написал(а) рецензию29 декабря 2022 17:12
Оценка книге:
7/10

Мечтаете о старинных временах? О дамах с красивыми кринолинами и рыцарях без страха и упрёка? А может вас соблазняют Викторианские времена, когда прогресс уже шёл семимильными шагами, но «ах, какое же романтичное время это было»? Тогда вам стоит почитать эту книгу, чтобы немного поостыть в своих мечтаниях о прекрасных былых временах. По крайней мере сейчас вам вряд ли приложат раскалённую сковородку к выбритой голове, в надежде вас оживить.

С одной стороны, эта книга набор анекдотичных случаев лечения, которые помогали разве что тогда, когда организм больного уже и так справлялся с заболеванием (все же помнят мантру после не значит в следствии?). С другой стороны, это история развития медицины о том, как зачастую сложно было поставить верный диагноз, как мало люди знали об анатомии человека и как важно проводить вскрытия для развития методов лечения. Ведь если не провести вскрытия, то так и останется непонятным как болезнь повлияла на организм и сделать выводы о том, что можно предпринять в будущем для предотвращения летальных исходов в подобных случаях.

Книга мне скорее понравилась, хотя слегка высокомерный тон автора порой раздражал. Ибо кто знает, что скажут о наших методах лечения лет через 50-100? Тем более, что некоторые из них уже и сейчас вызывают вопросы.
#флешмоб_Б

@areliya3 января 2023 0:02

@irina-green, Тогда заменю, 50% там не наскребётся...

Ответить

@Areliya, так можно же ее тогда оставить в зачет темы этого месяца. Как раз медицина же...

Ответить

@areliya3 января 2023 2:16

@lesia_iskra, слишком рано написана рецензия, да и по медицине я и так книг начитаю))

Ответить
написала рецензию11 декабря 2022 14:25
Оценка книге:
9/10
Бэтман АполлоВиктор Пелевин

Эта книга, вторая часть романа про Романа мне зашла больше.

Когда я читала Empire "V", у меня было впечатление какого-то искусственного усложнения мысленного процесса читателя. Мне приходилось морщить лоб (за что я, лет через 10, не скажу спасибо Пелевину), чтобы добраться до сути происходящего. Причем, у меня впечатление, что напряжение моих мимических морщин на лбу было вызвано не тем, что я слишком тупая для книги (хотя, разумеется, никогда не будем это исключать), а тем, что автор просто решил преподносить информацию так, чтобы не только Рама II ничего не понимал и выглядел дебилом, но и читатель заодно с ним. Подтверждение этой гипотезы я нашла в предисловии Бэтмана, после чего я расправила свои сутулые плечи и с новой надеждой ринулась выуживать новую инфу из собеседников Рамы.

И вот правда, стало как-то попроще. Да, все равно сложно, но это почерк Пелевина. А вот когда одновременно сложно и понятно - это чистое удовольствие. Может быть я поумнела за время, которое прошло от первой книги до второй, но вот вспоминаю и оцениваю некоторые свои поступки и говорю с уверенностью - слава богу, не поумнела. Значит, изменилась подача материала.

Еще из приятного для меня, в этом произведении есть множество мыслей-якорей, которые можно разгонять даже после прочтения. Например, про Аполло и Софи. Не хочу вешать на рецензию значок «спойлер», поэтому спойлерить не буду, но мое внутреннее осмысление их взаимодействия каждый раз приводит меня к какой-то новой двери в новую парадигму. У меня в планах заставить кого-нибудь из моих котанов тоже прочитать эти две книги, чтобы внутренний диалог переконвертировать во внешний и пооткрывать какие-нибудь чужие двери.

#флешмоб_Б

написал рецензию2 октября 2022 20:53
Оценка книге:
7/10
Боевые псы не пляшутАртуро Перес-Реверте

Сравнение этой книги с фильмами Гая Ричи, которое красуется прямо на фронтальной обложке, достаточно мощное и остроумное. В картинах британского режиссёра некоторые персонажи не просто ведут себя как животные, но даже визуально на них похожи. Особенно на собак. Вспомнить хотя бы «Большой куш». Посмотрите на лицо Стивена Грэма – вылитая морда бультерьера. Джейсон Стэтхэм – это вылизанный доберман. Брэд Питт – блохастый, но всё же лабрадор.

Артуро Перес-Реверте пошёл дальше Гая Ричи: поставил героев своего романа сразу на все четыре лапы. Книга от этого только выиграла. Во-первых, и это тоже указано на обложке, книга, где персонажи животные автоматически становится притчей. Слово умное и красивое. Подобная книга о людях никогда не прыгнула бы выше жанра криминального чтива. И правильно. А тут целая притча. Во-вторых, в таком творчестве несравнимо больше свободы, в первую очередь, нравственной. Автору не надо оглядываться на права феминисток и чувства верующих. Если кобель назвал суку сукой, то этого нельзя не принять. Так честнее, а значит правильней. В-третьих, и главное – животных любят все. Я не встречал людей, которые не любят собак. Хотя бы на расстоянии. Следить за приключениями четвероногих интереснее, переживания за них всегда ярче, чем переживания за людей. Мизантропом быть куда проще.

Думаю, что это не такая уж литературная дерзость писать от лица животного. На ум приходит только банальный Скотный двор, но я читатель неискушённый. Если всё-таки рассуждать трезво, то роман достаточно предсказуем, скоротечен и прост. За книгой удерживают только колоритные персонажи – собаки. Книгу подобного сюжета о людях я бы оценил ниже.

#флешмоб_Б

написал рецензию23 апреля 2022 5:49
Оценка книге:
8/10
Бумажный мальчикВинс Воутер

"Бумажный мальчик" - хорошая книга: добрая, трогательная, совершенно без камня за пазухой. Читать её было приятно, особенно при том что в ней нет навязчиво конъюнктурных посылов. Она естественная. И очень-очень простая. Возможно, за исключением названия.

Оригинальное название романа - 'Paperboy', то есть "разносчик газет", каковым главный герой и являлся на протяжении действия. Переводчица же сочла предпочтительным перевести название буквально. Сначала я что-то там забухтел себе под нос, но по мере продвижения по сюжету признал её правоту. Во-первых, само повествование представляет из себя текст, который главный герой набирает на бумаге при помощи пишущей машинки, а, во-вторых, таким образом подчёркивается хрупкость этого мальчика, его уязвимость перед другими.

А он уязвим, потому что очень сильно заикается. Ему ужасно трудно говорить с посторонними, в школе и даже с родителями. И это в 11 лет, когда подобные вещи ранят больнее всего. В 1959 году, когда разворачиваются события, методы лечения заикания, наверное, были менее эффективными, чем сегодня. Автор книги отметил, что она, по сути, наполовину автобиографическая. Ему самому пришлось испытать то же самое, что испытывает его литературный персонаж.

Писатель здорово рисует картину резкого взросления мальчика в течение буквально одного летнего месяца. Паренёк совершает несколько приятных и не очень приятных открытий, касающихся его самого и его семьи, знакомится с миром взрослых, в котором бушуют пока непонятные для него страсти, обретает старшего друга и наставника, учится видеть и бороться с несправедливостью.

Могу отметить, что все смыслы читателю предлагаются на блюдечке с каёмочкой, совершенно не требуют какого-либо размышления. Это сделано настолько в легкоусвояемой форме, что большая часть из них в тот или иной момент проговаривалась буквально, типа, "важно то, что ты говоришь, а не то, как ты это говоришь" и так далее. Но если считать, что "Бумажный мальчик" - это литература, скорее, подростковая, то не такой уж это и недостаток.

Кстати, как мне показалось, многолетняя работа автора в качестве журналиста сказалась на стиле письма. Он тоже максимально упрощён. Но при этом совершенно не примитивен. Или возьмём персонажей. Большинство из них созданы при помощи очень лаконичных, но ярких мазков. Например, вот сидит женщина с ярко рыжими волосами, набравшаяся виски, с разошедшимися полами халата. И сразу понятно: она несчастна, не одна, но одинока и не знает, что ей делать.

Подводя итог, хотел бы сказать, что роман Винса Воутера - это книга, которая позволяет не забывать, что в жизни всё-таки больше хорошего, чем плохого.

#флешмоб_Б

написал(а) рецензию15 февраля 2021 13:54
Оценка книге:
5/10

#флешмоб_Б

Старый гербарий с запашком

Читать эту книгу было просто дикой пыткой, и с трудом верилось, что на написание сего "шедевра" у автора ушло аж двадцать лет его творчества!

Прежде всего, создается впечатление, что он ошибся с выбором жанра - надо было писать документальный труд о жизни проституток 19 века, вот там бы и все прекрасно бы смотрелось - все эти детали, интересные факты о трущобах, да даже "грязности", в виде описания содержимого ночных горшков.

Но когда задумывается художественное произведение, то, как правило, упор делается на интересный сюжет и колоритных персонажей, которых интересно разгадывать. Здесь же этого просто нет. Сюжет довольной короткий, даже простоватый, а само поведение героев вызывает только одну реакцию - крик "Не верю!".

Собственно, как же тут поверить, когда их действия вызывали бы вопросы и в веке 19, не то, что в 21?!

Например, странно видеть, как Уильям, ради неких высоких идей, отказывается от управления прибыльным делом отца. При том, что его не собираются бросать один на один с кучей всего непонятного, а наоборот, отец готов передать ему правление постепенно, плюс есть управляющие и иные люди, которые помогают заниматься таким большим делом. Но Уильям Рэкхем уперся рогом - он не хочет вкалывать и приумножать деньги, он хочет чего-то там писать, и мечтает, чтобы его отец продал свое дело, а деньги отдал бы ему. В голове у данного, инфантильного персонажа какая-то каша. В любом случае, он продолжает упорствовать, даже терпит тот факт, что отец, который обеспечивает его деньгами, урезает постепенно это содержание. В итоге - дом Уильяма превращается в нечто мрачное, запущенное, штат слуг сокращается до трех человек. Доходит до того, что он не может себе заказывать у портного одежду, а вынужден покупать готовое платье, а это ой, как унизительно!

Уильяма не трогает то, что в такой напряженно-бедной обстановке, страдает его жена Агнес, более того, он не думает о будущем своей единственной дочери Софи. И все ради чего? Ради того, чтобы лениться дальше, витать в облаках и шляться с друзьями по проституткам. И тут, он внезапно, встречает уникальную девицу, по имени Конфетка - проститутку, которая сыграла на его "флейте любви", и он, тут же, решил взять ее на содержание, а ради этого принять дело от отца. Серьезно? Некрасивая проститутка, у которая есть кожная болезнь, которая удивила его более или менее внятной речью, выдала пару строк из книги и сделала то, что отказывались делать остальные проститутки, способна полностью перевернуть жизнь такого лодыря, как Уильям?

Потом у меня большой вопрос, почему удовлетворять так клиентов могла одна женщина, на весь квартал Друри-лейн? С чего это остальные проститутки стали такими привередливыми? По-моему, в реальной жизни, они бы выполнили все, если бы за это заплатили. Кушать хочется всем и они точно бы не стали посылать "денежный мешочек" своей конкурентке.

Все персонажи в книге смотрятся слишком утрировано, даже больше - они как карикатуры, на героев викторианских романов. Жена Уильяма, Агнес, аристократка по происхождению, выдана нелюбимым отчимом, за второго сына, пусть богатого, но торгаша, что выглядит наглядным ее унижением. Она извечна больна, не в курсе, что такое женские недомогания и даже то, что она была беременна, у нее прогрессирует психическая болезнь и конечно же, муж собирается сдать ее в бедлам. И в это тоже с трудом вериться. В книге рассказывается, что Агнес училась в закрытой школе для девочек, так вот, там про недомогания уж должны были девочкам рассказать. По поводу беременности, она не могла может сразу понять, что ждет ребенка, ну, а врач на что? Если смотреть по сюжету, то психическое заболевание у нее стало выявляться, когда дом пришел в запустение, а муж продолжал строить из себя талантливого писателя.

Далее, Уильям не знает точно сколько лет его дочери! То ли три года, то ли шесть лет. Он, в принципе, редко вспоминает о ней. И опять - это довольно странно. Ведь у него не десять детей, он ничем, особо, ведь не занят, в начале книги, кроме того, как пытается что-то доказывать своему родителю. Странно не знать исходные данные о своем ребенке.

Конфетка, которая появляется в доме Уильяма, как гувернантка Софи, тоже не вызывает особой жалости или восхищения. Она меркантильна, планирует привязать к себе Уильяма, занять место его супруги, для нее он пропуск в "высший свет". Она так верит в это, что отторгает очевидные вещи от своего сознания - Уильям трусоват, он все еще зависим от своего отца, он вкусил сытой жизни и будет стараться удерживаться на плаву, а супруга-проститутка,пусть и начитанная, но это клеймо на всю жизнь и изгнание из общества.

В итоге, в этом романе персонажи не менялись, они просто более четко проявили уже заложенную в себя, определенную модель поведения. Автор довел их до пика демонстрации определенных черт характера, которые в начале только угадывались.

Вывод, после книги, такой: было очень грязно, противно читать текст, из-за обилия дерьма на этих страницах, нюансы о жизни людей, той поры, были бы интересны без сухого художественного сюжета. Лепестки тут вышли высушенными, эдакий гербарий, который перед этим висел над ночным горшком. Нет желания перечитывать данное произведение.

Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.
Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт