Алиса в Зазеркалье

1871
Алиса (2 книга из 2)

Описание

Взглянуть на себя со стороны и увидеть в зеркале... отражение? Так думают многие. На самом деле таинства Зазеркалья скрывают от посторонних глаз целую вселенную, со своими законами и порядками, своей уникальностью и философией.

Возможность увидеть две стороны мироздания и познать противоречия жизни во всем сказочном великолепии и разнообразии вновь открывается Алисе - девочке с решительным характером и добрым сердцем. Алиса в Зазеркалье, читательский дневник.

8,3 (583 оценки)

Купить книгу Алиса в Зазеркалье, Льюис Кэрролл


Интересные факты

Цитаты из книги

<p>Когда я беру слово, оно означает то, что я хочу, не больше и не меньше</p>
Шалтай-Болтай
Добавила: driar
<p>«Children yet, the tale to hear,<br />         Eager eye and willing ear,<br />         Lovingly shall nestle near.</p> <p>         In a Wonderland they lie,<br />         Dreaming as the days go by,<br />         Dreaming as the summers die:</p> <p>         Ever drifting down the stream—<br />         Lingering in the golden gleam—<br />         Life, what is it but a dream?»</p>
Добавила: Nyut
<p>«When I use a word,' Humpty Dumpty said in rather a scornful tone, 'it means just what I choose it to mean—neither more nor less.»</p>
Добавила: Nyut
<p>I wonder if the snow loves the trees and fields, that it kisses them so gently? And then it covers them up snug...</p>
Алиса
Добавила: Nyut
<p>Чем ниже моя голова, тем глубже мои мысли!</p>
Белый Рыцарь
Добавила: aanny

С этой книгой читают:

Упоминание книги:

написал рецензию6 сентября 2016 15:52
Оценка книге:
8/10
Алиса в ЗазеркальеЛьюис Кэрролл

Все, кто читал первую книжку "Алиса в стране чудес", отлично знают, что эта девочка - совсем не дура поспать. Но если в прошлый раз был теплый майский денек, то теперь на дворе холодный ноябрь (прошло ровно полгода после предыдущих приключений, кстати, день в день). Алиса греется у камина и пялится в зеркало, попутно беседуюя с черным и белым котенком и вспоминая шахматную партию с сестрой. И, конечно, тут же всё смешалось в доме Облонских...
Ну и зеркало я упомянул не просто так - детеныш английского человека умудряется протиснуться сквозь стекло и попасть в Зазеркалье. Это полезно как минимум для того, чтобы через ровно 80 лет (год в год) некий советский писатель мог стырить идею и "придумать" сказку "Королевство кривых зеркал".

Но вернемся к Алисе. Как сказано, она повзрослела на полгода и азартные карточные игры, покер, очко там и прочее казино, уже остались в сомнительном прошлом. Теперь маленькой 7,5-летней мисс подавайте интеллектуальных игр. "Кто хочет быть миллионером", "Что? Где? Когда?" ну или на худой конец - шахматы. Да, сойдут и шахматы, ладно. И вот пешка по имени Алиса прыг да скок стремиться в Королевы.

Но что нас интересует как читателей? Веселые истории - это хорошо, но явно мало для классики. А это 100% классика. Причем, на мой взгляд, более существенная, чем первая книжка. Как минимум потому, что она ВООБЩЕ не детская. Конечно, у меня большие сомнения, что Кэрролл именно задумывал сделать из сказки математическую модель вселенной, которую впоследствии там обнаружили ученые, но то, что тут есть политика, математика, логика, сложная (гораздо сложнее чем раньше) игра слов - это однозначно. Может быть, "Зазеркалье" мне понравилось больше еще и потому, что я за него сразу взялся в оригинале.

Так вот, помимо веселых историй, в каждом яйце, пардон, Шалтае-Болтае, можно обнаружить смысл. Тут я приведу цитату из книги, которую произносил припадочный с коня рыцарь:

— Как это вы можете говорить вниз головой, да еще так спокойно? — спросила Алиса, вытаскивая его за ноги из канавы.
Рыцарь, казалось, очень удивился ее вопросу.
— Чем ниже моя голова, тем глубже моя мысли! Да-да! Чем ниже — тем глубже!

Ну а слова-омонимы, встречающиеся на протяжении всей истории меня просто приводили в экстаз. Кстати, облизанная мной в прошлой рецензии Демурова и тут справилась отлично - я специально смотрел. Там где нельзя было смешно перевести на русский игру слов, она придумывала свою. Не всегда также эффектно, но стиль сохранила. Умница. Ну и спасибо Заходеру, что не полез своими лапами и в эту книгу, хоть она осталась чистенькой от его глупостей. Пардон за мой французский.

И напоследок я приведу стишок, который я со вчерашнего вечера пытаюсь заучить наизусть. Безрезультатно пока что:

'Twas brillig, and the slithy toves
Did gyre and gimble in the wabe:
All mimsy were the borogoves,
And, the mome raths outgrabe.

