The Legend of Candy Claws

2014

Описание

A giant black bat takes candy from bullies on Halloween and delivers it to good little boys and girls on Christmas in this anti-bullying tale for children of all ages.

10,0 (2 оценки)

Купить книгу The Legend of Candy Claws, Voltaire


Интересные факты

Цитаты из книги

С этой книгой читают:

написала рецензию17 июня 2016 23:24
Оценка книге:
10/10
The Legend of Candy ClawsVoltaire

"Очень, очень давно,
В стране, знаемой мной,
Почти слишком далекой, чтоб верить,
Рассказ взрос моим, -
Я потчевал им
Детей в Рождества вечери.

Рассказ о созданьи
С чертой к любопытанью,
Чтоб от прочих легко отличить:
Премогучем горгуйле,
Что был назван Чувствуйлем
За сердечком пятно на груди..."

Вот такая сказка.
Сказка удивительная, совсем простая и совершенно невозможная для чтения "между делом". Очень добрая и тёплая, и при этом вздохнуть заставляющая не раз.

Она рассказана, и это тоже важно. Появилась она именно так - иллюстрированным рассказом. Вольтер читает не как автор, не как исполнитель, а как родитель. Он запросто может с этой сказкой отправить в тёплый красочный сон.

Иллюстрации тоже авторские, слишком не расходятся с эскизами. Художник подарил цвета, чуть более мирные, думается. А вот сами иллюстрации много о Вольтере расскажут, но это нужно знать, куда смотреть. А уж сказка сколько расскажет о нём. У меня в глазах рождественский камин, например. И, само собой, Чувствуйль.

И тут хочу сказать огромное спасибо за то, что теперь можно и прочитать эту сказку. И за это, за перевод её огромнейшее спасибо. Не простое это дело, очень непростое, а здесь получилось волшебство редкое - авторское поймать, сохранить и к нам привести. Это только понимающему под силу и язык чувствующему. Спасибо тебе, Кузина. Ты меня очень согрела.

А погреться, почитать, послушать и посмотреть можно здесь: https://vk.com/aurelio_voltaire?w=wall-3841031_1632%2Fall

#Бойцовский_клуб (5. Книга, которая поможет вам стать лучше).

@mariachi17 июня 2016 23:35

Перевести всегда можно и лучше, тут только тебе спасибо, перевода бы не было того, не желай я тебя пригреть. Так что вот-с.

Ответить

Анжелика (@headless)17 июня 2016 23:44

@Mariachi, лучшее - враг хорошего. Особенно гипотетическое лучшее реального замечательного. Ты и пригрела, и сама погрелась, так что буду и я согревать и повторять, что большая ты молодец.

Ответить
Гарри Поттер и Орден Феникса
Июль - Август, 2015
Заметки - это удобный и простой способ хранить нужную информацию
или мысли о книге для личного использования. Ваша заметка будет видна только вам.
Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.
Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт