Рецензия на книгу Осенний квартет от Daniloan
Что ж, вот и к психологу не ходи, Барбара Пим метко собрала под одной обложкой всё то, чем пугает меня старость - эдакая квинтессенция всего плохого, что в тебе есть, но раньше разбавлялось задором и живостью молодости. А под конец концентрация ворчливости, скуки, одиночества, недовольств начинает зашкаливать. Бррр не хочу стать такой. Мне гораздо больше нравятся дедулечки и бабулечки из «Облачного атласа» Митчелла. Надо пожалуй поработать над своей ворчливостью сейчас, пока это не превратилось в привычку 60летней давности, которую фиг искоренишь.
Здесь предсказуемо встречаешь все возможные клише английского общества, Лондона и глубинки, которые упомянуты как бы походя, лишними мазками завершая грубые наброски четырёх главных героев. Почему лишь наброски, не портреты? Да потому что по окончании этих 160 коротких страничек мы так и не узнаем толком, кто они и откуда, о чём мечтали, чем горели. Они как листья на ветру (Привет, Расторгуев!), которые, оторвавшись от веток, становятся со временем настолько сухими и бесформенными, что и не поймёшь, с какого они дерева.
Наша четвёрка постоянно обращает внимание на смерть: труп кролика у дороги, новости о смерти пожилой женщины в газете, человек, свалившийся на улице с сердечным приступом.. Это приносит им странное удовлетворение, как будто позволяя сказать «а я так и знал», молодость же, напротив, их раздражает. Мне понравилось, как Пим насмехается над расизмом пожилых британцев, объясняя их недовольство «этой вульгарной негритянкой» просто-напросто их завистью к её молодости и энергичности.
Сарказма и иронии в этой короткой истории много, обычно я бы на это довольно хмыкала, но здесь мешает депрессивный нарратив. Улыбнуться получилось только раз, когда во время милых расшаркиваний за чашечкой чая на стандартный вопрос: «How do you do?» героиня получила довольно забавный в своей прямолинейности ответ: «Still suffering from diarrhea..».
Ну вот и всё, минутка каламбура окончена, а дальше снова безнадёга. Пим явно винит общество, которое обрекает пожилых людей на одиночество и отчуждённость, хотя показывает сопротивление к сближению с обеих сторон. Соседи, которые из вежливости приглашают старушку на рождественский ужин, но надеятся, что она откажет. И сама старушка, которая приходит с таким видом, словно делает всем громадное одолжение, ничего не ест, почти не разговаривает и уходит при первой возможности. Кто тут виноват, сказать сложно.
И напоследок: Не читайте предисловие. Чем оно так плохо? Да ничем, оно прекрасно! Вот только должно стоять в конце произведения, а не сразу перед. В чём смысл приводить лучшие цитаты и пережёвывать основную идею уже в начале, тем самым испортив всё удовольствие для читателя? Да ещё и спойлер впихнули со смертью одного из персонажей.. Видимо решили, раз история про стариков, то смерть одного из них никого не удивит.