Перевод Д. Г. Орловской:

Варкалось. Хливкие шорьки
Пырялись по наве,
И хрюкотали зелюки.
Как мюмзики в мове

Алина Деревянко (@allyssa)11 сентября 2016 16:18

Оооо, просто обожаю!

"Beware the Jabberwock, my son!
The jaws that bite, the claws that catch!
Beware the Jubjub bird, and shun
The frumious Bandersnatch!"

А я думаю, что поскольку Кэрролл был гениальным математиком, он даже если и не специально, то подсознательно создал математическую модель вселенной. Да и его игры слов действительно ооочень сложно перевести.
Помнится, в университете нам задали, изучив другие переводы, совершенно по-своему и не повторяясь перевести штук пять каламбуров из «Алисы». То-то голову ломали... В результате вся группа получила тройки, а препод хихикал над нашими работами и говорил, что нашел в них интересные мысли.

Вообще я «Алису» люблю еще с детства, книгу затерла до дыр. Но каждый раз при перечитывании открываю для себя что-то новое. И считаю, что «Зазеркалье» все-таки интереснее «Страны Чудес», несмотря на отсутствие прекраснейших Чешира, Шляпника и Зайца.

Ответить

@neveroff12 сентября 2016 11:28

@allyssa, и я считаю, что эта книга лучше. Глубже как-то.

Это на РГФ в Мечникова такие задания давали? Круто, и чего я в технари поперся со своим гуманитарным мозгом?)))

Ответить

Алина Деревянко (@allyssa)14 сентября 2016 19:00

@neveroff, в Мечникова, но, как ни странно, на журфаке. :) Я отучилась на «Издательском деле и редактировании», и у нас полсеместра был прекрасный предмет – «Теория и практика перевода». Сама удивляюсь, что он у нас делал, но поскольку я тогда уже пару лет работала переводчиком, мне было особенно интересно. :)

Ответить
написала рецензию25 января 2015 21:28
Алиса в ЗазеркальеЛьюис Кэрролл

Если "Алиса в стране чудес" книга моего детства, которую я с удовольствием перечитывала недавно, то "Алиса в Зазеркалье" для меня совсем незнакомое произведение. И вот сегодня я впервые прочитала эту сказку, надо сказать, совсем недетскую сказку. Для ребенка эта книга будет совсем непонятна, только воображение, присущее детскому возрасту, может позволить воспринять эту книгу. Это невероятный язык, сюрреализм в чистейшем виде, нереальное количество двойных смыслов, метафор и загадок. "Алису в Зазеркалье" мало читать один раз, эту книгу надо перечитывать и перечитывать, и до конца ее, наверное, не изучить, настолько глубок смысл этой, на первый взгляд, детской сказки. Хотелось бы так же отметить мастерство переводчиков произведений Кэролла, я даже не представляю. как можно так потрясающе перевести эти кэролловские аллюзии. Зазеркалье показалось мне гораздо более взрослым и требующим еще более внимательного прочтения, чем Страна Чудес. Потрясающая история, которая гипнотизирует и завораживает. Хочу теперь посмотреть фильмы про Алису, чтобы сравнить и понять разницу. Кэролл меня очаровал...)

написала рецензию19 июля 2014 20:45
Оценка книге:
10/10
Алиса в ЗазеркальеЛьюис Кэрролл

"Алиса в зазеркалье" - красивая, волшебная история для маленьких и взрослых. Я ее прочитала когда мне было лет 8 и запомнилась навсегда. Светлая, немного чудная история, которую должен прочитать каждый. Я уверена никого эта книга не оставит равнодушным.

Эту книгу можно читать и взрослым и детям. Во многих моментах просматривается философский подтекст. Кстати многие фильмы по этой книге тоже замечательные, хотя как мне кажется, фильм всегда хуже книги.В фильме нельзя отобразить весь смысл данной истории, когда читаешь ты погружаешься в атмосферу книги полностью, вникаешь во все ее грани и особенности, а в фильме это передать сложно. Произведение настолько уникально, что похожее вы никогда не найдете, а если найдете дайте мне знать.

Эта книга займет отдельное место в вашей душе и навсегда останется с вами.
Удачи с прочтением данного произведения!
#флешмоб_А

написала рецензию31 марта 2016 7:58
Алиса в ЗазеркальеЛьюис Кэрролл

Чем может ещё удивить Льюис Кэролл во второй книги истории о приключениях Алисы? Этим вопросом, наверное, задавалась не только я. Что имеем? Первая часть "Алиса в стране чудес" представляет нам сон девочки, в котором она находит себе приключения. Эти странные приключения, которые многих завораживают и увлекают, мне не совсем пришлись по вкусу, точнее просто не увлекли и показались неким бредом. Главная ценность для меня, именно ценность, оказался язык автора с его оборотами речи, которые по сей день растащены на цитаты, и необычные мысли главной героини на привычные нам вещи, которые заставляют не то что задуматься, а, возможно, и пофилосовствовать.

И тут, приступая ко второй части "Алиса в зазеркалье" меня ждал сюрприз. Язык автора и размышления уступают здесь на второй план. Потому что автор задумал кое-что покруче. Хотя этого стоило ожидать от писателя-математика. Нам предлагается заняться своими мозговыми извилинами и простимулировать их с целью развития нашего мозга! Сложная задача? Ну что вы? Это же сказка, поэтому просто читайте книгу и все само произойдёт, Кэрролл позаботился о вашем мозге.

С чего начнём? А начнём, пожалуй, с одного известного упражнения "делай так, как обычно не делаешь". Наверное, многие слышали, что психологи и учёные советуют делать привычные нам вещи другими способами: чистить зубы левой рукой, ходить на работу другой дорогой, рисовать одновременно двумя руками и т.д. Главная здесь задача заставить наш мозг выработать новые нейронные связи, активирующие новые участки мозга, чтобы задействовать больше своих ресурсов для использования большего своего потенциала. Подобная работа способствует тренировки мозга и улучшению концентрациии. Так чем нам поможет Алиса? А тем, что она нас отправит в мир Зазеркалья, где все происходит наоборот: люди пишут справа налево, ходят сзада наперёд и прыгают сверху вниз. Если вам даже не захочется проверить все действия Алисы встав перед зеркалом, то вашему мозгу во время прочтения все же придётся представить подобные действия в голове, а значит активировать работу мозга, потому что приключения героини заставят это проделать, даже если вы этого не заметите.

Но это было упражнения для новичков. Для самых пытливых умов автор предлагает еще и растрести свою логику, а для этого разыграть шахматную партию. На страницах книги по сюжету цель Алисы - окончить шахматную партию предложенную королевой. Но есть одно интересное условие. Шахматные герои будут живыми. И они не просто будут стоять и ждать своего хода, а постоянно двигаться, причём двигаться не по шахматной доске, а по всему миру Зазеркалья. И наша задача завершить эту партию не просто победой Алисы, а сделав из неё, пешки, Королеву. Задача поставлена? Кто-то может эту партию пронаблюдать на страницах книги, а кто-то перенести все действия на свою настольную шахматную доску. И это не шутка. Подобная партия не раз ломала голову шахматистам-читателям.

По итогу, удивлена и впечатлена от этой книги не то, что больше, а просто по-другому. Вроде история про туже девочку, но вот подача совсем иная. Получается первая книга - это слова, а вторая уже действия. Очень интересная, нестандартная, а главная полезная идея для чтения.

#Олимпийские_игры
4. Книжное двоеборье 2/2

написала рецензию29 января 2014 19:49
Оценка книге:
10/10
Алиса в ЗазеркальеЛьюис Кэрролл

Первый раз я прочитала эту книгу, наверное, лет в 9. С тех пор "Алиса в Зазеркалье" навсегда завоевала мое сердце и самое лучшее место на книжной полке. Эта удивительная сказка о девочке, которая оказалась в мире внутри зеркала, где все подчиненно своей особой логике и смыслу. Написанное талантливым автором, Льюисом Кэрроллом, это произведение только на первый взгляд кажется детским и наполненным нелепицами. На самом деле, перечитывая "Алису в Зазеркалье" раз за разом, я не перестаю удивляться, как она с годами не становится для меня менее интересной. Наоборот, открываются новые грани этого гениального произведения, серьезные философские мысли, спрятанные за экстравагантностью сюжета и абсурдностью героев.

На сегодняшний день по мотивам "Алисы в Зазеркалье" существует много фильмов, мультфильмов, мюзиклов, и каждый раз это совершенно иное прочтение и виденье произведения. Получаются абсолютно разные "Алисы" из абсолютно непохожих друг на друга "Зазеркалий". И, по-моему, мнению, еще никто не смог близко приблизиться к настоящему смыслу произведения, понять, что же на самом деле хотел нам сказать нам автор. Профессор математики, серьезный философ и священнослужитель Чарльз Доджсон с одной стороны и тонко чувствующий романтик, писатель, милый и заикающийся Льюис Кэрролл с другой. И все это несочетающееся многообразие образов гармонично и естественно соединилось в одном человеке. Я где-то читала байку, что однажды, английская королева, после прочтения книг об Алисе, пришла в полный восторг и сказала, что бы ей принесли все остальные книги этого чудесного писателя. Как же сильно она была удивлена, когда ей принесли книги по математике!

Есть много переводов этой книги, я посоветую начинать первое знакомство с "Алисой в Зазеркалье" все-таки с традиционного, Н. М. Демуровой со стихами Маршака и Орловской. Тогда вы поймете, что уже давно знаете практически наизусть всю книгу, с ее бессмертными цитатами. Чего только стоит фраза Черной Королевы, что для того что бы остаться на месте, нужно бежать вдвое быстрее. Разве она не характеризует сегодняшнюю нашу жизнь?

Гарри Поттер и Орден Феникса
Июль - Август, 2015
Заметки - это удобный и простой способ хранить нужную информацию
или мысли о книге для личного использования. Ваша заметка будет видна только вам.
Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.
Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт