Рецензия на книгу Гяур от andres
Эта книга вызывает нереальный приход. Во время прочтения я видел проходящего Пушкина, вздыхающего Лермонтова, а когда я решил, что меня отпустило вдруг появился Горький.
Если серьезно, от этого произведения вся школьная программа прояснилась, и теперь стало ясно, кто так неизгладимо повлиял на вышеупомянутых классиков. Даже немножко обидно, потому что местами мелькает наглый плагиат. О нем чуть позже.
Поэма "Гяур" философски полезная. Она оставляет за собой открытый вопрос. Чтобы на него ответить надо с кем-то обязательно его обсудить.
Какой романтизм без любви, измены и пары убийств? И если в поэме упоминается кинжал, в какой-то момент он будет применен. Весь сюжет представлен в аннотации, так что это не спойлер. Венецианец влюбляется в наложницу османского дворянина. Она отвечает ему взаимностью. Муж узнает об измене - убивает ее по мусульманскому обычаю. Возвращается "гяур" (чужеземец) из Венеции и лишает жизни турка.
Вторую часть поэмы автор рассказывает, как мучается венецианец от совершенного убийства. постепенно он теряет рассудок.
Мораль Байрона - а тут приходит на ум и Дюма - заключается вот в чем: месть не лечит от потери близкого человека, но и не делает хуже. Герой отомстил, он почувствовал на мгновение удовлетворенность, а потом продолжил гнить в своих стенаниях, пока сам себя не уничтожил.
Я по прежнему восхищаюсь литературным стилем Байрона. Не знаю, насколько точно передали язык переводчики - но я получил колоссальное эстетическое удовольствие от прочтения каждой строчки. Я не удивлен, что вокруг лорда вились милые дамы. Он действительно умел восхвалить красоту.
Когда б Пророк сказал мне строго,
Что все в Леиле прах один,
Клянусь, я спорил бы с Пророком,
Хотя б над огненным потоком
На Эль-Сирате я стоял,
И рай меня в объятья звал,
И пламень ждал бы под ногами.
Кто любовался только раз
Леилы грустными очами,
Тот усомнился в тот же час,
Что бедных женщин назначенье
Служить орудьем наслажденья,
Что нет души у них в телах.
Что до плагиата... Главный герой (рассказчик) исповедуется в тихой церковной обители старому монаху. Во время своего рассказа он впадает в беспамятство и даже можно заметить, как он сходит с ума. А вот и нет!!! Это не "Мцыри", как возможно подумали вы. Все тот же "Гяур".
Стоящая книга - прочтите на досуге - она не займет много времени.
#Бойцовский_клуб (Книга, название которой состоит из одного слова)
Так это же известный факт, что Лермонтов восхищался творчеством Байрона, во многом ему подражал. Лермонтов даже английский изучал по стихотворениям Байрона. Есть множество примеров схожих стихотворений Байрона и Лермонтова. Но вряд ли заимствование сюжета можно назвать плагиатом. Всё же это не проза. В поэзию автор вкладывает свою душу, перенося не просто сюжет.
А ведь предполагается, что именно в этом творении в первый раз появилась вампирическая тема.
Но я не читал, так что не знаю...да и вообще Байрона не читал...
А все хочется познакомиться, но не знаю за что лучше взяться(
@ekaterin_a, ну мне хотелось бы верить, что в прозу писатели тоже вкладывают свою душу)
@vandal, не, там вроде ничего такого не было.
Я начал знакомства с "Корсара" и в принципе не пожалел. Здесь не важно с чего начать - стиль выдержан один и тот же, просто разный сюжет
я читал только обычные стихотворения. после ваших последних двух рецензий уже хочу и с поэмами познакомиться)))
@neveroff, спасибо))
Я люблю Байрона - его герои мне очень нравятся. Они настолько нереальны, что про них очень хочется читать) И еще я их редко встречаю у других писателей: Овод, Граф Монте-Кристо, капитан Блад, вот наверное и все, что приходит в голову. Я видимо еще не вышел из возраста подросткового романтизма)
"Но перед этим из могилы
Ты снова должен выйти в мир
И, как чудовищный вампир,
Под кровлю приходить родную -
И будешь пить ты кровь живую
Своих же собственных детей.
Во мгле томительных ночей,
Судьбу и небо проклиная,
Под кровом мрачной тишины
Вопьешься в грудь детей, жены,
Мгновенья жизни сокращая."
Я все-таки был прав! :DDD