди и доложи обо мне. Во дворце халифа все пришли в волнение, узнав, что пришла Истина. – Ее приход часто означает уход для многих! – задумчиво сказал великий визирь Джиаффар. И все визири почувствовали опасность. – Но она женщина! – сказал Джиаффар. – У нас принято, что всяким делом занимается тот, кто в нем ничего не понимает. И потому женщинами ведают евнухи. Он обратился к великому евнуху. Хранителю покоя, чести и счастья падишаха. И сказал ему: – Величайший из евнухов! Там пришла женщина, полагающаяся на свою красоту. Удали ее. Помня, однако, что все это происходит во дворце. Удали ее по-придворному. Так, чтоб все было красиво и пристойно. Великий евнух вышел на крыльцо и мертвыми глазами взглянул на обнаженную женщину. – Ты хочешь видеть халифа? Но халиф не должен видеть тебя в таком виде. – Почему? – В таком виде приходят на этот свет. В таком виде уходят с него. Но ходить в таком виде на этом едете нельзя. – Истина только тогда и хороша, когда она голая истина. – Твои слова звучат правильно, как закон. Но падишах выше закона. И падишах не увидит тебя такой! – Такою создал меня аллах. Берегись, евнух, осуждать или порицать. Осуждение было бы безумием, порицание – дерзостью. Конец ознакомительного фрагмента. Текст предоставлен ООО «ЛитРес». Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (http://www.litres.ru/vlas-doroshevich/skazka-o-skazke/) на ЛитРес. Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом. notes Примечания 1 «Русское слово», 1916, No 298, 25 декабря. Печатается по изданию Восточные сказки. 2 Аллах велик! (араб.). 3 Одалиска – обитательница гарема, наложница.