Миссис Крэддок

1902

Описание

Роман "Миссис Крэддок", известный англоязычному миру с 1902 года, для российского читателя - как затерянный остров, куда еще не ступала нога отечественного книгочея. Жизнь миссис Крэддок - история незаурядной женщины с богатым воображением, пережившей и восторженную любовь, и глубокое разочарование, и радость освобождения от изживших себя отношений. Ее избранники - добрый, но грубоватый мистер Крэддок и порочный и избалованный юноша Джеральд не смогли оценить силу и глубину личности Берты. Внутренний бунт героини заранее обречен на поражение. Но проигрывать она собирается достойно.

8,4 (19 оценок)

Купить книгу Миссис Крэддок, Уильям Сомерсет Моэм


Интересные факты

Цитаты из книги

<p>Большинство людей думают, что, вступая в брак, совершают нечто оригинальное; им даже в голову не приходит, что со времен Адама и Евы кто-то еще заключал семейный союз. </p>
Мисс Лэй
Добавил: neveroff
<p>Муж и жена - вечная загадка друг для друга. Какой бы страстной ни была их любовь, каким бы тесным ни был союз, им никогда не стать одним целым. Они почти чужие и останутся такими до последнего дня.</p>
Добавила: eseshka
<p>Для дворянина существует только два подобающих состояния: полная нищета или ослепительное богатство; все, что между ними, вульгарно.</p>
Добавила: obukhova
<p>В каждом браке неизбежны моменты полного отчаяния, и здесь опаснее всего сторонний наблюдатель, который придает им преувеличенное значение и своим вмешательством обращает преходящую трудность в постоянную, то есть еще туже затягивает узел, вместо того чтобы дождаться, пока его ослабит время.</p>
Добавила: obukhova
<p>Размолвки убедительно доказывали: для того, чтобы затеять ссору, не нужны двое.</p>
Добавила: obukhova

С этой книгой читают:

написал рецензию23 августа 2016 17:25
Оценка книге:
8/10
Миссис КрэддокУильям Сомерсет Моэм

Я прихожу к выводу, что Сомерсет Моэм очень любил экспериментировать с жанрами. То что он, словно патологоанатом, умеет разрезать и поковыряться в человеческой душе, это известно. Но обычно он делал это в формате драмы. А тут взял и начал писать натуральный дамский желтый романчик в мягкой обложке.

Молоденькая Берта, относительно богатая хозяйка поместья, к своему 21-летию возвращается после долгого отсутствия домой и тут же влюбляется. В друга детства. Внимание, в фермера! Что там началось с припадочными окружающими описывать не нужно, но девочка взросленькая поэтому прямиком замуж, и только туда. Кстати, в этом кусочке меня очень смущает разница в возрасте жениха и невесты: она на семь лет младше. Так как же они могли в детстве играть? Неужели 16-летнему лбу было интересно проводить время с 9-летней соплячкой??? Ну ладно, викторианская Англия - штука сложная.

И вот эта часть, начало в смысле, была скучна до безобразия. Выезжал автор за счет ироничной старой девы мисс Лэй. Отличная дамочка, с хорошо отточенным языком и что более важно - живыми мозгами. Которых, кстати, не хватало абсолютно всем остальным персонажам.
Но затем писатель вошел во вкус и забыл, что взялся за женский романчик, поэтому сбился и продолжил писать роман о женщине. А это далеко не одно и то же, согласитесь.

Уже становится интересно наблюдать за изменением характеров, за пресловутой простотой обывателей, за наивными попытками сделать хорошую мину при плохой игре, а самое главное - за крушением идеалов Берты. То что сначала ей виделось чуть ли не как божественный дар, становится дьявольски скучным и невыносимым. Любовь девушки пропадает не постепенно, а поступательно, то умирая, то оживая. А супружник тупо ничего не видит - ни обожания и любви, ни презрения и ненависти. Как легко на свете живется таким людям, наверное.

Но я бы ни за что не поставил этой книге такую высокую оценку, если бы не последние пара страниц. Как я говорил, книгу вытягивала умная тетушка, и дотянула до отметки "6", максимум "7". Но последние абзацы... Хочу сказать, что общий финал банален и напрашивался с самого начала. Хотя спасибо Моэму, что не стал рисовать "Анну Каренину", хотя тоже мог. Но вот самые последние абзацы... Самые последние строчки... Меня пробрало. Что же происходит с нашими чувствами и куда же они деваются, если в итоге - вот так, даже при таких обстоятельствах?

@neveroff25 августа 2016 9:45

@psycho, бессознательно у меня такое не получается. Нужен эксель, с подробным планом и распорядком книжного дня)))

Ответить

Елена Шевелёва (@lee44ka)25 августа 2016 9:57

@neveroff, ого))) даже эксель задействован?))) у меня начальник обожает MS Project, там можно покруче Экселя планирование замутить) с план-графиками, дедлайнами и прочими стимуляторами)))

Ответить

@neveroff25 августа 2016 10:04

@lee44ka, ну а как же? закачать всю библиографию, отметить планируемое, расставить по местам в хит-параде прочитанное. Без него никак)))
Для меня Эксель - самый крутой продукт MS, другие мне мало интересны. Кроме ворда, и то по работе.

Ответить
написала рецензию20 октября 2015 15:39
Оценка книге:
10/10
Миссис КрэддокУильям Сомерсет Моэм

Не претендуя на оригинальность, хочется возмутиться несправедливостью - ну почему на самые лучшие книги так трудно писать рецензии? С посредственными все проще: пробежался по недостаткам - и готово дело. А здесь просто не знаю, откуда подступиться, все настолько идеально! Раньше я думала, что лучше Толстого никто не скажет о семейной жизни – и вот. О, мистер Моэм, вы мой герой )
Прежде всего, мне очень понравилась "Миссис Крэддок", потому что, если я, конечно, правильно поняла, мне очень близко данное в книге понимание супружества. Я думаю, что муж и жена ни при каких условиях не смогут перевоспитать, переделать друг друга, и что они до последнего дня остаются друг для друга вечной загадкой. И если вам кажется, что ваша половинка стала для вас прочитанной книгой – проверьте, скорее всего, вы не заглядывали дальше первой главы (с).
Не хочется расписывать главных героев, потому что это мы с вами. Я хоть сейчас назову с десяток знакомых Эдвардов и столько же знакомых Берт.
Я влюбилась в тетушку «без возраста» мисс Лей. Язык не поворачивается назвать ее второстепенным действующим лицом. Она мудра, проницательна, она так и сыплет ироничными афоризмами. Моэм будто подсмотрел ее в черновиках Бернарда Шоу или Оскара Уайльда. Сохранив за полчаса чтения полтора десятка ее изречений из электронной книги, я решила просто купить бумажную. Она займет достойное место среди моих любимых книг рядом с «Театром».
Кстати, «Миссис Крэддок» была написана в 1902 году, а «Театр» - в 1937. К моей великой радости, Берта напоминает Джулию, Эдвард – Майкла, а Джеральд – Тома. Это не спойлер, так как характеры похожи, а вот жизнь у всех складывается совершенно по-другому. «Театр» для меня остается загадкой, и «Миссис Крэддок» немного помогла в нем разобраться.
Читая, я на 100% была уверена, что «Миссис Крэддок» - это такой литературный ответ на «Любовник леди Чаттерлей». Оказалось, что «Любовник» на 26 лет моложе… Но честное слово, поразительно, до какой степени совпадают ключевые моменты. Даже сцена с цыплятами у Лоуренса повторяется у Моэма в моменте, когда мисс Лей ехидно советует племяннице показать Эдварду цыплят. Мне кажется, очень интересно будет прочитать эти две книги в паре. Ну и раз уж «понеслась душа в рай» по литературным кочкам, добавлю еще, что «Мадам Бовари» тоже очень перекликается с этой книгой.
Одна претензия к книге все же есть - она слишком быстро закончилась, а я бы читала и читала.
Я очень рада своей находке. Спасибо @loki , что включила ее в список.

#О1_3курс
#Антропонимика-3

написал рецензию3 апреля 2017 19:41
Миссис КрэддокУильям Сомерсет Моэм

- Опять за книжкой? – воскликнул он. – Ты слишком много читаешь, это вредно.

Говорят, женское одиночество – это спящий рядом мужчина, к которому не хочется прижаться…
Это первое, о чем вспомнилось на последней странице.
Подумать страшно, до чего же я стал сентиментальным - грустить над "женским романом в 390 стр. По началу, повествование кажется скучным, персонажи ограниченно пустыми, страницы нескончаемыми. Да и, казалось бы, история обычна – утонченная 21-летняя девушка выходит замуж за человека, чей дух – смесь ароматов крепкого табака, скотины и грязных лошадей. Матери нет, отца нет и юная Берта, которая в это утро распустила волосы, зажгла темные красивейшие глаза, рассказывает своей тетушке о помолвке. Тетушка стала моим спасением, вдохновением от которого хотелось читать дальше. Проницательность в паре с тактичностью – то чего не хватает фермерам-соседям, прихожанам в округе. Ее женственная чуткость, понимание жизни читалась даже в тоскливом межстрочье...

Тетушка – мисс Лей, покидает ферму на окраине Англии и возвращается в Лондон, оставляя молодых наедине в просторном доме. Брак. Пасмурное небо, деревья у окна, капли дождя сползают по пыльному стеклу, дуновение зрелой жизни. Здесь и начинается история молодой миссис Крэддок, той, по которой начинаешь скучать на последней странице. Не часто, когда автору удается изобразить любовь на грани болезни. Любовь Берты бесконечна, молода, неопытна и слишком пылка - невинная наивность. Теплые поцелуи, которые ударяют по сухой почве не впитываются. Девушка не чувствует ответной ласки, не ощущает той нежности, которой одаривает супруга. Постепенно дни удлиняются, глаза начинают блестеть от слез, старые доски в доме трещат от пустоты.

Чем цепляет книжка? Точкой невозврата, женским терпением, желанием отыскать зачатки страсти и любви в близком человеке, разочарованием…
Тут мы и наблюдаем последние капли веры в любовь. Первая ночь, когда женщина засыпает без поцелуя от влюбленного и пожелания сладкого сна. Десятая ночь, когда мужчина рядом принимается храпеть, игнорируя невысказанную мольбу о душевном диалоге…

Я думаю, точку невозврата многие определят по-своему. Для меня же это – "смерть трех старых деревьев вблизи дома. Успешный фермер и супруг в одном лице, дал распоряжение спилить родовые деревья семьи Лей, не спрашивая мнение сентиментальной жены. Стволы деревьев убивают вопреки словам – "если прикажешь срубить деревья, я уйду от тебя. Поеду к тете Поли". Тут даже можно отыскать вопрос – почему именно три дерева? Три главных персонажа? Три капли терпения? В чем символичность?

Но в романе живет не только история молодой супружеской пары. Образ мужа – успешного, заурядного самца с широкими плечами и грязными сапогами – словно олицетворяет взгляды и идеальную модель поведения английского "патриота 1890 – 1900 гг. Образ разбавлен глупостью, высокомерием, чопорностью, а также – не умением выражать чувства, отсутствием вкуса к красивой форме и интеллектуальному содержанию. Авторская ирония – заурядный, всеми любимый сквайр рвется в политику под смешки начитанной супруги. По-моему, слова излишни, когда можно смаковать такой диалог –

- Я простой человек и не притворяюсь ученым…в той отрасли, которой я занимаюсь, книжки читают только неудачники. Лучше иметь доброе сердце и чистую душу, чем ученость Берта.
- Лучше иметь хоть каплю мозгов, чем запас назидательных изречений.

На выходе получился интересный роман, в котором, как и в жизни, часто бывает – тот, кто любит, всегда не прав. А Берта, хоть и не помещена в ореол страсти и возбуждающего притяжения, все-равно дарит минуту удовольствия. Одиночество, красивые глаза и соблазняющие пальцы рук, которые она не скрывает под веером колец и прочей мишуры. Берта чуть безвольна, не убийственна в решениях – именно это и придает ей аромат женственности, легкий штрих слабости. Девушка скучна на первых страницах, но к своему удивлению, закрывая книгу, по ней начинаешь скучать.

Пара капель скатываются по стеклу, кушетка у окна, миссис Крэддок читает книгу под звуки одиночества – так и запомнится мне ее образ. Так же, как она запомнила останки разбитого судна в реке, которые случайно заметила, гуляя под дождем. Когда-то и судно выходило из порта, с юной мечтой и бесконечной страстью.

p/s
Забыл добавить, читал под -
Adrian von Ziegler - Night without a star

гармонирует идеально…

@psycho4 апреля 2017 11:55

@lerochka, в финале? около 30..или ошибаюсь?) Ну я верю, что пройдет ее депрессия, в которой она называет себя старухой и встретит мужчину, лет так 40..
или ты про ее начало - 21 год? любовь и все такое. Я лишь сказал о второй стороне монеты

Ответить

@helenal6 января 2018 0:20

@psycho, мне показалось после предисловия, что "автор" - это Моэм, живущий в 1900-1902 году, а "редактор" - это Моэм из 1955 года. С такой саркастичностью для него характерно проходиться в основном по себе любимому)) надо будет ещё пробежаться глазами)

Ответить

@psycho6 января 2018 19:50

@HelenaL, если это так, то звучит оригинально и забавно. По тексту предисловия, если вспоминать, даже об этом не подумалось))

Ответить
написала рецензию1 января 2018 17:33
Оценка книге:
10/10
Миссис КрэддокУильям Сомерсет Моэм

#Пис1_1курс (Моэм/Кронин)
#БК_2018 (14. Книга о любви)

Знатно реабилитировался автор после Лиза из Ламбета . Для меня книга оказалась куда сильнее ожидаемого, поэтому советую не бояться бульварной обложки и довериться вкусу Моэма. И раз уж я поставила такой тег, сразу оговорюсь, что это книга в первую очередь о любви, но она крайне далека от слащавости и банальности. Точнее, банальности в рамках жанра, хотя в плане жизненности в чём-то даже клише. Ведь не Моэм первым вывел правило «Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему». Изначально я опасалась слишком «женского» романа (встречала такое мнение), но чуть ли не с первых страниц начала чувствовать, что серьёзной драме всё-таки быть. И тем не менее не отгадала, в чём же она будет состоять. На первый взгляд, главная героиня выходит не за ровню, и поэтому можно предположить охлаждение интереса, как только роман перестанет шокировать общественность и от свадьбы перестанут отговаривать. Другой вариант – банальная измена, но и тут Уильям Сомерсет не пошёл по стандарту, а предложил более странную причину конфликта. В чём-то она показалась неправдоподобной, ведь мужчина остаётся мужчиной, что бы ни отвлекало его при дневных заботах, но всё-таки вопреки негативу от середины книги, к последней четверти мне уже хотелось хлопать автору стоя, ведь обезумевшая от любви миссис Крэддок начинает раскрываться с неожиданных сторон. В литературе (и у Моэма в особенности) я высоко ценю психологию, поэтому могла надоесть твердолобость Берты, но как же приятно, когда запущенный писателем бумеранг под занавес вернулся с таким приятным сюрпризом. Ощущения даже лучше, если книга стабильно и ожидаемо хорошо идёт.

Сколько бы Берта ни совершала однотипных глупостей, осуждать её сложно, раз очень многие женщины мыслят, чувствую и ведут себя примерно так же. Спонтанный брак, построенный на сиюминутных чувствах, может быть романтичен, но даже я, как не большая сторонница контрактов в любви, понимаю, как же странно ждать счастья, если люди не обсудили, чего хотят хотя бы через полгода, не говоря уже о больших сроках. Мистер Крэддок проводил чёткую границу между медовым месяцем и все остальной жизнью, а миссис – нет. В чём-то Берта представляет собой пережиток эпохи, ведь она совсем не думает о деньгах и прочих фундаментальных понятиях, видя проявление ума исключительно в образованности и тонких материях, а никак не в предприимчивости. Эдвард же отчасти вызывает уважение, ведь он один из немногих борется с тонущим кораблём старого уклада, неизбежно катящегося в тартарары разорения. В отличие от голубой крови, он смотрит на мир реалистично и в хорошем смысле деятелен. Но чувственной молодой супруге мало такого достоинства, её только раздражает неожиданные похвала и восторг знакомых и соседей в адрес нового члена фамильного рода. И это один из многих моментов, при анализе которых ясно, что книга только может показаться немного затянутой. На самом же деле там есть где покопать и увидеть ситуацию с разных сторон. 20-летняя девушка совершала ошибку на ошибке, не желая признавать неправоты и обвиняя всех, кроме себя. От брака она получила сверх меры неожиданных сюрпризов, которые стали бы приятны любому человеку, не будь они щедро предоставлены молодой женщине, ждавшей от мужа совсем другого.

