Мастер и Маргарита
Описание
Изумительный роман с непонятными героями заставляет втянуться в историю главных участников. Книга, которую написал Михаил Булгаков — «Мастер и Маргарита» покорила практически весь мир. Роман был переведён на многие языки и появлялось неоднократно на экранах. «Мастер и Маргарита» — книга, которую с интересом читают даже в школьной программе. Не один год и не одно поколение она затронула не только своей мистикой, но и юмором. Проходят годы, а роман М. Булгакова никогда не перестанут осуждать, или же наоборот — восхищаться данным произведением.
Интересные факты
По сообщению вдовы писателя, Елены Сергеевны, последними словами Булгакова о романе «Мастер и Маргарита» перед смертью были: «Чтобы знали… Чтобы знали».
В первой редакции романа содержалось детальное описание примет Воланда на 15 рукописных страниц.
В целом ряде городов установлены памятники коту Бегемоту. Из них Москва (совместно с Коровьевым), Санкт-Петербург, Киев, Армавир...
Роман оказал влияние на русскую тяжелую сцену. Так события романа лежат в основе песен "Кровь за кровь", "Бал у князя тьмы" и "Равновесие сил" группы Ария, "Песня Аннушки" и "Смерть Берлиоза" группы Мастер.
Булгаков приступил к написанию «Мастера и Маргариты» в 1929 году, а семью годами ранее ему подарили книгу Александра Чаянова «Венедиктов, или Достопамятные события жизни моей». Её главными героями были сатана и студент по фамилии Булгаков, который борется с ним за душу любимой женщины, и в конце влюблённые соединяются. По утверждению жены писателя Любови Белозёрской, повесть Чаянова и послужила творческим толчком для написания романа «Мастер и Маргарита».
В последнем варианте романа введена шахматная партия. По предположению историка шахмат В.Пименова (см.64-Шахматное обозрение, 1985, № 17), Булгаков имел ввиду партию между Рюминым и Ботвинником из Московского международного турнира 1935 года.
В одной из редакций роман назывался «Сатана»
Сталин позвонил Булгакову в 1930 году и между ними был телефонный разговор (содержание которого известно, в частности, из воспоминаний Е. С. Булгаковой). Несмотря на массовые репрессии 1937—1938 годов, ни Булгакова, ни кого-либо из членов его семьи не арестовали.
В предпоследней редакции романа Воланд произносит слова: «У него мужественное лицо, он правильно делает своё дело, и вообще, всё кончено здесь. Нам пора!», — относящиеся к лётчику, персонажу, затем исключённому из романа. Возможно, эти слова относятся к Сталину
Фамилия критика Латунского, остро критиковавшего мастера, имеет свой прототип. Булгаков объеденил две фамилии известных критиков 1930-х гг. Орлинского и Литовского, которые выступали с яростной критикой произведений Булгакова.
Имена персонажей свиты Воланда, некоторые источники связывают с языком иврит. Так, например, Коровьев (на иврите каров — близкий, то есть приближённый), Бегемот (на иврите бегема — скотина), Азазелло (на иврите азазель — демон).
Булгаков длительное время не знал, какие имена даровать персонажам Мастера и Маргариты, поэтому в первой редакции романа он называл их просто - он и она.
Воланда в ранних редакциях романа звали Астарот. Однако позже это имя было заменено, — видимо, по причине того, что имя «Астарот» ассоциируется с конкретным одноимённым демоном, отличным от Сатаны.
Считается, что квартира Булгакова многократно обыскивалась сотрудниками НКВД, и им было известно о существовании и содержании чернового варианта «Мастера и Маргариты». Также у Булгакова в 1937 году был телефонный разговор со Сталиным (содержание которого никому не известно). Несмотря на массовые репрессии 1937—1938 годов, ни Булгакова, ни кого-либо из членов его семьи не арестовали.
Театра «Варьете» в Москве не существует и никогда не существовало. Но теперь сразу несколько театров иногда соперничают за звание.
В первой редакции романа содержались (ныне почти полностью утраченные) детальное описание примет Воланда длиной 15 рукописных страниц, а также открывавшее первую «ершалаимскую» главу подробное описание заседания Синедриона, на котором был осуждён Иешуа.
Роман не был завершен и при жизни автора не публиковался. Впервые он был опубликован только в 1966 году, через 26 лет после смерти Булгакова, и то в сокращенном журнальном варианте. Тем, что это величайшее литературное произведение дошло до читателя, мы обязаны жене писателя Елене Сергеевне Булгаковой, которая в тяжелые сталинские времена сумела сохранить рукопись романа.
Первая редакция «Мастера и Маргариты» была уничтожена автором 18 марта 1930 года после получения известия о запрете пьесы «Кабала святош». Об этом Булгаков сообщил в письме правительству: «И лично я, своими руками, бросил в печку черновик романа о дьяволе…»
Говорят, что в романе есть метеорологическое совпадение с реальными событиями, произошедшие в Москве 1 мая 1929 года. В тот день началось резкое потепление от 0 до +30 градусов по Цельсию, а через несколько дней резко похолодало и начались грозы и дожди. В романе вечер 1 мая выдался очень жарким, а через несколько дней во время полета героев над Москвой началась гроза.
По сообщению вдовы писателя, Елены Сергеевны, последними словами Булгакова о романе «Мастер и Маргарита» перед смертью были: «Чтобы знали… Чтобы знали»
Булгаков приступил к романа в 1929 году, а семью годами ранее ему подарили книгу Александра Чаянова «Венедиктов, или Достопамятные события жизни моей». Её главными героями были сатана и студент по фамилии Булгаков, который борется с ним за душу любимой женщины, и в конце влюблённые соединяются. По утверждению жены писателя Любови Белозёрской, повесть Чаянова и послужила творческим толчком для написания романа «Мастер и Маргарита».
Цитаты из книги
С этой книгой читают:
Упоминание книги:
- Книги, которые мне нравятсяПодборки
- Топ-10 русских хитовПодборки
- Любимые книги известных людейПодборки
- Школьная литература 11 классПодборки
- Самые читаемые книги в 2014 годуПодборки
- Самые рецензируемые книгиПодборки
- 30 книг, которые стоит прочесть до 30 летПодборки
- 21 лучшая книга о любвиПодборки
- Коллективная подборка "Любимые книги ридлян"Подборки
- Сколько тратили герои классической литературы в пересчете на наши деньги?Подборки
- Рыжие герои книгПодборки
- 10 книг, о которых все слышали, но которые не все читалиПодборки
- Книги, вдохновившие на музыкуПодборки
- Список Бориса Стругацкого: книги, которые можно перечитывать бесконечноПодборки
- Лучшие книги всех временПодборки
- Книги, где демон - одно из действующих лицПодборки
- Мой Reading Challenge 2017Подборки
- Лучшие книги российских авторовПодборки
- Топ 10 лучших книг мираПодборки
- Книги-юбиляры 2021 годаПодборки
Не знаю, может я какой-то особенный, но я не считаю это произведение таким уж сверх гениальным, да это бестселлер, но не как не предел гениальности. Мне нравится творчество Михаила Булгакова, мне нравится манера его письма, и какие проблемы он раскрывал в «Мастере и Маргарите», сумел переплести две параллели, две души, сумел сопоставить разные времена жизни и смыслы жизней, то есть нынешнее время, и времена самого автора.
Он отобразил настоящую человеческую сущность, каким на самом деле может быть человек, и при каких обстоятельствах, жадным, эгоистичным, с манией величия. Я считаю что на написание романа воздействовало наркотическое вещество,всем известный как морфий, которое автор употреблял ранее, до написания романа, что-то в его голове все таки произошло, потому что читая роман , представляя это в своем воображении, можно чокнуться.
Ну ребят, это сугубо мое личное мнение, помидорами не стоит забрасывать, но я бы не советовал читать это произведение в юношеских годах, т.е в школе лучше почитать его в более позднем возрасте.
@baska_kielbaska, со мной так же) не зацепил так)
Я всегда стараюсь тщательно запомнить те чувства, которые возникали у меня во время чтения. Восторг, загадочность и таинственность – для меня эти чувства связаны именно с «Мастером и Маргаритой».
Впервые я прочла этот роман еще в школьные годы, на одном дыхании за три дня, вернее, за три ночи. Днем из-за бесконечного домашнего задания на чтение катастрофически не хватало времени, поэтому читала ночью. Именно в это время суток, под покровом ночи, когда вокруг тишина и темнота, этот роман производит невероятное впечатление, оставляя в душе читателя мистические ощущения.
Не буду скрывать, что я с трудом воспринимала главы о Иешуа и Понтии Пилате. Многие моменты приходилось перечитывать. Сначала было сложно переходить от одной сюжетной линии к другой, но позже привыкаешь и начинаешь ждать, когда же появится «роман в романе». Особенно яркое впечатление производит концовка, когда обе сюжетные линии пересекаются.
После знакомства с этим романом, я встретила на своем жизненном пути множество людей, которым это величайшее произведение совершенно не понравилось. Сначала этот факт не укладывался у меня в голове. Я все время думала о том, как кому-то может не нравится это роман, настолько сильно меня впечатлили все его тайны и загадки. Потом я пришла к выводу: главное, что этот роман понравился мне, и я смогла найти в нем то, что будет интересно и ново даже после очередного прочтения романа.
Хотелось бы отметить множество ярких главных и второстепенных персонажей, без которых трудно сейчас представить себе «Мастера и Маргариту». Прохор Петрович Китайцев, Андрей Фокич Соков и Жорж Бенгальский запомнились мне больше всего. Но мой самый любимый персонаж (возможно, кто-то обвинит меня в банальности) – это неподражаемый кот Бегемот. Для меня с ним связаны все самые искрометные и веселые моменты в романе. Многие яркие цитаты связаны с его именем.
Моя любимая:
— Вы не Достоевский, — сказала гражданка, сбиваемая с толку Коровьевым.
— Ну, почем знать, почем знать, — ответил тот.
— Достоевский умер, — сказала гражданка, но как-то не очень уверенно.
— Протестую, — горячо воскликнул Бегемот. — Достоевский бессмертен!
Для меня также бессмертен и велик Булгаков!
"Мастера и Маргариту" я начинал читать раз пять, наверное. Примерно столько же раз были попытки чтения "Войны и мира". В случае с "Мастером" чтение прекращалось с началом первой главы про Иешуа, в случае с "Войной и миром" дальше салона Анны Павловны Шерер я не смог осилить. В итоге "Мастером" я остался очень доволен. Это всё подтверждает мнение о том, что ну не нужно в школе пичкать детей серьёзной взрослой литературой. Не хочешь читать — и не надо. Читай то, что нравится.
Ну а на самом деле к чтению "Мастера" меня сподвигла лекция Быкова (https://www.youtube.com/watch?v=IMK6E0VMprI). Посмотрите обязательно, в ней Быков рассуждает о том, а зачем вообще Булгаков стал писать этот роман, о чём он, и главное — для чего и для кого. После чтения книги лекцию, видимо, придётся пересмотреть да и заодно ещё что-нибудь почитать. Вопросов осталось много, и во многом хочется разобраться.
Книга, конечно, неидеальная, неровная, местами сильно провисает, но это никак не умаляет её достоинств. Да и вообще, честно говоря, очень многое в книге было для меня совершенно неожиданным, потому что развитие сюжета после того, как Берлиоз лишился головы, было для меня загадкой.
Короче, Булгаков молодец, спасибо ему. И Быкову тоже.
Оценка: 8/10.
Ни когда не понимала щенячий восторг вокруг этого романа. Собрать всё в одну кучу и мистику и библейские мотивы и политику и забуторить "гениальное произведение". Нет не понимаю и всё. А вот библейскую линию если б Булгаков вывел отдельным произведением - это была бы книга, стиль у него здесь шикарный. Ну любовь она всегда любовь. Мастера я бы хотела увидеть чуть по ярче. Единственный яркий персонаж Воланд, но зло всегда должно бить красивым и интригующим. Перечитала несколько раз и всё равно какой-то антисоветской пропагандой отдаёт.
Свою первую рецензию хочу посвятить книге, которая занимает для меня первое место среди всех прочитанных.
"Мастер и Маргарита" входит в обязательную часть школьной программы для 11х классов, я же впервые прочитала её в 13 лет, после того как увидела первую серию одноименного российского сериала. Книга с 80х годов пылилась у бабушки на полке, а я не обращала на неё внимания за отсутствием яркой обложки и каких либо отзывов о ней.
Изначально роман привлек меня своим мистическим сюжетом, но однозначно определить жанр оказалось не так то просто. Все смешалось: юмор и любовь, фантастика и реальность, Понтий Пилат и говорящий Кот Бегемот... Разнообразие характеров, сюжетных линий, динамичность событий, всё настолько гармонично, что чтение превратилось для меня в невероятное удовольствие! Спектр затронутых в романе проблем просто поражает: от религиозно-философских до повседневно-бытовых. Я осталась в полном восторге от книги и с нетерпением ждала когда буду проходить её в школе.
В последствие я перечитывала его ещё три раза и каждый раз находила для себя что-то новое, будто читала впервые. К тому же с возрастом начинаешь смотреть на многие вещи по другому, проблемы открываются с иной стороны и ты снова и снова волнуешься за героев, прогоняя через себя все их переживания, мысли, пытаясь ответить на такие вопросы как "что есть добро и зло?", "насколько велика сила любви?", "как влияет каждый наш поступок и каждое сказанное нами слово на нашу судьбу?".
Роман "Мастер и Маргарита" самый уникальный и единственный в своем роде. Думаю что буду возвращаться к нему, возможно, ещё не один раз!
P.S. Однажды в школе, на уроке литературы, учительница задала вопрос, по содержанию романа, двоечнику и, не получив ответа, спросила:
-Почему ты опять не готов?
На что получила вполне исчерпывающий ответ:
-А мне мама не разрешает читать книжки в которых голые тетеньки на метле летают! ))