Из книги можно почерпнуть массу выводов, но самый основной – перед вступлением в брак хорошо бы осадить бушующие чувства и поговорить с чуть большим включением рацио. Особенно если супруги настолько разные.

Катя (@rina_rot)2 января 2018 9:47

@cupy, две я не успею)

Ответить

Penguin Lessons (@cupy)2 января 2018 10:14

@readman, "туда тоже можно"))

Ответить

Penguin Lessons (@cupy)2 января 2018 10:40

@AprilDay, я бы такой исход предположила только если бы автором была, скажем, Дафна)) но и правда не заподозрили бы. У меня просто пора не лучших мужей - теперь Замок Броуди

Ответить
написала рецензию14 мая 2015 12:00
Оценка книге:
10/10
Миссис КрэддокУильям Сомерсет Моэм

Я благодарна тебе, @obukhova, за то, что убедила меня придержать остальные книги и прочитать "Миссис Крэддок" вне очереди. Ни для кого не секрет, что Моэм - мой любимый писатель, и я прочитала многие из его творений, а вот "Миссис Крэддок" своим вниманием я обделила. И сделала это, кстати, не потому, что не хотела, а потому, что попросту не слышала о существовании данного произведения.

Начинается все как в хорошем любовном романе - он и она горячо влюбляются и женятся. Он - Эдвард Крэддок - арендатор, типичный фермер, трудяга, мужчина, привыкший к работе и пропитанный запахом фермы. Она - Берта - наследница поместья, небогатая, но принадлежащая к знатному роду, от всей души желающая любви, чувственных наслаждений, эмоций, душевных метаний, ссор и примирений - всего того, что ожидает типичная женщина, вступающая в брак.

Проходят годы, и Берта понимает, что ошибалась в муже, что приписала ему те качества, которых у него никогда не было и нет. Грубые руки работяги вызывают отторжение, запах фермы уже не кажется таким привлекательным, успехи мужа на любом поприще вызывают раздражение, а одно его присутствие - тошноту. Более того, Эдвард относится к супруге как к предмету мебели, который и взять с собой неудобно, и дома постоянно мешается. И делает мистер Крэддок это не потому, что не любит жену, а потому, что в силу своего воспитания и образа жизни представляет институт семьи себе именно таким - жена ждет своего мужа с работы дни и ночи напролет, как курочка в загоне, а вздумалось покудахтать - так пусть покудахчет немного, пока не успокоится.

Берте же нужна была настоящая любовь, она хотела чувствовать себя нужной и следовать за мужем повсюду. Ей нужны были наслаждения, истерики. А осознав, что муж хладнокровно относится и к ее истерикам, и к слезам, осознав, что наделила мужа мнимыми качествами, с горечью признала свою ошибку.

Честно говоря, я сама являюсь новоиспеченной женой, и мне становится страшно оттого, что спустя много лет в браке вдруг можно понять, что ты находишься рядом с совершенно чужим тебе человеком, что твой брак был ошибкой. Тем не менее, это правда жизни, в описании которой автор снова предстает на самой высоте. Сомерсет Моэм - настоящий мастер слова, который необычайно остро, иронично, красиво, "вкусно" показывает различные повороты и превратности судьбы. В этом весь Моэм, и "Миссис Крэддок" - достойное его детище.

Гарри Поттер и Орден Феникса
Июль - Август, 2015
Заметки - это удобный и простой способ хранить нужную информацию
или мысли о книге для личного использования. Ваша заметка будет видна только вам.
Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.
Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт